Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124 125 ... 297
Перейти на сторінку:
Тільки в нашій убогій хатині тісно й брудно, як же ми можемо прийняти пана?

Мати Сіжень також вийшла зустрічати Баоюя. А Сіжень взяла його за руку й повела в дім. Там було ще кілька дівчаток. Заледве він увійшов, вони потупилися й почервоніли від зніяковілості.

Баоюю, щоб він не змерз, запропонували сісти на кан; поставили перед ним фрукти, налили чаю.

— Не клопочіться даремно, — сказала Сіжень. — Я знаю, що треба робити.

Вона принесла подушку, на якій до цього сиділа сама, поклала на табурет і посадила Баоюя. Підставила йому під ноги свою грілку й дала два ароматні коржі, які витягла із сумочки. Потім запалила свою грілку для рук і повісила Баоюю на шию. Нарешті налила чаю у свою чашку й піднесла йому.

Мати й син розставили на столі частування.

Бачачи, що серед страв немає нічого підходящого для Баоюя, Сіжень із посмішкою сказала:

— Позаяк ти приїхав, покуштуй хоч що-небудь!

Вона взяла жменьку гарбузового насіння, потерла між долонями, здула з нього лузгу й на хусточці подала насіння Баоюю. Баоюй помітив, що в дівчини почервоніли очі, а пудра на обличчі в декількох місцях змазана.

— Ти чому плакала? — тихенько запитав він.

— Я не плакала. Порошинка потрапила в око, — збрехала Сіжень.

Баоюй був у халаті з вузькими рукавами, з темно-червоного шовку, витканого чотирипалими драконами, підбитому лисячим хутром; поверх халата — темно-зелена курма на соболиному хутрі, облямована бахромою. Сіжень посміхнулася:

— Невже ніхто не помітив, як ти переодягався, й не запитав, куди ти зібрався?

— А я переодягався, щоб іти на спектакль, пан Цзя Чжень мене запросив, — відповів Баоюй.

— Посидь трохи, — сказала Сіжень, — і повертайся назад — адже в такі місця, як це, тобі не дозволяють їздити.

— І ти зі мною поїж, — запропонував Баоюй, — я залишив для тебе вдома дещо смачне.

— Тихіше! — промовила Сіжень. — Я не хочу, щоб вони чули!

Вона зняла із шиї Баоюя яшму й сказала сестрам:

— Ось, подивіться! Ви часто балакаєте про цю рідкісну штучку, журитеся, що жодного разу її не бачили. Помилуйтеся ж на неї! Нічого красивішого ви ніколи не побачите!

Вона показала їм яшму й знову надягла її Баоюю на шию. Потім попросила брата найняти криту коляску, чистішу й пристойнішу, й провести Баоюя додому.

— Нехай їде верхи, — відгукнувся Хуа Цзифан, — я буду поруч. Нічого не трапиться.

— Краще найняти коляску, на випадок, якщо хто-небудь зустрінеться по дорозі, — заперечила Сіжень.

Хуа Цзифан послухався поради сестри, і всі вийшли провести Баоюя до коляски.

Сіжень дала Мін Яню фруктів, грошей на хлопавки й наказала:

— Гляди, нікому ні слова, а то на себе ж накличеш лихо!

У дім Сіжень повернулася, тільки коли Баоюй опустив фіранки й коляска від’їхала.

За коляскою йшли Мін Янь і Хуа Цзифан, ведучи на поводі коня Баоюя.

Коли доїхали до вулиці, де був палац Нінго, Мін Янь наказав зупинити коляску й звернувся до Хуа Цзифана:

— Ми з другим паном спочатку пройдемо непомітно в східний палац, там побудемо трохи, а потім уже вирушимо в західний, аби не викликати підозр.

Хуа Цзифан допоміг Баоюю вийти з коляски, після чого відвів на місце його коня.

— Вибач, що потурбував тебе, — сказав йому Баоюй на прощання й зник за воротами палацу Нінго. Але про це ми не розповідатимемо.

Служниці тим часом після відходу Баоюя стали щодуху розважатись. Одні грали в облавні шашки, інші — у кості, лускали гарбузове насіння й засипали всю підлогу лузгою.

Несподівано ввійшла мамка Лі запитати про здоров’я Баоюя, але, побачивши, що його немає, а служниці захоплені іграми, сказала:

— Я тут рідко буваю, тому ви зовсім розпустились, інші мамки бояться вам слово сказати. Це все Баоюй, він як ліхтар на довгій жердині, на інших світить, а сам у темряві; думає, всі погані, тільки він гарний. Дивіться, що ви накоїли в нього в кімнаті, все перевернули догори дном!

Служниці знали, що Баоюй їх не лаятиме, а мамка Лі їм тепер не указ, тому не звертали на неї уваги.

— Як сьогодні спав Баоюй? Як їв? — почала випитувати мамка.

Але служниці у відповідь верзли всякі нісенітниці й бурчали:

— От настирлива баба!

— Я бачу в тій чашці солодке молоко, чому ви мені його не дали? — не вгамовувалася мамка Лі й, не одержавши відповіді,

1 ... 123 124 125 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"