Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Світанок 📚 - Українською

Читати книгу - "Світанок"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світанок" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 120 121 122 ... 170
Перейти на сторінку:
повну білих і червоних троянд, і попрямувала до кухні. На одній із білих квіток вгадувався якийсь натяк на прив’ялість, та оскільки Аліса сьогодні й так була невдоволена через нездатність побачити щось путнє, то спрямувала всі зусилля на створення бездоганного затишку.

Я далі спостерігала за Ренесмою й не помітила, коли ваза вислизнула з Алісиних рук. Тільки вчула свист вітру, поки летіла ваза, і саме вчасно підвела погляд, щоб побачити, як та розлітається на тисячі діамантових скалок на мармуровій підлозі кухні.

Поки кришталеві скалки стрибали по підлозі з неприємним брязкотом, ми застигли, втупивши очі в Алісину спину.

Спершу я нелогічно подумала, що це Аліса так вирішила з нас покепкувати. Бо ж бути такого не може, щоб Аліса впустила вазу випадково. Я б сама могла метнутися через усю кімнату і вчасно підхопити вазу, якби не була певна, що вона встигне зловити її. Та й як узагалі ваза могла вислизнути з її пальців? Із її бездоганно чіпких пальчиків…

Я ще ніколи не бачила, щоб вурдалак ненавмисно щось упустив. Ніколи.

І тут Аліса обернулася до нас — так швидко, що руху й не було помітно.

Очі її були наполовину з нами, а наполовину ще в майбутньому — широкі, витріщені, мов вони скоро стануть більшими за саме обличчя. Зазирнути в її очі — то було мов подивитися на світ із могили; мене охопило відчуття жаху, і розпуки, і болю в її погляді.

Я почула, як Едвард хапнув ротом повітря — звук був таким, мов він задихнувся.

— Що таке? — заричав Джаспер, стрибнувши до неї одним невловимим рухом і чавлячи під ногами уламки кришталю. Він ухопив її за плечі й різко потрусив. Вона, здавалося, безслівно загримотіла в його руках. — Що таке, Алісо?!

Еммет з’явився в моєму полі зору — зуби його були вишкірені, а очі метнулися до вікна, очікуючи нападу.

Мовчали тільки Есме, Карлайл і Роза, що застигли, як і я. Джаспер знову потрусив Алісу.

— Що там було?

— Вони йдуть по нас, — Аліса з Едвардом прошепотіли синхронно. — Всі разом.

Тиша.

І вперше я була єдиною, хто все збагнув найшвидше, — адже дещо в їхніх словах нагадало мені мої жахіття. Це був далекий спогад про сон — слабкий, химерний, непевний, наче я дивилася крізь щільну вуаль… Внутрішнім зором я бачила чорну шерегу, яка насувалася на мене, — бачила привидів із мого давно забутого людського кошмару. У цьому затуманеному видінні я не бачила ні рубінового сяєва їхніх очей, ні полиску їхніх гострих зубів.

Проте дужче, ніж спогад про цю картину, нахлинув спогад про відчуття — болісну потребу захистити безцінну істоту, що ховалася за мною.

Мені кортіло підхопити Ренесму на руки, заховати її в своєму лоні — за своєю шкірою й волоссям, зробити її невидимою. Але я не могла навіть озирнутися, щоб поглянути на неї. Я почувалася глибою — не камінною, а льодяною. Вперше відтоді, як я вдруге народилася вампіром, я відчула крижаний холод.

Я заледве чула підтвердження власним страхам. Мені й не треба було. Я все й так знала.

— Волтурі, — проквилила Аліса.

— Всі разом, — водночас із нею застогнав Едвард.

— Як так? — сама до себе прошепотіла Аліса. — Навіщо?

— Коли? — шепнув Едвард.

— Навіщо? — луною повторила Есме.

— Коли? — водночас із нею повторив Джаспер голосом крихким, як лід.

Аліса навіть не кліпала — її очі затуманилися, як під вуаллю; погляд був цілковито відсутній. Тільки вуста й досі кривилися в гримасі жаху.

— Незабаром, — одностайно промовили вони з Едвардом. Тоді вона провадила сама: — У лісі сніг, у місті сніг. Трошки більше, як за місяць.

— Навіщо? — цього разу спитав Карлайл.

Відповіла Есме:

— У них, безперечно, є причина. Може, вони хочуть побачити…

— Це не стосується Белли, — порожнім голосом відтяла Аліса. — Вони приїдуть усі: Аро, Гай, Марк, уся гвардія, навіть дружини.

— Але ж дружини ніколи не полишають вежі, — сухо заперечив їй Джаспер. — Ніколи. Ні під час повстання на півдні. Ні коли Румунський клан знову спробував перебрати владу на себе. Ні навіть коли вони полювали на безсмертних дітей. Ніколи.

— А тепер приїдуть, — прошепотів Едвард.

— Але чому? — запитав Карлайл. — Ми ж нічого не вчинили! Та навіть якби й учинили, що ж могло змусити їх до такого?

— Нас стало так багато, — безживним голосом відповів Едвард. — Вони, певно, хочуть пересвідчитися, що… — він не договорив.

— Але це не відповідає на головне питання! Чому?!

Я відчувала, що знаю відповідь на Карлайлове запитання, і в той сам час не знала. Я була певна, що причина в Ренесмі. Якось підсвідомо я була від початку переконана в тому, що вони прийдуть по неї. Моя підсвідомість попереджала мене ще до того, як я дізналася, що ношу її під серцем. Отож тепер я, на диво, не здивувалася. Наче все життя знала, що прийдуть Волтурі, аби забрати в мене моє щастя.

Але це й досі не відповіло на запитання.

— Вертайся, Алісо, — попросив Джаспер. — Пошукай причину. Подивись.

Аліса повільно похитала головою, опустивши плечі.

— Джаспере, видіння мов упало нізвідки. Я не дивилася ні їхнього майбутнього, ні нашого. Я шукала Ірину. Але там, де я очікувала, її не було… — Аліса урвала мову на півслові, бо погляд її знову затуманився. Довгу мить вона вдивлялась у порожнечу.

Але за мент її голова сіпнулася вгору, погляд став твердим, як кремінь. Я чула, як Едвард затамував подих.

— Вона вирішила податися до них, — мовила Аліса. — Ірина вирішила податися до Волтурі. А тоді вже вони вирішать… Так, наче зараз вони чекають на неї. Наче їхнє рішення вже ухвалене, вони тільки чекають на неї…

Запала мовчанка, поки ми перетравлювали сказане. Що ж такого може розповісти Ірина, щоб викликати таку реакцію у Волтурі, яку побачила у видінні Аліса?

— А ми встигнемо зупинити її? — запитав Джаспер.

— Немає жодних шансів. Вона вже майже там.

— Що вона зараз робить? — запитав Карлайл, але я вже відключилася від дискусії. Я зосередилася на картинці, яка болісно складалася у мене в голові.

Я пригадала Ірину, яка застигла на скелі, спостерігаючи. Що вона бачила? Вурдалака й вовкулаку, які були найкращими друзями. Я запам’ятала саме цей образ, бо він пояснював її реакцію. Проте це, мабуть, було не все, що вона бачила.

Вона угледіла й дитину. Неймовірно вродливу дитину, яка милувалася першим снігом, — безперечно, дитину не просто людську…

Ірина… сестри-сироти… Карлайл розповідав, що те, як суд Волтурі позбавив Таню, Катю й Ірину їхньої матері, змусило їх надалі фанатично триматися букви закону.

1 ... 120 121 122 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світанок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світанок"