Читати книгу - "Американська пастораль"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Я тоді ще не знала, що сталося. Дізналась аж увечері. Коли вона прийшла, то була сама на себе не схожа. Нещасна, тільки через що? От я й подумала: вдома щось сталося.
— А за кілька годин ти все знала. Скільки вона була в тебе? Два дні? Три?
— Три. На третій пішла.
— Тож ти вже знала, в чому річ.
— Я це пізніше зрозуміла. Все ще не могла повірити…
— Це все показували по телевізору.
— Але вона вже була в мене. І я обіцяла їй допомогу. Обіцяла зберегти в секреті будь-які її зізнання. Вона попросила, щоб я зрозуміла її. А теленовини я побачила потім. Як я могла її зрадити? Я — її лікар, вона — пацієнт. Для мене її інтереси над усе. І який тут був вибір? Здати її?
— Зателефонувати до мене. Ось який вибір. До її батька. Ти би просто сказала: «Не хвилюйтесь, вона в безпеці». І потім тримала б її в полі зору…
— Вона була доросла дівчина. Як тримати її в полі зору?
— Посадити під замок і не пускати з дому.
— Вона не тварина. Не кішка, не птах, яких можна посадити в клітку. Вона збиралася зробити те, що уявлялося їй правильним. Вона довірилася мені, Сеймуре, і зрадити цю довіру… Ні, я хотіла, щоб вона розуміла: у світі є людина, якій вона може довіритись.
— У такий момент! У такий момент вона потребувала не твоєї довіри! Вона потребувала мене!
— Та ж було ясно, що її шукатимуть саме в тебе. Що доброго міг дати мій дзвінок? Привезти її я не могла. Крім того, вони могли запідозрити її присутність у моєму домі. В якийсь момент мені раптом здалося, що це найвірогідніше, і вони можуть до цього додуматися. Неважко було припустити, що і мій телефон прослуховується. Як же я мала телефонувати?
— Треба було знайти спосіб зв’язатись зі мною.
— Вона з’явилася накручена, кричала щось, як із гарячки. Війна! Сім’я! Ну, я й подумала: щось у вас сталося. Щось жахливе для неї. Сама не своя, Сеймуре. Видно було, що дівчинці дуже й дуже зле. Годі було її впізнати. А про тебе вона говорила з такою ненавистю… що в мене виникли страшні підозри. У той період, коли ми були разом, я, ймовірно, намагалася в них розібратися.
— Що? Що ти кажеш?
— Я намагалася зрозуміти, чи не закладене в тобі зло. Чи, можливо, що вона перейшла через щось, що привело її до цього жахливого вчинку? В мене всі думки перемішалися. Хочу, щоб ти зрозумів: я ніколи до кінця не вірила в цю можливість і не збиралася в неї вірити. А чіткого пояснення не було. Лишалося губитися в здогадах.
— І? Що ж прояснив тобі наш роман? Що ти, чорт забирай, взнала, завівши зі мною цей брудний роман?
— Що ти добрий і чуйний. Робиш майже все можливе, щоб триматися інтелігентно і достойно. Що ти такий, яким я тебе уявляла до того, як вона підірвала цю бомбу. Сеймуре, повір, я піклувалась тільки про її безпеку. Тому й прихистила її. Примусила її прийняти душ і привести себе до ладу. Вклала спати. Я справді не думала…
— Шейло, вона підірвала будівлю. Загинула людина. Довбане телебачення весь день про це торочило!
— Так, я ввімкнула телевізор потім.
— О шостій годині вечора ти вже знала. Вона пробула в тебе три дні. А ти як води в рот набрала.
— А що б змінилося, якби ти знав?
— Я її батько.
— Так, ти її батько, а вона підірвала будівлю. Навіщо знову привозити її до тебе?
— Ти що, не розумієш, що я кажу? Це ж моя дочка.
— Вона дуже сильна дівчина.
— Аж так, що може сама-одна дати собі раду? Ні!
— Повернути її до тебе не означало б допомогти їй. Вона ж не збиралася чемно сидіти. Не можна підірвати будівлю, а потім…
— Твій обов’язок — сповістити мене, що вона в тебе.
— Боялася, що так її скоріше зловлять. Вона здолала такий шлях і так подорослішала, що я подумала: вона зможе діяти сама. Вона і справді дуже сильна, Сеймуре.
— У неї звихнута психіка.
— У неї гострі проблеми.
— Господи! Хіба батька не хвилюють проблеми дочки?
— Хвилюють. Навіть дуже. Тому я й не могла… Я ж думала, що у вас сталося щось страшне.
— Щось страшне сталося з магазином.
— Але бачив би ти її. Вона так погладшала!
— Бачив би я її? А де вона, на твою думку, жила? І ти мала негайно зв’язатися з батьками, а не дати дівчиську бігти світ за очі. Я був потрібен їй більше, ніж коли-небудь. Я, її батько! Хочеш сказати, їй того не було треба? Ти дуже страшно помилилася. Сподіваюсь, ти це розумієш. Це була страшна, дуже страшна помилка.
— А чим би ти їй допоміг? Чи будь-хто інший?
— Я заслуговував на те, щоб мене сповістили. Я мав право це знати. Вона неповнолітня. Вона моя дочка. Ти мала сповістити мене.
— Мій найперший обов’язок стосувався її. Як-не-як, це ж моя пацієнтка.
— Вона вже не була твоєю пацієнткою.
— Але ж колись була. І дуже незвичайною пацієнткою. Вона багато в чому досягла прогресу. Мої найперші зобов’язання стосувались її. Її довіру не можна було обманювати. Вона вже була потерпіла.
— Вухам своїм не вірю.
— Це прописано в законі.
— В якому законі?
— У законі, що забороняє зловживати довірою пацієнта.
— Але є ще інший закон, ідіотко. Закон, який забороняє вбивати. Її шукала поліція.
— Не кажи про неї в такому тоні. Авжеж, вона мала ховатися. А як інакше? Я припускала, що вона сама віддасться в руки правосуддю. Але пізніше. І так, як вважатиме за потрібне.
— А я? А мати?
— Думка про тебе вбивала.
— Ми постійно бачилися упродовж чотирьох місяців. Вона вбивала тебе щодня?
— Кожної нашої зустрічі я думала, чи зміниться щось, якщо ти знатимеш. І не бачила, що тут може змінитися. Моя відвертість нічого б не змінила. Ти й так був зламаний.
— Та ти
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американська пастораль», після закриття браузера.