Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

309
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124 125 ... 224
Перейти на сторінку:
ДОН ЖУАН Так, я — моряк. Я островів шукач, Мандрівець смілий в безбережнім морі. І від старих розчарувань-невдач Втікаю геть — на інші квіти й зорі. Жінки, мов нетля, мчать на посвітач, На поклик мій у пристрасній покорі. Все віддають — захоплення і плач — І душі відкривають в щасті й горі. Душа в коханні світиться до дна, Ясніє в ній священна глибина, Де неповторне все переді мною. Так, я гублю, з життів збиваю цвіт, Але нова душа — то новий світ, Що зваблює до себе таїною. КЛЕОПАТРА Я — Клеопатра, єгиптян цариця — Владарювала вісімнадцять літ… Загинув Рим, пропав Лагідів рід, Прах по мені не зберегла гробниця. В діяннях світу зник давно мій слід, Я смерть знайшла, як навісна блудниця; Але тобі, поете, буде сниться Мій незнищенний і чарівний гніт. Знов, як царів, у млосному тремтінні Тебе я спокушаю рухом тіні, Я знову жінка — в мріяннях твоїх. Безсмертний ти мистецтва дивиною, А я безсмертна пристрастю жахною, Твій вірш дзвінкий — це мій знадливий сміх. Осип Мандельштам
ПІШОХІД Я відчуваю нездоланний страх В присутності висот — поглянув, зблід… Я тішусь ластівкою в небесах, Дзвіниць високих я люблю політ! Здається, я — правдивий пішохід — Над прірвою, на прогнутих містках, Я слухаю, як з гір гуркоче лід, Гуде лавина — вічність на очах. Якби ж то так! Та я не мандрівець По вицвілих, забутих сторінках; В мені печаль співає й чує все… Летить лавина справді — б'є кінець! Моя душа у дзвонах і в дзвінках, Та музика від прірви не спасе! * * * Супутник страху — в безміри падіння, Сам страх — передчування пустоти. Хто кидає нам брили з висоти, Чи ж не приймає камінь іго тління? І дерев'яним кроком безгоміння Брукованого двору зміряв ти. Жадоба смерті й туга широти — Ці грубі мрії, це легке каміння… Хай буде проклятий готичний схов, Де стеля обморочує, мов скеля, І де не спалюють веселих дров. Одному — вічність, багатьом — пустеля; Та хто в миттєвім радощі знайшов, Жахна його судьба, хистка оселя. Арсеній Тарковський
* * *
1 ... 123 124 125 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"