Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хранителі 📚 - Українською

Читати книгу - "Хранителі"

365
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хранителі" автора Дін Кунц. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 128 129 130 ... 170
Перейти на сторінку:

Генетичні технології слід перейменувати у «генетичне мистецтво», оскільки будь-яке мистецтво — це творчість; жоден витвір не може бути кращим чи гарнішим за творіння рук людських.

Зібравшись із силами, Гаррісон виліз із води на пологий північний схил хвилеріза. Цей бар’єр відділяв його від затоки, і він пішов у бік берега по камінню, а зліва від нього хвилювався океан. Гаррісон завбачливо прикріпив до плавок водонепроникний ліхтарик і тепер ним освітлював собі шлях. Гаррісон ішов босоніж, дуже обережно, щоб не послизнутися на вологому камінні й не зламати ногу чи щиколотку.

За декілька сотень метрів попереду виднілися нечітка берегова лінія та міські вогні.

Гаррісон змерз, але тут було тепліше, ніж у воді, і його серце вже не так сильно калатало.

У нього вийде!

* * *

Лем Джонсон приїхав на пристань зі свого тимчасового штабу в суді. Кліфф зустрів його біля порожнього причалу, де стояла «Фіорітура». Здійнявся вітер, і сотні суден легенько і з тихим скрипом погойдувалися біля своїх причалів, а трохи ослаблені парусні снасті стукались і стукались об мачти. Ліхтарі в доках і на суднах тьмаво мерехтіли на темних, маслянистих водах, де до цього була пришвартована дванадцятиметрова яхта Ділворта.

— Що там береговий патруль? — стурбовано запитав Лем.

— Вони вели його у відкритий океан. Здавалося, що Гаррісон збирається повернути на північ, але натомість він повернув на південь.

— Ділворт помітив їх?

— Напевно, що так. Ви ж бачите: туману немає, кожну зірку видно.

— Добре. Я хочу, щоб він знав про це. А берегова охорона?

— Я розмовляв із командою катера, — запевнив Кліфф. — Вони на місці, переслідують «Фіорітуру» на відстані ста метрів. Яхта пливе на південь уздовж узбережжя.

Здригнувшись від раптового холоду, Лем промовив:

— Вони знають, що Ділворт може пристати до берега на надувному човні?

— Знають, — запевнив Кліфф. — Він не проскочить повз них.

— А охорона знає, що Ділворт бачить їх?

— Вони світяться, неначе новорічна ялинка.

— Чудово. Хочу дати йому зрозуміти, що все марно. Якщо ми просто будемо заважати йому телефонувати Корнеллам, то вони самі вийдуть на зв’язок і ми схопимо їх. Навіть якщо вони зателефонують із таксофону, ми вирахуємо їхнє приблизне розташування.

Окрім «жучків» на домашньому та робочому телефонах, АНБ встановило обладнання для відстеження дзвінків, яке відкриває лінію одразу ж після з’єднання і не закриває, поки номери та адреси співрозмовників не будуть визначені та підтверджені, навіть коли слухавка вже покладена. Якщо Ділворт якнайшвидше викрикне попередження й одразу повісить слухавку, усе одно буде вже пізно. Єдиним для нього способом перехитрувати АНБ було взагалі не брати слухавку, але й це б не спрацювало, бо після шостого гудка обладнання АНБ «відповідало» на кожен вхідний виклик, а потім відкривало лінію і розпізнавало координати.

— Єдине, що нас обламає, — це якщо Ділворт знайде телефон, який ми не відслідковуємо, і попередить Корнеллів, — промовив Лем.

— Цього не буде, — запевнив Кліфф. — Ми добряче взяли його в лещата.

— Сплюнь, — занепокоївся Лем. Різкий порив вітру грюкнув металевою застібкою, що звисала з вільного кінця мотузки, і від несподіванки Лем аж підстрибнув. — Як любив примовляти мій тато, не буди лихо, поки воно тихе.

Кліфф похитав головою.

— З усією повагою до вашого батька, сер, але з кожним почутим його висловом мені здається, що це був найпохмуріший чоловік у світі.

Озираючись навсібіч на хитавицю суден і хвиль і відчуваючи, що це він рухається замість того, щоб стояти посеред рухомого світу, і що від цього його трохи нудить, Лем промовив:

— Так… мій тато був на свій лад чудовою людиною, хоч і… нестерпною.

Раптом пролунав крик Генка Горнера:

— Гей!

Генк мчав доком від «Чой Лі», де весь день просидів із Кліффом.

— Я щойно розмовляв із береговою охороною. Вони посвітили на яхту прожектором, щоб трохи налякати їх, і стверджують, що Ділворта не побачили. Там лише жінка.

Лем промовив:

— Але, чорт забирай, хто ж за стерном?

— На «Фіорітурі» темно, але берегова охорона посвітила і з’ясувала, що за стерном жінка, — продовжив Горнер.

— Гадаю, все в порядку. Він у каюті, — промовив Кліфф.

— Ні, — заперечив Лем, нараз відчувши, як закалатало його серце. — Він не сидів би у каюті в такий момент, а спостерігав би за катером, щоб зрозуміти, в який бік він рухається. Ділворта нема на яхті. Але як так? Він же був там, коли вони виходили в океан. — Лем втупився у кришталево-чисту затоку, де на кінці північного хвилеріза світив маяк. — Ти сказав, що клята яхта проходила близько до північної сторони хвилеріза і йшла на північ, але раптом повернула на південь.

— Дідько, — лайнувся Кліфф.

— Він там зістрибнув, — продовжив Лем. — Біля північного хвилеріза без надувного човна. Чорт забирай, та він поплив!

— Він занадто старий для цього лайна, — заперечив Кліфф.

— Вочевидь, ні. Він переплив на інший бік і рухається до таксофону на одному із північних громадських пляжів. Слід зупинити його, і то якнайшвидше!

Кліфф, склавши руки

1 ... 128 129 130 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хранителі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хранителі"