Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Весь світ у кишені 📚 - Українською

Читати книгу - "Весь світ у кишені"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Весь світ у кишені" автора Джеймс Хедлі Чейз. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 59
Перейти на сторінку:
що за кілька днів доведеться вступити з ними у сутичку, його охопив страх.

— А тобі чого хвилюватися? — запитав Алекс якомога спокійніше. — Ти ж не матимеш із ними справи. Так, вони справді міцні. Але ж хіба ми — як вона там казала — тюхтії?

Джипо похитав головою, та тривога його не полишала.

— Ці двоє лякають мене. Добре, що не мені потрібно буде їх ліквідувати.

Кітсон витягнув блокнот і записав час, коли автомобіль проминав найвужче місце.

— А хто тебе просить ліквідовувати їх? — різко відказав Алекс. — Про них подбають Морґан і Блек.

— І дівчина, — додав Джипо. — Вона витягнула найскладніший жереб. Оце маєш — така дівчина і... Досі думаю про її слова, буцімто вона вистрелить, якщо охоронець спробує забрати пістолет. Як гадаєш, вона справді це зробить?

Кітсон також про це міркував і ставив собі те саме запитання. Уявив очі барви морської хвилі, напружений вираз її обличчя — і скривився.

— Не знаю, — молодик став навколішки й поглянув на дорогу. — Час вшиватися. Як гадаєш, зможеш відчинити той броньовик?

— Френк каже, я маю три тижні, щоб попрацювати з ним, — відповів Джипо. — Тоді це легко. Дай мені необхідні інструменти й стільки часу — і я відкрию тобі будь-що. Байдуже, наскільки робота складна: якщо є час, то зробити можна все. Френк обіцяє три-чотири тижні. Звісно, я впораюся.

— Це Френк так каже, — Кітсон не відривав погляду від Джипо. — А раптом щось піде не так? Раптом ситуація загостриться? Скільки часу тобі знадобиться, щоб відчинити панцерник?

Раптова тривога викривила обличчя Джипо.

— Навіщо такі балачки? Френк каже про три-чотири тижні. Донині ж він іще не помилявся, правда? Броньовик міцний. Навіть такий хлопець, як ти, що нічого не тямить ні в замках, ні в металі, здатен це второпати. Він потребує роботи: повільної, неквапливої, розміреної. Швидко панцерника не відчиниш ніяк.

— Йду заберу машину, — сказав Кітсон. — Зачекай тут.

Поки Алекс ішов, Джипо дивився йому вслід. Кругле обличчя італійця було стривожене.

Тоді він подумав про дівчину з холодними, впевненими очима кольору морської хвилі й зверхнім поглядом, яким вона змірила Кітсона, — і відчув приплив певності.

«І навіщо так перейматися через цю роботу? — подумав він, відчуваючи, як пекуче сонце смалить маківку. — Френк же сказав, що все буде добре, а досі все, що він казав, здійснювалося. Та й дівчина на тисячу відсотків упевнена в успіху справи. До того ж мені не доведеться брати участі у найгіршій фазі операції. Потрібно лише відімкнути автомобіль, а Френк пообіцяв, що я матиму на роботу три чи навіть чотири тижні. Будь-кому, хто має хист до відмикання замків, вдалося б упоратися за стільки часу, байдуже, наскільки складне завдання».

Броньований автомобіль «Веллінґ» мчав уперед, до «Станції ракетних досліджень». Ні водій, ні охоронець не знали, що за ними слідкують і ретельно вивчають.

Вони їхали далі, лишивши позаду хмарку білого пилу.

Розділ третій

І

Морґан призначив зустріч на восьму, але Блек прибув трішки раніше. Він приїхав до «Більярдної Лу Стріджера» о сьомій сорок п'ять з однієї-єдиної причини: його годинник поспішав. Він проштовхався крізь залюднений, наповнений димовим серпанком бар до Стріджера, червонопикого товстуна, що спостерігав за грою в більярд.

— Хтось уже прийшов, Лу? — запитав Блек.

— Ні, але ж двері відчинені. Випий поки чогось, — запропонував Стріджер.

— Я буду скотч, — сказав Блек. Поки Стріджер наливав йому, Ед пройшов у куток зали й умостився, натягнувши капелюх на потилицю й послабивши краватку.

Цього вечора Блек почувався невдоволеним і без настрою. Морґанова ідея пограбувати кафе була йому не до душі.

Блек починав із набагато кращого старту, ніж троє інших. Його батько був успішним крамарем, а тому зміг дати синові гарну освіту. Він мріяв, щоб Ед став лікарем, але нудне навчання було не для Блека. За кілька років він несподівано покинув коледж і пішов з дому. Почав продавати машини й водночас відкрив у собі невситиму жагу до жінок. Він витрачав більше, ніж заробляв, а тому, коли опинився по вуха в боргах, вирішив пошукати фінансової підтримки в сейфі компанії, де зберігалося чотири тисячі доларів. Спершу Ед дуже тішився, що замів сліди, а тому був шокований, коли двоє детективів упіймали його ще до того, як він встиг витрати і половину із вкраденого. Тож Ед потрапив на півроку за ґрати. Тоді йому було двадцять два. З того часу Блек ще двічі побував у в'язниці: раз затримався там на два роки, а вдруге — на чотири. Тепер в'язниця жахала його.

Відбуваючи за ґратами востаннє, він познайомився з Морґаном, який досиджував свої п'ятнадцять років — від такого тривалого терміну у Блека кров схолола в жилах. Звільнилися вони водночас, і коли Френк запропонував об'єднати зусилля, Ед хутко погодився. Погодився через Морґанову славу. Досвідчені люди подейкували, що Морґан стане колись «великим босом». Казали, буцімто раніше чи пізніше Морґан зірве великий куш, а коли це трапиться, його справу запам'ятають надовго.

Тепер Блекові було тридцять п'ять. Він знав: якщо не наважиться поставити на карту все, щоб отримати максимальну винагороду, його майбутнє буде вельми туманним. Він відчував, що Морґан достатньо сильний і що він здатен прокрутити справу, яка забезпечить їх грішми до кінця життя.

Сидячи в кутку більярдної та посьорбуючи скотч, Блек подумки витрачав свою частку грошей із майбутньої справи. Двісті тисяч доларів! Він подорожуватиме. Знайомитиметься з дівчатами з усіх країн Європи. Поїде в Монте-Карло й зірве куш. Він би...

Аж раптом до зали увійшла Джинні Ґордон, і всі Блекові марення враз обірвалися. Ледь схиливши підборіддя, вона йшла крізь цигаркове марево, зверхньо роззираючись довкола. Чоловіки в більярдній витріщалися на неї, з розумінням усміхаючись, підморгували одне одному й штовхалися ліктями. Якби Лу Стріджер не забороняв чіплятися до жінок у своїй більярдній, їй би проходу не дали з першої ж миті.

«Сексуальна дівчинка», — подумав Блек, спостерігаючи, як Джинні зупинилася біля дверей. За ними були круті сходи, які вели до кімнатки — Стріджер здавав її для приватних розмов.

Джинні вбралася в чорні слакси, що тісно облягали її сідниці, й сорочку пляшково-зеленого кольору з відкритою шиєю.

«А вона міцний горішок, — міркував Блек, допиваючи скотч. — Звідки вона? Могло б бути весело... Може, мені вдасться

1 ... 12 13 14 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Весь світ у кишені», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Весь світ у кишені"