Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Світанок 📚 - Українською

Читати книгу - "Світанок"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світанок" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 128 129 130 ... 170
Перейти на сторінку:
детальний план, щоб я, коли раптом зможу подолати Алека, не завагалася у вирішальну мить. Я почала міркувати: в якій іще ситуації непроникний череп міг дати мені перевагу? Я мало знаю про здібності інших. Певна річ, такі вояки, як величезний Фелікс, мені не до снаги. Тут я тільки можу звільнити дорогу для Еммета. Я мало знала про інших із гвардії Волтурі, якщо не рахувати Деметрі…

Обличчя моє не ворухнулося, коли я подумала про Деметрі. Понад усякий сумнів, він — боєць. Бо в іншому разі він би довго не протримався — він-бо завжди на передовій. Він має бути попереду, бо він мисливець — найкращий мисливець у світі, безпереч но. Якби існував кращий, Волтурі б обрали його. Аро не оточує себе другими номерами.

Якби Деметрі не було, тоді ми могли б утекти. Принаймні ті, хто з нас залишиться… Моя дочка здавалася такою теплою у мене на руках… Хтось міг би забрати її і втекти. Джейкоб або Розалія — хто залишиться в живих.

І… якщо б не було Деметрі, Аліса та Джаспер надалі були б у безпеці. Може, саме це й побачила Аліса? Що частина нашої родини може продовжити існування? Хоча б вони двоє.

Чи можу я за це тримати на неї зло?

— Деметрі… — мовила я.

— Деметрі я беру на себе, — сказав Едвард твердим напруженим голосом. Я швидко зиркнула на нього і спостерегла, що на обличчі в нього вирувала лють.

— Чому? — прошепотіла я.

Спершу він нічого не відповів. Ми наблизилися до річки, коли він нарешті пробурмотів:

— Заради Аліси. Це єдине, як я зможу їй віддячити за минулі п’ятдесят років.

Отож, він думав приблизно так само, як і я.

Я вчула, як Джейкобові лапи тупають по замерзлій землі. За кілька секунд він уже топтався поруч зі мною, не відриваючи очей від Ренесми.

Я коротко йому кивнула, а тоді повернулася до своїх думок. Часу було зовсім мало.

— Едварде, як ти гадаєш, чому Аліса звеліла нам розпитати Єлизара про Волтурі? Він нещодавно був в Італії, чи як? Що він може знати?

— Якщо йдеться про Волтурі, Єлизар знає все. Я забув, що ти ж не знаєш. Він колись належав до їхнього клану.

Я мимоволі зашипіла. Джейкоб позаду мене загарчав.

— Як так? — із притиском запитала я, і перед моїм внутрішнім зором постав уродливий темночубий чоловік у довгому попелястому плащі на нашому весіллі.

Едвардове обличчя пом’якшилося — майнула подоба усмішки.

— Єлизар — вельми лагідна людина. Він не був цілком щасливим із Волтурі, але поважав закон і визнавав, що його слід дотримуватися. Йому здавалося, що він день у день працює на благо майбутнього. Він не шкодує про той час, що провів із Волтурі. Та коли він познайомився з Кармен, він знайшов своє місце у світі. Вони дуже схожі між собою, і як на вампірів, обоє дуже співчутливі, — Едвард знову всміхнувся. — Вони познайомилися з Танею та її сестрами — і більше не озиралися на минуле. Вони пасують сааме для такого способу життя. Якби вони не зустріли Таню, гадаю, з часом і самі знайшли би спосіб обходитися без людської крові.

Картинки в моїй голові перемішалися. Я не могла скласти їх докупи. Співчутливий гвардієць Волтурі?

Едвард поглянув на Джейкоба й відповів на його невимовлене запитання.

— Ні, він не був їхнім вояком, так би мовити. Просто у нього дар, який вони вважали корисним.

Джейкоб, очевидячки, поставив наступне логічне запитання.

— У нього є інстинктивне чуття на обдарування інших — на ті додаткові здібності, які мають деякі вурдалаки, — пояснив йому Едвард. — Він міг приблизно пояснити Аро, чим саме вирізняється той чи інший вампір, якщо трошки побув біля нього. Це вельми допомагало, коли Волтурі затівали війну. Він міг попередити, якщо в когось із протилежного табору є дар, який може завдати їм шкоди. Та це траплялося нечасто: більшість вампірів не здатні завдати Волтурі навіть якоїсь серйозної незручності. Отож частіше дар прислуговувався для того, щоб урятувати когось, кого Аро вважав корисним. Певною мірою дар Єлизара спрацьовує і на людях. Коли йдеться про людей, йому доводиться дуже зосереджуватися, оскільки їхні латентні здібності майже не проявляються. Аро велів йому тестувати людей, які хотіли приєднатися до клану, щоб побачити, чи є у них потенціал. Аро було дуже шкода, коли він їх полишив.

— І вони його відпустили? — запитала я. — Просто відпустили — і все?

Його усмішка потемніла, губи викривилися.

— Волтурі — не такі лиходії, якими тобі видаються. Вони — основа нашого миру й цивілізації. Кожен гвардієць робить вибір — служити їм чи ні. Це досить престижно; всі вони пишаються своїм місцем, і їх ніхто не примушує залишатися.

Я нахмурилася, втупившись у землю.

— Тільки злочинці вважають їх жахливими та лихими, Белло.

— А ми не злочинці.

Джейкоб гавкнув на згоду.

— Але ж вони про це не знають.

— Ти гадаєш, нам справді вдасться зупинити їх і примусити вислухати?

Едвард якусь крихітну мить вагався, а тоді знизав плечима.

— Якщо ми зберемо достатньо друзів, які стануть на нашому боці, може бути.

Якщо. Зненацька я відчула важливість того, до чого нам сьогодні доведеться братися. Ми з Едвардом водночас прискорили ходу — ми вже бігли. Джейкоб швидко наздогнав нас.

— Таня зовсім скоро з’явиться, — мовив Едвард. — Нам слід підготуватися.

Але як підготуватися? Ми планували й міняли плани, думали й міняли думку. Зразу показати Ренесму? Чи спершу сховати? Джейкоб нехай буде в кімнаті? Чи надворі? Він звелів своїй зграї триматися поблизу, але зоставатися невидимими. Може, і йому самому так слід учинити?

Зрештою вирішили, що ми втрьох — Ренесма, Джейкоб у своїй людські подобі та я — чекатимемо за рогом від вхідних дверей, у їдальні, за великим полірованим столом. Джейкоб дозволив мені тримати на руках Ренесму: він хотів забезпечити собі простір, якщо раптом йому доведеться швидко перевертатися на вовка.

Хоча мені було приємно тримати її на колінах, але так я почувалася, наче з мене жодної користі. Це нагадало мені, що у бійці зі старшими вампірами я — легка здобич, тож мені й не потрібні вільні руки.

Я силкувалася пригадати з нашого весілля Таню, Катю, Кармен і Єлизара. Обличчя їхні були розмитими в моїх тьмяних спогадах. Я тільки пам’ятала, що вони дуже вродливі — двоє біляві, двоє чорняві. І я не пригадувала, чи була в їхніх очах доброта.

Едвард нерухомо зіперся на вікно, яке гляділо у двір, і втупився в парадні двері. Було

1 ... 128 129 130 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світанок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світанок"