Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 129 130 131 ... 2480
Перейти на сторінку:
активував своє Духовне Бачення і обернувся, сподіваючись побачити витончену і милу даму, Кляйн не виконав своїх бажань. Всі його очі відбивалися від карих постатей, що рухалися повз нього.

,

Тим часом пасажири зі зупинки вже сіли у вагон. Двері вагона були щільно зачинені, коли він поступово від'їжджав.

. , =

У вагоні двадцять-тридцять чоловік стояли близько один до одного, їхні енергетичні поля перекривали і захищали одне одного. Отже, це був вибух кольорів у баченні Кляйна, що ускладнювало його диференціацію.

.

Він тихо похитав головою і підняв палець, щоб постукати по глабеллі, щоб деактивувати своє Духовне Бачення.

= =

Для нього це була просто допомога, яку він міг надати, якби випадково потрапив на неї. Однак, якщо він пропустив її, а ситуація не була особливо зрозумілою, не було сенсу приймати це близько до серця і відкладати свої справи.

=

Купаючись у багряному місячному сяйві, Кляйн прогулювався додому по все ще галасливій вулиці Нарцисів. Він повернувся і побачив Меліссу, яка сиділа біля обіднього столу. Вона була зайнята домашнім завданням під яскравою газовою лампою.

=

Вона вкусила авторучку і насупилася, поринувши в глибоку задуму.

? .

Де Бенсон? — недбало спитав Кляйн.

. = .

А Мелісса підвела очі. Вона замовкла кілька секунд, перш ніж сказати: "Він сказав, що сьогодні обійшов кілька районів і був весь у поту". Він приймає приємну розслаблюючу ванну.

=

Добре. Кляйн посміхнувся. Раптом він зрозумів, що на ній сукня, якої він ніколи раніше не бачив.

--.

Він був повністю бежевого кольору. У ньому були модні заручини. Комір і краї її топа мали тонкі оборки. Крім того, це була досить проста конструкція, яку носили як повсякденний повсякденний одяг. Він повністю підкреслював молодість шістнадцяти-сімнадцятирічного юнака.

? .

Нова сукня? — з усмішкою запитав Кляйн.

.

Це була покупка, на якій вони з Бенсоном наполягали.

.

Мелісса відповіла ствердно.

=

Я щойно забрав його у місіс Рошель. Я подумала, що оскільки мені доведеться мити його пізніше, я могла б спочатку приміряти.

.

Кляйн був дуже спантеличений, коли почув це.

. ?

Пані Рошель?

?

Хіба вона не була нашою колишньою сусідкою?

= = . , - , !

Мелісса кивнула і на повному серйозі пояснила, що місіс Рошель насправді швачка, але їй зовсім не пощастило. Їй нічого не залишалося, як шити і лагодити одяг для інших вдома. Вона веде досить важке життя. Я знала, що у неї досить хороші навички, а ціна, яку вона вказує, дешевша, ніж у магазині жіночого одягу. Крім того, вона дуже добре підігнана під мою фігуру, тому я замовила у неї нову спідницю. Це коштувало всього дев'ять солі і п'ять пенсів і зайняло всього кілька днів. Сукня подібного фасону коштувала б три половинки фунта в універмазі !

, ?

Яка ощадлива дівчина, сестричко, я знаю, що принаймні половина причин пов'язана з вашою жалістю до місіс Рошель Кляйн не дорікнула Мелісі в тому, що вона все вирішує сама. Замість цього він з посмішкою запитав: «Коли ви пішли в ?

= - .

Це було на Хоуз-стріт, неподалік від Ворожильного клубу. Це було місце, де середній клас робив покупки.

. , , — .

Мелісса на мить не знайшла слів. Їй знадобилося багато часу, перш ніж вона сказала: "Це були Селена та Елізабет". Вони наполягли, щоб я їх супроводжував. Власне, ну, насправді я більше віддаю перевагу шестерням. Мені подобаються місця, де є пар і техніка. Так.

, —

Це зовсім, ну, приємно для дівчини час від часу робити покупки в універмазі. Кляйн засміявся, втішаючи сестру.

.

Після пустих розмов він жваво пішов на другий поверх, сподіваючись змити з бару огидні змішані запахи.

=

Саме тоді, коли він збирався повернутися до своєї спальні, щоб переодягнутися, він раптом почув звуки, що долинали з ванної кімнати неподалік від балкона.

=

Через кілька секунд Бенсон вийшов, висушуючи лінію волосся, що поступово відступала.

? ? .

Як це було? Ви зробили комплімент новій сукні Меліси? Він кинув погляд на Кляйна і з усмішкою запитав:

Мабуть, забув. Все, що я зробив, це запитав, де це зроблено, Кляйн на мить задумався, коли він сказав.

.

Бенсон одразу ж зареготав і похитав головою.

. = =

Як негідно старшому братові. Коли Мелісса отримала сукню, вона не могла її відкласти. Кинувшись готувати і мити посуд, вона відразу ж одягла сукню і з тих пір відмовляється її знімати.

? .

Чи не планувала вона переодягатися після душу? Вона може прати і крохмалити одяг, роблячи це, Кляйн підсвідомо спростувала поясненням, яке дала Мелісса.

. =

Бенсон зітхнув. Останні кілька днів було спекотно. Вона довгий час була зайнята на кухні, тому я вважаю, що після душу вона почуватиметься набагато краще, виконуючи домашнє завдання.

.

Саме так, Кляйн раптом просвітлів, подарувавши братові знаючу посмішку.

= .

Ось яка ти людина, Мелісса Немає нічого поганого в тому, що дівчина піклується про свою зовнішність. Не потрібно шукати виправдань Куточки його рота вигнулися вгору, коли він легенько похитав головою, перш ніж зайти в свою спальню.

,

Поки він приймав душ, Кляйн ледь чутно стукнув вниз. Він одразу здивувався.

?

Хіба працівник, який відповідає за збір монет для газового лічильника, не приходить лише раз на два тижні?

. ? . -

Може, це місіс Шауд із сусіднього будинку? Такого не може бути. Кажуть, що ця жінка суворо дотримується етикету суспільства середнього класу. Вона не приходила в гості в невідповідний час.

= =

У своєму здивуванні Кляйн витер насухо своє тіло. Одягнений у стару, але зручну сорочку і штани, він спустився сходами.

. , ?

Він оглянув місцевість, але не помітив жодних чужинців. Він спитав: Чи був хтось зараз у дверях?

. -- . = . ?

Бенсон, який недбало читав газети, з усмішкою сказав: "Це був Бітч Маунтбеттен, один з поліцейських, відповідальних за Айрон-Кросс-стріт. Він запитав, чи зустрічали ми вісімнадцятирічного чи дев'ятнадцятирічного хлопця з огрядним обличчям. Хех, він навіть дав нам ескіз для ідентифікації. На жаль, ніхто з нас його не бачив, інакше ми б отримали нагороду. А ти?

Ні. Кляйн мав загальне уявлення про те, що відбувається.

. ; =

Підбурювач Тріс успішно втік з бару Злого Дракона в гавані. Він втік кудись неподалік від Айрон-Кросс-стріт і Нарцис-стріт; Тому поліція ходила від дверей до дверей.

!

1 ... 129 130 131 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"