Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сірано де Бержерак 📚 - Українською

Читати книгу - "Сірано де Бержерак"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сірано де Бержерак" автора Едмон Ростан. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 126 127
Перейти на сторінку:
Сірано!

Всі злякано відступають.

Сірано

Ага, кирпата, ти! На ніс мій дивишся! О, мушу я знайти На сміх твій відповідь!

(Підіймав меч.)

Ви кажете, даремно? Я знаю! Лиш вояк, лукавий і нікчемний, Борні нерівної боїться, як огню! Любив усе життя нерівну я борню! А! Скільки їх зійшлось! Я пізнаю, я знаю! Це ти, брехня? Держись!

(Тне шаблею повітря.)

Компроміси? Рубаю! Це ви, пересуди? Ви, змії клевети? Рубаю без жалю!

(Рубає.)

А, дуросте! Це ти? Я знаю, що мене ти маєш подолати, Але тебе я тну, я тпу, проклята!

(Робить величезні помахи мечем і спиняється, задихаючись.)

Ви в мене вирвали троянди всі земні, Всі лаври вирвали, та пе здаюсь я, ні! Є в мене річ одна, що понесу до бога, Що покладу йому край чистого порога, Що ніс я крізь життя, не боячися ран… Це…

(Кидається вперед з піднятим мечем. Меч випадає йому з рук, він хитається і падає на руки Ле Бре і Рагно.)

Роксана

(цілуючи його в чоло)

Що, коханий мій?

Сірано

(відкриває очі, пізнає її і усміхається)

Мій рицарський султан! Завіса. Примітки
1

Присвята Едмона Ростана своєї п’єси великому французькому акторові Коклену, що грав роль Сірано. – М. Р.

(обратно) 2

Манірниці – так у XVII ст. називалися у Франції дами-аристократки, що в своїх салонах розмовляли дивною вишуканою мовою і називали одна одну іменами, запозиченими з міфології та пасторалей.

(обратно) 3

Ротру Жан (1609-1650) – французький драматург.

(обратно) 4

Корнель П’єр (1606-1684) – французький драматург, автор трагедії «Сід» (1636).

(обратно) 5

Баро Балтазар – другорядний французький поет першої половили XVII ст., що був у свій час популярний як автор пасторалей. Особливою популярністю користувалася «Клоріза», вперте поставлена на французькій сцені в 1631 р.

(обратно) 6

Калло Жак (1592-1635) – французький художник, карикатурист і сатирик.

(обратно) 7

Парка – у римській міфології богиня долі, яка нібито перерізає нитку людського життя.

(обратно) 8

Кардинал – мається па увазі Рішельє. Тут натяк на його літературну діяльність як другорядного драматурга.

(обратно) 9

Зефір – легкий, теплий, ніжний вітерець.

(обратно) 10

Самсон – біблійний герой, символ величезної фізичної сили.

(обратно) 11

Селадон – ім’я героя пасторального твору французького письменника Гоноре Юрфе (1568-1625)

1 ... 126 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сірано де Бержерак», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сірано де Бержерак"