Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сини змієногої богині 📚 - Українською

Читати книгу - "Сини змієногої богині"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сини змієногої богині" автора Валентин Лукіч Чемеріс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 125 126 127 ... 274
Перейти на сторінку:
на березі Дністра, та вірна любов, яку через віки та віки оспіває великий Шекспір…

Що сказати насамкінець?

Про любов і справді немало складено пісень, а я проспівав вам іще про одну, про ту, що похована у скіфському кургані з мідним ножем у білих грудях, але про ту любов, що вічно жива – покіль рід людський співатиме свою пісню на планеті Земля…

Частина дев’ята
Чортомлик і Cолоха
Чортомлик

«Чортомлик – великий (заввишки 20 м, діаметром 350 м) скіфський курган IV ст. до н. е. біля с. Чкалового Нікопольського р-ну Дніпропетровської обл. (УРЕ. Т. 12. С. 344). І далі: – Досліджував його 1862 – 63 І. Є. Забєлін. Під насипом відкрито два колодязі глибиною бл. 11 м та кілька печероподібних ніш, у яких…»

А втім, що було далі, що в тих колодязях та нішах виявилося – про це й повість.

До речі, назва кургану походить від ймення річечки, що тихо-мирно тече-плине собі в тих краях. Чортомлик – права притока Дніпра, один із синів батька Славути, у сивочолі віки званого ще Борисфеном.

А звідки ймення таке у річечки – Чортомлик? Про це теж у повісті «Чортомлик».


– То ти питаєш, добрий чоловіче, звідки оті високі могили у наших степах узялися та хто їх і коли і над ким понасипав-понагортав? А ясно, що давні люди, бо теперішні на кладовищах манюні горбики над могилками нагортають, а первісні, ті, які до нас – ого які понагортали! А, може, то й наші понагортали над своїми козаками, га? Як писав Поет: «Високії ті могили, / Де лягло спочити / Козацькеє біле тіло, / В китайку повите. / Високії ті могили / Чорніють, як гори, / Та про волю нишком в полі / З вітрами говорять…» Ось ти сам і розберешся, хто їх понасипав і хто в них віками лежить – для цього, кажуть, ти до нас приїхав і копачів-грабарів наймаєш… Сідай. Хоч ти й не наш чоловік, вроді як чужинець, заїжджий, а все’дно розповім. Мо’, й знадобиться тобі моя байка. Кажуть, ти вже багато понаймав у наших краях копачів з кіньми та грабарками… Сідай і слухай. Тобі це тре’ знати, коли вже зібрався наші могили розоряти… Для науки, кажеш? Не спорю, мо’, й для науки. Тілько наука теж розоряє. Був у нас курган і ниньки є, оно-но до неба здіймається його огром, прапрадіди наші нагорнули, а ти розкопаєш і не буде більше у нас Могили – тілько в пам’яті й зостанеться… Та – слухай… Бог його зна, чи до потопу, чи до Христового народження жили тут, біля Дніпра нашого великі люди – велетні. Здоровенні такі богатирі і кожен як три чи й усі десять наших дядьків, їхні костомахи й тепер знаходять, тіко дуже глибоко в землі.

Діди наші розказували, а я оце їхні байки та билиці тобі переповідаю: як стали заходити сюди люди, – а вони тоді були дрібні, як на теперішні виміри, вроді й не люди, а оті, як їх… Ліліпути. Такі малі тоді були наші люди. Кажу, наші, бо велетні хоч і теж люди, але не наші, а бозна-чиї… Так ото почали малі люди собі потихеньку орати й сіяти усяке збіжжя. А чого? Земля гожа, гарна, ори, сій… Живи і Богу дякуй, що хлібець маєш святий… От раз, кажуть, виїхав чоловік з погоничами, запріг вісім пар волів у плуг, оре собі, оре. Борозенку веде й веде. Коли це де не візьмись – гульк! Він. Велень з-за Дніпра прицурганився. Чи як по вашому – велетень. Здоровидло несусвітне, а не чоловік. Забрав він усіх з волами, з плугом собі в жменю, ступив там стільки разів і опинився верстов за сто біля своєї матері.

Приніс людей і питає в неньки своєї:

– Дивись, мамо, яка мала муравка, а землю псує…

Мати глянула і каже:

– Однеси, синку, де взяв; нехай псує: з неї колись люди будуть.

Вернувся той велетень і пустив людей на ріллю, де взяв…

Ось такечки з тієї дрібноти і появилися перші люди. Вже такі, як ми, бо добре робили, тож людьми справжніми й поставали. Жили вони давним-давно, як ще і наших прапрадідів-пращурів не було. А вони вже й тоді жили. Бо – первісні люди. Тож вони й понасипали у наших краях могили, звані курганами, і самі тепер у них лежать та ждуть Христового пришестя, щоби з могил повиходити і ще пожити в наших степах. Бо немає нічого луччого, як жити у світі білому!.. Оце така побрехенька, що її відаю. А чого не відаю, того й не розказую, бо чого задарма й рота розкривати, як не знаєш… А хочеш,

1 ... 125 126 127 ... 274
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сини змієногої богині», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сини змієногої богині"