Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Світанок 📚 - Українською

Читати книгу - "Світанок"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світанок" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 121 122 123 ... 170
Перейти на сторінку:
class="p1">Півхвильки тому Джаспер сам усе сказав: Ніколи, навіть коли вони полювали на безсмертних дітей… Безсмертні діти — невимовне прокляття, жахливе табу…

Знаючи Іринине минуле, неважко здогадатися, що вона побачила саме це того дня у вузенькому видолинку. Вона була задалеко, щоб учути серцебиття Ренесми, відчути тепло, яке струменіло від її тіла. Вона могла гадати, що рожеві щічки Ренесми — то наша спроба всіх ошукати.

Крім того, Каллени вступили в спілку з вовкулаками. З точки зору Ірини, може, це означало, що ми й не на таке здатні…

Ірина, яка заламувала руки у засніженій глушині, насправді не побивалася за Лораном — вона знала, що її обов’язок — здати Калленів, наперед відаючи, що станеться, якщо вона так учинить. Вочевидь, її сумління перемогло століття дружби.

А реакція Волтурі на цю інформацію була настільки передбачуваною, що вона вже ухвалена наперед.

Я обернулася й затулила собою тільце сплячої Ренесми, заховавши обличчя в її кучериках.

— Подумайте про те, що вона тоді побачила, — тихо мовила я, перервавши Еммета, перш ніж він заговорив. — Для когось, хто втратив матір через безсмертних дітей, ким видалася б Ренесма?

Запанувала мовчанка, поки всі доходили висновку, який я вже давно зробила.

— Безсмертною дитиною, — прошепотів Карлайл.

Я відчула, як Едвард опустився навколішки поряд зі мною й пригорнув нас обох.

— Але вона помилилася, — провадила я. — Ренесма не схожа на тих, інших дітей. Вони застигали в часі, а вона стрімко росте день у день. Їх неможливо було приборкати, а вона ще жодного разу не скривдила ні Чарлі, ні Сью — та вона навіть ніколи не робила при них нічого, що могло б їх засмутити. Вона цілком контролює себе. Вона вже кмітливіша, ніж більшість дорослих. Отож і не буде жодних підстав…

Я й далі щось лепетала, чекаючи, коли ж вони зітхнуть із полегшенням, коли ж крижана атмосфера в кімнаті потеплішає, — вони мусять розслабитися, тільки-но збагнуть, що я маю рацію. Але в кімнаті, здавалося, ставало дедалі холодніше. Зрештою мій тихий голос зовсім урвався.

Довший час ніхто не вимовив і слова.

А тоді Едвард прошепотів мені у волосся:

— Це не той злочин, за який вони призначать суд, кохана, — тихо мовив він. — Аро побачив доказ в Ірининих думках. Вони йдуть нищити, а не вести перемовини.

— Але ж вони помиляються! — вперто сказала я.

— Вони не чекатимуть, щоб ми їм це довели.

Його голос і досі був тихим, лагідним, оксамитовим… і все ж я не могла не розрізнити в ньому болю та спустошення. Голос його був таким самим, як нещодавно Алісині очі, — наче лунав із могили.

— Що ми можемо зробити? — з притиском запитала я.

Ренесма спокійно спала в мене на руках, вона була такою теплою й досконалою! Я так хвилювалася через те, що вона стрімко росте, — боялася, що її віку стане на десяток років із хвостиком… Зараз цей страх викликав сміх.

Місяць із хвостиком…

Отже, це і є мій ліміт? Я мала стільки щастя, скільки ніколи не отримує переважна більшість людей. То чи існує якийсь природний закон, котрий розподіляє в світі щастя й горе на рівні частки? Може, моє щастя перелилося через вінця? І ці чотири місяці — все, що мені вділили?

Еммет відповів на риторичне запитання.

— Ми битимемося, — спокійно промовив він.

— Нам не перемогти, — заричав Джаспер. Я уявила, яке в нього зараз обличчя, коли його тіло в захисній позі схилилося над Алісою.

— Ну, нам нема куди тікати. Принаймні поки живий Деметрі, — з відразою зауважив Еммет, і я збагнула, що його осоругою викликав не мисливець із клану Волтурі, а думка про те, що слід тікати. — І я не певен, що ми не можемо перемогти, — сказав він. — Є кілька варіантів, які варто розглянути. Ми ж не мусимо битися самотужки.

На це я підкинула голову:

— Ми не маємо прирікати квілеутів на смерть, Еммете!

— Заспокойся, Белло, — вираз його обличчя був зовсім таким, як тоді, коли він міркував про двобій з анакондою. Навіть загроза смерті не могла змінити Еммета — його радісного трепету перед серйозним викликом. — Я не мав на увазі зграю. Але будь реалісткою: ти гадаєш, що Джейкоб чи Сем проігнорують інтервенцію на їхні землі? Навіть якби не йшлося про Нессі? Поминаючи вже те, що, дякуючи Ірині, Аро тепер знає про нашу спілку зі зграєю. Але я подумав про інших наших приятелів.

Карлайл луною повторив мої слова:

— Ми не можемо прирікати інших наших друзів на смерть.

— Гей, а чому б їм не вирішувати самим? — переконливо мовив Еммет. — Я ж не кажу, що вони зобов’язані битися на нашому боці. — (Я бачила, як із кожним словом у його голові дедалі чіткіше вимальовується план). — Вони можуть просто постояти біля нас — трошки постояти, щоб Волтурі завагалися. Зрештою, Белла має рацію. Якби ми примусили їх зупинитися й вислухати нас… Хоча потім, може, зникне й потреба битися…

На Емметовому обличчі проступила тінь посмішки. Я була здивована, що ніхто ще не врізав йому. Бо мені страшенно кортіло.

— Так, — радо підтримала його Есме. — Це може спрацювати, Еммете. Нам треба лишень домогтися, щоб Волтурі на мить зупинилися. На хвильку, просто щоб вислухати.

— Нам доведеться зібрати цілий стадіон свідків, — різко мовила Розалія голосом ламким, як скло.

Есме кивнула на згоду, наче й не зауважила сарказму в тоні Розалії.

— Про таке ми можемо просити друзів. Виступити свідками.

— Ми б так для них зробили, — докинув Еммет.

— Нам треба запитати їх чимшвидше, — пробурмотіла Аліса. Я поглянула на неї — її очі знову були темними й порожніми. — Нам слід дуже обережно їм показати.

— Показати? — перепитав Джаспер.

Аліса й Едвард водночас глянули на Ренесму. А тоді Алісині очі знову затуманилися.

— Танину родину, — сказала вона. — Клан Шуван. Амунів клан. Декого з кочівників — Ґарета й Мері обов’язково. Може, Алістера.

— А як щодо Пітера й Шарлотти? — з острахом запитав Джаспер, наче сподівався на заперечну відповідь: що його давньому побратимові не доведеться брати участі в майбутній різанині.

— Можливо.

— А амазонських вампірів? — поцікавився Карлайл. — Запросимо Качірі, Зафрину та Сенну?

Спершу здавалося, що Аліса занадто заглибилась у свої видіння й не може відповісти; нарешті вона здригнулася, й очі її повернулися до реальності. Вона зустрілася поглядом із Карлайлом на якусь частку секунди і миттю опустила очі.

— Я не бачу.

— Що то було? — з притиском запитав Едвард. — Отам у джунглях? Ми вирушимо на їхні пошуки?

— Я не бачу, — повторила Аліса, уникаючи його погляду. На

1 ... 121 122 123 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світанок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світанок"