Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ваші пальці пахнуть ладаном 📚 - Українською

Читати книгу - "Ваші пальці пахнуть ладаном"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ваші пальці пахнуть ладаном" автора Валентин Лукіч Чемеріс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 125 126 127 ... 155
Перейти на сторінку:
Сергія Єсеніна, видану у Москві в 1924 році. На яку співак, чемно подякувавши своєму прихильнику, не звернув тоді уваги. А вже в літаку, як летів над океаном, прямуючи до Європи, згадав про подарунок, дістав його.

Збірочка виявилася крихітною – всього лише 13 поезій, – але з якою красномовною назвою: «Москва кабацкая»! Цe ж треба! У Радянській Росії назвати так збірку! (А втім, що Єсенін – відомий скандаліст і часто влаштовує бучі в кабаках, – до нього й раніше доходили чутки.)

Відразу ж – передбачаючи задоволення, – заходився читати. Ні, швидше, смакувати, як істинний гурман поезії. І збірочка не підвела його очікування.

Трапляються і на чужині свята! Одне з них, що його він запам’ятає на все своє подальше життя, й сталося саме тоді, коли він у літаку над Атлантикою, прямуючи до Європи, читав – ні, упивався! – поезією Сергія Єсеніна. (У збірочку кимось були вкладені й рукописні сторінки із забороненими радянською цензурою рядками поета.)

І було тоді свято душі… насолоджуючись, дивуючись, вражений і захоплений, він перечитав ту крихітну збірочку кілька разів підряд. Судячи по них, авторові в радянській Росії було незатишно.

Ах, сегодня так весело россам.

Самогонного спирта – река.

Гармонист с провалившимся носом

Им про Волгу поет и про Чека…

Жалко им, что Октябрь суровый

Обманул их в своей пурге.

И уж удалью точится новый,

Крепко спрятанный нож в сапоге…

Вертинському-емігранту, який кілька років тому полишив більшовицьку Росію, ці рядки багато що розповіли…

Це була дивна, фантастичного враження збірочка! Здавалося, що їх насправді дві – під однією обкладинкою. Одна – це п’яна Москва кабацька, що вивертала душу істинно руським загулом і руською «удалью молодецкой». (Із «Листа до матері»: «И тебе в вечернем синем мраке / Часто видится одно и то ж: / Будто кто-то мне в кабацкой драке / Саданул под сердце финский нож».)

Це одна збірка у збірці «Москва кабацкая». Друга – ніжно-сповідальна, що сягала високих вершин ліризму. А тому в збірці було все: чорне і біле, пітьма безпросвітна і лагідне світло, крик і шепіт, святість і гріх, надія і безнадія, воскресіння і загибель…

Шум и гам в этом логове жутком,

Но всю ночь напролет, до зари,

Я читаю стихи проституткам

И с бандитами жарю спирт.

І поруч:

Ты такая ж простая, как все.

Как сто тысяч других в России.

Знаешь ты одинокий рассвет,

Знаешь холод осени синий…

Рівномірно гули над бурхливою внизу Атлантикою потужні мотори, несучи до Європи крилату машину, а йому здавалося, що він не в салоні літака над чужим океаном, а… в Росії. У тій Росії, яку він залишив ще 1920 року, вирушивши у свої емігрантські мандри, а Росія залишилася там – десь далеко-далеко. Наче на іншій планеті в іншому зоряному сузір’ї, іншого Всесвіту…

Невже він залишив її назавжди?

І від думки такої – мороз по спині. І щось наче обривається в душі і стрімголов падає кудись у бездонну і холодну прірву.

У тій прірві – безодня. Не можна у неї пильно задивлятися, ні-ні. Безодня має ту особливість, що коли у неї пильно вдивляєшся, вона раптом почне вдивлятися на тебе, в душу твою, і це неодмінно скінчиться твоєю погибеллю. У тій бездонній прірві.

Він був згодний з поетом далекої, залишеної ним Росії, що «Так мало пройдено дорог, / Так много сделано ошибок…»

З одним однак уточненням: на відміну від Єсеніна, доріг у нього пройдено багато, але ж і помилок зроблено справді чимало…

А безодня… У безодню він намагався не заглядати – принаймні поки що. Рано ще. Передчасно.

У безодню – рано і передчасно, – загляне Сергій Єсенін, і це скінчиться для нього крахом – безодня теж зверне на нього свою пильну увагу…

У якій би країні Європи Вертинський не виступав – як, між іншим, і в Америці, – чи не єдиною його аудиторією за рубежем була російська еміграція, що на той час розсіялася по всьому світу. Тому співак і змушений був переїжджати з країни в країну, а як тільки публіка насичувалася його піснями і вже не сприймала їх як щось нове й свіже, співак відразу ж зникав. Щоб виринути в іншій країні, де його піснями ще не наситились…

Згадуватиме:

«Мої пісні об’єднували всіх. Вони «розмивали» еміграцію, підточуючи крок за кроком їхні «переконання», ці нетривкі «будівлі без фундаменту», як розмиває море піщані береги. Моя органічна любов до рідного краю, вбрана у ясну і зрозумілу всім форму, пронизувала їх. Наскрізь. І ранила солодко і боляче… На моїх концертах одні плакали, інші хмурились, кривлячи роти. Треті іронічно посміхались. Але йшли всі. Адже кожен з них уявляв собі батьківщину такою, як хотів… А я ж співав про батьківщину!..»

Принесла случайная молва

Милые, ненужные слова:

Летний сад, Фонтанка и Нева…

Вы, слова заветные! Куда?

Здесь шумят чужие города,

И чужая плещется вода.

И чужая светится звезда…

Вас ни взять, ни спрятать, ни прогнать…

Надо жить и надо вспоминать.

Чтобы больно не было опять,

Чтобы сердцем больше не кричать…

Это было, было и прошло,

Все прошло и вьюгой замело,

Отчего так пусто и светло.

Що ж до іноземців, то вони відвідували його концерти здебільшого з простої цікавості, хоча така цікавість і коштувала надто дорого. У Парижі Вертинського слухали такі персони, як король Густав Шведський, Альфонс Іспанський, принц Уельський, Вандербільди, Ротшільди, а також знамениті кіноактори. Короновані особи не могли поскаржитись на одноманітність концертного життя – вибір у них був, і великий, але вони все одно йшли на концерти Олександра Вертинського, вважаючи його, як артиста і барда, на порядок вищим від інших руських артистів і співаків, а його мистецтво мало не гіпнотичним.

І що з того, що в залі знаходились іноземці – бодай і високопоставлені, Вертинський скрізь і всюди співав лише тільки російською мовою. Хіба що за рідкісним винятком. Так, наприклад, в Парижі Вертинський виконав пісні «Без жінок», «Пані Ірена», «Ревнощі», «Мадам, уже падає листя» та інші французькою мовою, яку він добре знав…

Після Америки Вертинський у 1935 році перебрався до Шанхая. Але й там туга за батьківщиною не полишала його. І це незважаючи на те, що нудьгувати йому не було коли – він був постійно зайнятий, просто завантажений роботою. Потроху почала змінюватися й екзотика у його піснях. Якщо раніше вона кликала слухачів рятуватися від

1 ... 125 126 127 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ваші пальці пахнуть ладаном», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ваші пальці пахнуть ладаном"