Читати книгу - "Хмари"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хмари" автора І. С. Нечуй-Левицький. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124
Перейти на сторінку:
ст. у Львові. В 1797 р. переведений до Києва, де відбувався протягом лютого щорічно. В 1927 р. скасований.

45

- С о к р а т (470/469 - 339 до н. е.) - давньогрецький філософ.

46

- Ф а л е с (бл. 624 - 547 до н. е.) - давньогрецький філософ, родоначальник античного матеріалізму і діалектики. Засновник мілетської школи.

47

- А т л а н т и д а (земля атлантів) - за давньоєгипетською легендою, великий острів у Середземному морі. Місце його знаходження і причину зникнення не встановлено.

48

- П е т р і в к а - піст перед Петровим днем, православним церковним святом на честь апостолів Петра і Павла (29 червня за ст. ст.).

49

- К о л і з е й - амфітеатр у Римі, визначна пам'ятка давньоримської архітектури. Збудований у 75 - 80 pp. для боїв гладіаторів та інших видовищ.

50

- Ах, ах! Дуже рада з вами познайомитися; сідайте, дами, сідайте, діти мої! (франц.)

51

- У нас в Петербурзі... (франц.)

52

- О, яке це важке завдання поширювати тут цивілізацію!

53

- Яку чарівну вихованку ми будемо мати! (франц.)

54

- Згадайте дітей римського посла і його старшу дочку - дві краплі води маленька Дашкович! (франц.)

55

- О, як же; будьте спокійні! (франц.)

56

- За останнє не турбуйтесь. Хоча я й французького походження, але щодо релігії - я ортодоксальна (франц.)

57

- От дракони! (франц.)

58

- Справжні дикуни, прости боже! (франц.)

59

- А зачіски, боже! (франц.)

60

- Д е к а р т Рене (1596 - 1650) - французький філософ, фізик, математик і фізіолог.

61

- П а м'я т н и к к н я з я В л а д и м и р а. - Йдеться про пам'ятник Володимиру Святославичу (р. н. невід. - 1015), великому князю київському. Встановлений на Володимирській гірці в 1853 р. Автори - скульптори В. І. Демут-Малиновський і П. М. Клодт, архітектор О. К. Тон.

62

- П о ч а й н а - права притока Дніпра на території Києва в районі Поштової площі. Відома з часів Київської Русі. У XIX ст., коли основну течію Дніпра спрямувати до правого берега, Дніпро "поглинув" Почайну. Тепер басейн Почайни забудовано житловим масивом.

63

- Мій боже! (франц.)

64

- "Т и с я ч а і о д н а н і ч" - пам'ятка середньовічної арабської літератури, збірка казок, тект її складався протягом IX - XV ст.

65

- Т у р к е с т а н - історично-географічна область у Середній і Центральній Азії. Вперше назва "Туркестан" зустрічається в творах арабських географів ЇХ ст. На території Західного Туркестану, приєднаного до Російської імперії в 1867 р., було утворено Туркестанське генерал-губернаторство, з 1888 р. офіційна назва - Туркестанський край. З 1924 - 1925 pp. щодо колишнього Російського Туркестану почали вживати термін Середня Азія.

66

- Р е н а н Ернест-Жозеф (1823 - 1892) - французький історик релігії, філософ-ідеаліст.

67

- Б ю х н е р Фрідріх-Карл-Хрістіан-Людвіг (1824 - 1899) - німецький фізіолог, популяризатор природничо-наукових знань, прихильник вульгарного матеріалізму і соціального дарвінізму.

68

- Ф е й е р б а х Людвіг (1804 - 1872) - видатний німецький філософ-матеріаліст, один з попередників марксизму.

69

- П р у д о н П'єр-Жозеф (1809 - 1865) - французький дрібнобуржуазний соціолог і публіцист, один з ідеологів анархізму.

70

- ...о д в е л и к о д н я д о с в. Д у х а... - тобто від великодня до зелених свят (трійці).

71

- Л и с а г о р а - історична місцевість у Печерському районі міста Києва на південний захід від Видубичів. Назва пов'язана із старовинними переказами про шабаші відьом і перевертнів на цій горі. Деякі дослідники ототожнюють її з літописною Хоревицею.

72

- М а с о н к а - послідовниця масонства, релігійно-етичного руху, що виник на початку XVIII ст. в Англії, а згодом поширився у вигляді таємних товариств в інших країнах Європи. Цей рух; здебільшого поєднував зовнішні вимоги "морального самовдосконалення" з підтримкою реакційних суспільних устоїв.

73

- П о к р о в а - церковне християнське свято (1 жовтня за ст. ст.).

74

- С п а с - церковне християнське свято (6 серпня за ст. ст.).

75

- Л и п к и - історична місцевість у Печорському райдогі Києва між Хрещатиком і площею Героїв Арсеналу. Назва виникла на початку XVIII ст. в зв'язку з насадженням тут липового гаю. З цього часу тут почав складатися осередок вищої адміністрації Києва.

76

- Л е т а - у грецькій міфологи підземна річка забуттю, яка нібито відокремлювала потойбічний світ від земного. Коли душі померлих по дорозі в Аід перепливали на човні Харона через Лету і випивали з неї ковток води, то забували про все минуле. Вираз "Канути в Лету" означає - бути забутим, зникнути без сліду.

77

- Д а н т е Алігієрі (1265 -

1 ... 123 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хмари», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хмари"