Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки 📚 - Українською

Читати книгу - "Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки" автора В'ячеслав Васильченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 125 126 127 ... 133
Перейти на сторінку:
Хіба красуні можуть не подобатися? А вони ж красуні, бо з потворами ви б не одружувалися. Річ же не в цьому. Я про інше. Немає у вас із ними духовного зв’язку. Внутрішньої єдності. Ваш шлюб — чистої води бізнес-угода: вони вам своє гарне тіло, а ви їм — бабки. Усе. Не більше й не менше. Я багато чого розумію: час такий. Товар — гроші. Гроші — товар. Але ось отут, у цій скриньці, у них нічого до вас немає. Крім калькулятора, що справно працює. Наклацує потрібні суми. І все! Решта ж — суцільна ілюзія. Барвиста картинка».

Тут у розмову встряв заступник міністра: «Та яка тобі різниця, товаришу генерал? Це ж наші дружини. І крапка. Які вже є. До того ж, нічого погано в такому розкладі я, чесно кажучи, й не бачу. Адже, загалом, усе в нашому світі — обмін. Ти он, коли лейтенантські погони носив, своїй дружині сто двадцять рубликів при совку справно віддавав, а вона тобі борщі варила та кальсони прала. Про секс не говорю. В СРСР його не було. І це теж формула обміну: ти їй зарплату, вона тобі — тепло, затишок і… любов».

Заступник міністра заіржав, а Гжицький відповів: «Ні сексу не було, ні слова такого. Зате було кохання. Справжнє. І ми кохали одне одного. І на скрипливих пружинних матрацах дітей прекрасних вистругували не гірше теперішнього. А може — навіть і краще. А ви цим своїм моделям і дітей навіть устругнути не можете».

«А навіщо? — якось цинічно запитав Довгань. — У цій справі ми свої плани виконали. А захочемо — і цим зробимо. Думка, до речі гарна. Спасибі тобі, Васильовичу. Треба буде поворушити мізками. Правда, Олексію Петровичу?»

«А й справді, — радо погодився Мірошник. — Чому не спробувати? Зброя ще в повному порядку». Знову почулося іржання.

А Гжицький продовжив: «Пробуйте скільки хочете, але істина залишається очевидною: принадою для цих моделей-нелюдей стали ваші бабки. От скажіть якось їм, що збанкрутували. Побачите, як ніс відвертати стануть. Відразу ж. Причому обидві. Без винятків. Пройшла любов — зав’яли помідори. І все».

«Ну що ж ти так причепився до них, Віталику? — поцікавився Купріянов. — Жаба давить чи що? Ти так прямо й скажи, а то ходиш коло та навколо. Чи, може, теж вирішив собі рокіровочку з молодухою зробити? Так я тобі враз підберу. Таку цукерочку, що оближеш не тільки пальчики». Купріянов теж заіржав.

«Дурень ти, Купець, — відповів роздратовано Гжицький. — Хоч і в літах, а дурень. Я свою Зінаїду ні на кого не проміняю. Вона як вискочила за мене, за курсанта зеленого, так і до генеральських погонів поруч ішла. Чесно. Вірно. Уперто. Хоча брехати не стану: у гречку частенько стрибати виходило. Що було — те було. Але твердо знав одне: перша дружина — від бога, друга — від людей, третя — від нечистого. Виходить, перша — найправильніша. Та й завжди любив її, дурепу мою стару. А захочу тіла молодого, так за гроші одержу всього, чого тільки забажаєш. Ні, хлопці, неправильно ви зробили. Потрібно залишатися з першою дружиною. Та й не розумію, як можна зрадити людину, що тобі довіряє? Покинути її напризволяще… Знаєте, у нас, в армії, давно існує одне неписане правило. Тест своєрідний, якщо говорити по-сучасному. Та знаєте ви його. Про розвідку. Так от: з вами я б у розвідку точно не пішов би. З жодним… От ви тут СРСР згадали. Так при комуністах таких викрутасів ви б собі не дозволили. При тих, колишніх, правда, а не нинішніх. Ці тільки прикриваються нафталіновими гаслами, а бабуськи гребуть незгірше олігархів. Та й жирують так само. А в тих, радянських, розмова короткою була. Розлучився з дружиною — к лихій матері з керівної посади. У рядові. І на повернення назад не розраховуй. Ось так. Тому ви совдепію й лаєте. В Союзі вас таких би не було. Та й не тільки вас. Багатьох із начальства нинішнього».

«Ти, Васильовичу, палицю не перегинай, — знову заговорив Купець, — всяк вихваляє пору своєї молодості: тоді й горілка міцнішою була, і баби красивішими. В тобі говорить старість. Якби все було саме так, нашим онукам замість горілки водиця б дісталася і крокодили з перекошеними мармизами замість писаних красунь. Але, слава Богу, цьому не бувати».

«Може, воно все й так, — порачкував назад Гжицький, — але з думки, що ці довгоногі кралі клюнули винятково на гроші, ніхто мене не зіб'є. Я людей знаю. Встиг вивчити за довге життя. І надивитися на різних».

«Виходить, у велике й чисте кохання ти вірити відмовляєшся, — типу пожартував Купріянов. — Усе стоїш на своєму. Хм, немає в тобі романтизму».

«Це точно, немає, — твердо відповів Гжицький. — Я реаліст. Завжди був. І залишуся. І не змінюю ні думок, ні принципів, ні переконань. Як і друзів. І звик жити тільки так. У принципі, це все легко перевірити й довести, на чиєму боці правда: на вашому чи на моєму?»

«І як же ти це зробиш? — поцікавився заступник міністра. — Відіб’єш їх у нас чи що?» Усі, крім Гжицького, загигикали, начебто, крім горілки, вживали ще щось. Але гигикання тривало недовго.

«Звісно ні. Навіщо мені це треба робити самому? — поцікавився Гжицький. — Усе значно простіше. Я найму яких-небудь гарненьких самців, цих, як їх, жиголо. Так ті закрутять з ними такі романи… І вони, згадаєте мене, не встоять перед молодим досконалим тілом. Бо навіть перебуваючи в законному статусі при вас, пишних птицях, і ваших величезних бабках, вони залишаються самками. Хтивими молодими самицями…»

«Ти… той, Васильовичу, — замукав Мірошник, — по-моєму, уже повністю на бока перекинувся. Таке морозиво несеш, що пора вже фейсом твоїм неголеним пройтися».

«Ризикни здоров’ям, —

1 ... 125 126 127 ... 133
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки"