Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець 📚 - Українською

Читати книгу - "Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець"

3 593
0
11.08.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Керамічні серця" автора Наталія Ярославівна Матолінець. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 137
Перейти на сторінку:
ризикуватиме всадити столового ножа нікому в груди, поки ми відволічемося на прекрасні десерти, які готує ваша пані Мірія.

— Вона прагне догодити тобі. І не лише вона — всі вдоволені тим, як ти впевнено запроваджуєш віннські традиції в цьому домі.

— Не хочу, щоб мене боялися чи падали в ноги, — зашарілася Канре. — Чи щоб тремтіли через найменшу помилку.

— Отож, і скоро дім Престів стане найкращим місцем у всьому Івеліні. А що чутки розлітаються, як та синька, то до нас захочуть втрапити на роботу всі служки. А далі твоя добрість спричинить колапс у місті, — піджартував Жаррак.

— Оце насміхайся собі скільки забажаєш, а я, між іншим, саме від уважних служок дізналася, якої барви сукня буде до прийому в господині дому Бернажів, — здвигнула бровами Канре. — Мої чудові помічниці певні, що я маю більше перейматися тим, щоб вийти у світ у всій красі.

— Уперше чую про прийом у Бернажів.

— Бо це кавовий вечір у господині дому — лише для паній. І мене офіційно запрошено.

— Ти плануєш піти?

— Ні, певна річ. Досі відмовка про те, що я хворію, діяла бездоганно.

— Цього разу заплануй.

Канре підвела погляд на чоловіка і машинально стиснула руку на зап’ясті, де горів кривавий браслет.

— Хіба ми не вмовилися, що я оминатиму такі заходи, поки є змога? Хіба в нас нема важливіших справ?

— Це стосується справи, — усміхнувся Жаррак і пошкутильгав до вогню.

Канре приєдналася до нього й налаштувалася слухати, яким це чином посиденьки з кавою можуть допомогти справі.

— Пригадуєш, як учора Ельбрах сказав, що має всюди друзів? І що варто мені посягнути на його життя, як король отримає свідчення того, що ти — не уроджена маестра?

— Як таке забути. — Дівчина опустила погляд на браслет, що сповивав зап’ястя. Гілка горіла на внутрішньому боці руки. — Він вчинив мудро.

— Саме тому треба діяти вже. Поки ми чекатимемо на візит до короля, на те, що Ермана офіційно висловить підозри та застороги щодо синьки, Ельбрах буде в наших руках. Та я не знаю, як справа обернеться далі, й не можу дозволити інформації про тебе висіти гострим мечем над нашими головами.

Канре зрозуміла, куди чаротворець хилить, і підвела погляд.

— Ти думаєш, що ця інформація тут. В Івеліні. Думаєш, Ельбрах тримає її просто в нас під носом?

— Так. Фрейріхові він своєї гарантії безпеки не вділив, та й Вілль, певніше за все, вже на півдорозі до Альтеса. Та поглянь сама: вони з Фрейріхом приїхали до столиці зовсім недавно, й коли зібрали щось проти тебе, то зробили це тут, бо нíде більше. Вони не покидали Івеліна — у клубі алхіміків ретельно фіксують прибуття і від’їзд гостей, я перевірив. Нехай Фрейріх любить діяти згарячу, та Ельбрах не такий. Він не ризикнув би надсилати свої відкриття до Вінну — надто цінна інформація, надто великий шанс, що вона втрапить у чужі руки чи згубиться в дорозі.

— Отож, — підхопила нитку здогадів Канре, — якщо він залишив її в Івеліні, то — в когось, до кого має довіру.

— Так. А коли маестри зберуться в панії Бернаж, щоб випити кави, то вони неодмінно почнуть пліткувати…

— І коли в домі котроїсь із них зупинявся чи бодай зазирав на гостину такий примітний та чарівливий гість, як сам герцог Лорингії, то маестра, котрій випало з ним бачитися, не втратить нагоди похизуватися, — розсміялася Канре. — Достеменно так! Я пригадую, як у пані Альвіанні вони часом одна поперед одну оповідали, у кого були вищі гості: чи то панотець, чи королівський чаротворець, чи сам Його Високість дофін. Тож коли Ельбрах залишив свої цінні знахідки проти мене тут, вони можуть знайтись у того, до кого він завітав з візитом.

— Це лише один шанс, але він вартий того, аби спробувати.

— Я заопікуюся цією справою. А ти заопікуйся тим, щоб король побажав забути про синьку.

— Йому потрібна Ермана. Я не член Ради, але смію припустити, що навіть якби Сонцесяйний не тремтів, як прапор у грозу, за своє здоров’я й благополуччя, то задля помочі Ермани й вигідного союзу він піде на це.

Канре усміхнулась у відповідь. Коли вони лишень говорили про таку можливість, коли все лягало в лінію теорій та вчинків, які один за одним приведуть до бажаного результату, її сповнював трепет від думки: ось воно, ось щось незбагненно велике й важливе, до чого вона дотикається, — ану, Каро, Юппер, Аннік, що ви сказали б тепер, якби побачили? А ви, маестро Альвіанні? Та тепер, коли стрункість планів раптово порушилася ще безліччю необхідних ходів, Канре доводилося змушувати себе робити ці кроки. Бо вона геть не чула себе героїнею, а такі речі, як пошуки заколотників, спроби вплинути на короля, намагання струсонути звичний лад, більше личили б справдешній героїні, одній із тих, котрі оселялись у Кариних казках — вечорами, в дитинстві.

Утім, Канре думала собі, що ті героїні, коли вони були всередині своєї історії, не знали, чи зможуть сягнути цілі, не знали, який кінець жде: перемога чи поразка? Які випробування натицяла доля на шляху? Ні, такого знання в них не було. Вони просто йшли і чинили, що мусили.

Тож найперше дівчина ввічливо відповіла панії Ніколетті Бернаж, що безмірно вдячна за турботу про її здоров’я та з великим задоволенням приєднається до товариства в суботу. Адже скучила за хорошою розмовою та покладає великі надії на те, що зможе влитися до тутешнього кола. А отримати за подругу дружину королівського чаротворця бажатимуть усі. І вона стане подругою всім, кому знадобиться.

Такі думки опанували її, поки голка літала над полотном, до кінця вшиваючи у візерунок Фрейріхові спогади. Жаррак твердив, що Нитка Атаїс стане надійним сховком, і коли він вкриє її захисним чаром, буде дуже важко їй зашкодити. Адже аби вивільнити спогади буремного маестра, нитку належало знищити.

* * *

Палац тиснув на Жаррака попри те,

1 ... 122 123 124 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець"