Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мистецтво брехні, Агата Задорожна 📚 - Українською

Читати книгу - "Мистецтво брехні, Агата Задорожна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мистецтво брехні" автора Агата Задорожна. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 128
Перейти на сторінку:

– Ти й не уявляєш, – його лице освітилося змовницькою посмішкою. – Минулого року пароль був ще кращий: “І після смерті живемо”. Мені здається, Нозері намагається так втримати мене від того, аби я пхав носа на його територію. 

Я тільки підняла брови, не питаючи нічого вголос, та Ярош зрозумів усе й так: 

– Наш поважний викладач некромантії. Менш поважний, ніж Санен, звісно, якщо ми вимірюємо цю якість у роках. 

Я озирнулася довкола; кладовище було хоч і не надто великим, та заповненим ущент. Могили тіснилися одна біля одної, і деякі з них були присипані свіжою землею: як наче трупи чи підіймали, чи тільки нещодавно закопали. Мій погляд чомусь зупинився на самому краєчку цвинтаря, де дві купки свіжої землі почали проростати мохом і бур’янами. Хоч на насипах і не було ані знаків тріади, ані табличок, сумніву не залишалося – це теж були могили. 

– Не виглядає надто затишно, – я здригнулася від свисту вітру, який пройшов крізь отвори у вапняку. 

Ярош обернувся до мене з насмішкуватим лицем. 

– А я думав, тобі саме такі місця й до вподоби. Дуже пасує до твоєї репутації. 

Я підтиснула губи й пришвидшила крок, залишаючи Вереса позаду. 

– Компанія живих мені подобається більше. 

– А й справді, чому я про це не подумав… – Ярош не посоромився перейти на біг, аби мене наздогнати, й цього разу сам невимушено вклав мою долоню собі на лікоть. Я поборола перший порив пручатися й пішла за ним далі; не варто викликати підозр. Ще кілька днів, і я буду на волі. 

– На щастя, це не те місце, про яке я говорив. Ось, ходімо.

Він знову підійшов до стіни вже на протилежному боці від того, де ми зайшли, і тоді знову приклав долоню до каменю. Прошепотів пароль, і перед нами ще раз відкрився прохід. 

І ось тоді мені вже довелося притримати здивований видих – бо місце й справді було таке, що могло мені сподобатися. Й дивно, що Ярош вгадав це так просто. 

Старі дуби схилялися під вагою власних гілок, а стовбури так міцно й густо обплела лоза, що кори вже й не було видно. А далі – зарості очерету й невелике озерце, що вже більше нагадувало болото. 

Тут співи цвіркунів і квакання жаб були майже оглушливими, але у дивовижно приємний спосіб. Наче вони могли перекричати мої думки й змусити їх заспокоїтися. 

Ярош потягнув мене вперед, і цього разу я піддалася ще легше. Попри те, що повсюди навколо лив дощ, тут його наче й не було – усі краплі губилися десь серед пожовклого листя. 

Без чарів тут точно не обійшлося. 

Ярош перший присів на повалений стовбур біля самого берега озерця й задоволено голосно видихнув. Потім він потягнувся до піхов з мечем й тренованим рухом відчепив їх, відкидаючи зброю вбік. 

Я б на його місці цього не робила – особливо, коли опинилася б наодинці з людиною, яка не мала до мене жодних добрих намірів. І особливо, коли ця людина була Тавою ла Шедд, найманкою та вбивцею, а окрім того й просто небезпечною людиною. 

Я повільно присіла протилежний край колоди, вдивляючись у спокійну воду болота.

– Тут… гарно, – нарешті визнала я, трохи розслабляючи плечі. У повітрі пахло прілим листям і торфом, та від цього чомусь не хотілося морщити носа. – Спокійно. 

Ярош поряд кивнув, і я помітила цей рух тільки краєм ока. 

– Я й сам сюди іноді приходжу, – сказав він. – Але обіцяю не турбувати твій спокій. 

Я в це ані на мить не повірила, але не мала настрою сперечатися. 

– Чому ти мене сюди привів? – запитала я за хвилину, не повертаючи лиця до Яроша.

– Щоб в тебе було місце для себе. Для своїх думок, – миттєво відповів він, але я тільки махнула рукою. 

– Та припини. Те, що я не можу зламати тобі мізки й прочитати думки, ще не значить, що тобі потрібно так відверто брехати. Тобі щось потрібно. 

Я кинула на нього погляд скоса й стиснула руку в кулак, аж нігті впилися у шкіру. Не послаблювати пильності. 

…але місцинка й справді була нічогенька, потрібно буде сюди повернутися. Та й до огорожі академії не так далеко; прорватися крізь неї буде простіше у місці, де ніхто не наступатиме на п’яти. 

Верес поряд сидів спокійно і збирав до купи слова. Щось мені підказувало, що мені вони зовсім не сподобаються.

1 ... 12 13 14 ... 128
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мистецтво брехні, Агата Задорожна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мистецтво брехні, Агата Задорожна"