Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Мої сімейні обставини, Анна Лерой 📚 - Українською

Читати книгу - "Мої сімейні обставини, Анна Лерой"

134
0
02.04.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мої сімейні обставини" автора Анна Лерой. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 83
Перейти на сторінку:

Я розвертаюся і, з силою, до болю вчепившись нігтями йому в боки, привожу в свідомість.

— Гей, чуєш мене? Раніше думати треба було! Головою думати, а не геніталіями! Як мені набридли ці проблеми! Як мене дістало власною долею за все розплачуватися! Навіщо воно мені? Сам винен — сам і відповідай за свої вчинки.

— Але ж це майже доля! Ми зіткнулися в коридорі... — шепотить він.

— А я не вірю в доленосні зустрічі, - різко відповідаю. Щось в моєму погляді або словах чіпляє Ф’юріна. Він кілька разів глибоко видихає і прикриває очі, здаючись. Його голос слабкий і тремтить, коли він відповідає:

— Тоді краще убий. Не хочу ось так вмирати — від болю. З дитинства боявся загинути, як пересічний оберіг — в який-небудь сутичці з відірваною рукою від втрати крові... Коли ти торкаєшся, стає не боляче. Зброя тут навряд чи є, але задушити ти мене зможеш. Я підкажу як.

Я довго мовчу. Я не розумію, що відбувається. Він знущається з мене або грає в якусь гру? Тисне на жалість чи бере на «слабо»? Я не той рятівник, який вирішує за всіх їх власні проблеми.

— Ти останній в своїй родині?

— У мене є дочка, — ледве чутний видих. — Їй всього сім. Звуть Ейлін.

Це вже неприємно. Закусую губи, але не від розпачу, а від люті. Її сколихнули в мені слова Ф’юріна, і цього почуття не так просто позбутися. Я зариваються пальцями в чуже волосся, смикаю, піднімаю його голову.

 — Тупа скотина! То яке ти взагалі мав тоді право собою ризикувати? Хочеш підставити власну дитину? Кинеш напризволяще? І скільки їй буде, коли її примусять вибирати чоловіка?

— Сімнадцять, — промовляє Ф’юрін. Від раптового болю — навряд чи від почуттів до доньки — з куточків його очей скочується парочка дрібних сльозинок. — Але, якщо застосують поправки до порядку входження в спадок для випадку вимирання роду, то можливий шлюб в п'ятнадцять. Тільки з дозволу ради і з відібраними кандидатурами. Розлучення можливе після третього спільного нащадка ...

— І ти бажаєш їй такої долі? — відпускаю його волосся спустошена и приголомшена. У мене більше немає питань. Дійсно, хто мені ця дівчинка? Якщо її батько так поводиться, так вирішує, то не мені когось переконувати. Тим більше Ф’юрін зараз топчеться по власній понівеченій гордості. А спочатку був таким самовпевненим, але пізно.

— Ні, ніколи… Але ця біль — це не те, що можна терпіти, — плаче він. — Я прошу тебе про милість. Я помилився, але нічого вже не виправити, так?

— Це шантаж, — я бачу ще одну можливість. Так, одружитись і зразу повернутись до Вікки. Таким чином ніколи не дізнатись про те, що сталось з Аміром. Те, що зараз відбувається в цьому купе, то не моя провина і не моя проблема. Так, саме так.

—  Що мені робити? — я змиряюся з ситуацією. Адже життя триває, так? За межами замкненого купе — все ті ж люди, яскраве сонце і безперервний гомін. За цими сірими стінами — вітер і буйство фарб. За металом — ліси, рівнини і водні простори. Може, і в мене ще буде шанс знайти своє місце? Адже там, за тьмяним щільно зачиненим віконцем, цілий світ.

— Поклади мене рівніше, — контролює мої дії Ф’юрін. — Ось так. Запрокінь трохи мою голову. Клади руки. Так, правильно пальці тиснуть. Тут справа навіть не в силі тиску, я ж перешкодити не можу. Просто дави. Спочатку буде непритомність... Але ти закінчи, будь ласка.

Це якийсь нічний жах, я не можу сприйняти те, що відбувається всерйоз. Як-то я беру участь у постанові з придуркуватим сюжетом. Ф’юрін мені усміхається — по-справжньому, з провиною в очах.

— Ти навіть знаєш слово «будь ласка»? — я нервово сміюся.

—  Я навіть в курсі, що є слово «вибач», — промовляє він і закриває очі. 

1 ... 12 13 14 ... 83
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мої сімейні обставини, Анна Лерой», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мої сімейні обставини, Анна Лерой"