Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"

491
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя" автора Еріх Марія Ремарк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 134 135 136 ... 202
Перейти на сторінку:
class="p1">Левінські намагався намацати щось у напрямку Берґера, який говорив.

– Де? Не хочу на когось наступити.

– Стій.

Берґер підійшов до нього.

– Сюди, сідай сюди.

– Живі ті двоє?

– Живі, лежать ліворуч коло тебе.

Левінські запхав щось Берґерові в руку.

– Тут дещо.

– Що?

– Йод, аспірин, вата. Рулон марлі, а оце – перекис водню.

– Ціла аптека, – здивовано промовив Берґер. – Звідки ти все це взяв?

– Крадене. З госпіталю. Один з наших там прибирає.

– Чудово, це нам придасться.

– Тут іще цукор. Кісточками. Давайте їм з водою. Цукор корисний.

– Цукор? – почав Лєбенталь. – А звідки ж ти його взяв?

– Звідкись. Ти Лєбенталь, га? – спитав у темряву Левінські.

– Так, а що?

– А те, що ти питаєш.

– Я не тому питав, – образився Лєбенталь.

– Не можу тобі сказати звідки. Його приніс хтось із 9-го барака. Для цих двох. Тут іще трохи сиру. З 11-го барака передали шість цигарок.

Цигарки! Шість цигарок. Неймовірний скарб! На якусь мить усі змовкли.

– Лео, – врешті промовив Агасфер, – цей спритніший за тебе.

– Дурниці. – Левінські говорив рубано і швидко, наче йому бракувало повітря. – Вони принесли це, поки бараки були відчинені. Знали, що я піду сюди, коли табір зачинять.

– Левінські, – зашепотів 509, – це ти?

– Так.

– Ти можеш виходити?

– Звісно, а як інакше я б тут опинився? Я механік. Шматок дроту – все просто. Я добре знаюся на замках. Окрім того, завжди можна вилізти у вікно. А як ви тут виходите?

– Тут не зачиняють! Вбиральні на вулиці, – пояснив Берґер.

– Он воно що, точно, я й забув. – Левінські зробив паузу. – А інші, вони підписали? – спитав він урешті в 509. – Ті, що були з вами?

– Так.

– А ви ні?

– Ми ні.

Левінські схилився.

– Ми й подумати не могли, що вам таке вдасться.

– Я й сам не міг, – сказав 509.

– Мені йдеться не лише про те, що ви це витримали, а й про те, що з вами після того нічого не сталося.

– І я про це ж.

– Дай їм спокій, – мовив Берґер, – вони слабкі, нащо тобі все так докладно знати?

Левінські поворушився в темряві.

– Це важливіше, ніж ти думаєш. – Він підвівся. – Я мушу йти. Незабаром іще прийду. Принесу щось. Хочу ще дещо з вами обговорити.

– Добре.

– Часто тут вночі контролюють?

– Нащо? Аби трупи рахувати?

– Чудово, значить, не контролюють.

– Левінські, – зашепотів 509.

– Так.

– Ти точно прийдеш?

– Точно.

– Слухай, – 509 збуджено добирав слова, – ми ще… нам не кінець… ми ще на щось придатні.

– Тому я й прийду. Не через любов до ближнього, повір мені.

– Добре, тоді все добре, ти справді прийдеш.

– Справді.

– Не забудьте нас.

– Ти мені вже колись це казав. І я не забув. Тому й прийшов сюди. І знову прийду.

Левінські пробрався до виходу. Лєбенталь зачинив за ним двері.

– Чекай, – прошепотів Левінські знадвору, – забув дещо. Ось…

– Взнаєш, звідки цукор? – спитав Лєбенталь.

– Побачимо. – Левінські досі говорив уривками, ніби йому не вистачало повітря. – Ось, візьми це – прочитайте; ми це дістали сьогодні.

Він вклав у Лєбенталеву руку клаптик складеного паперу і вислизнув у тінь барака. Лєбенталь зачинив двері.

– Цукор, – промовив Агасфер. – Дайте помацаю кавальчик. Лише помацаю, більш нічого.

– Є ще вода? – спитав Берґер.

– Ось. – Лєбенталь простяг йому горня.

Берґер узяв дві кісточки цукру й розчинив їх. А тоді поповз до 509 і Бухера.

– Пийте. Повільно. Кожен по ковтку, по черзі.

– Хто там їсть? – почувся голос із середньої лежанки.

– Ніхто. Хто б мав їсти?

– Я чую ковтки.

– Аммерсе, тобі наснилося, – відказав Берґер.

– Я не сплю! Я хочу свою частку. Ви її жерете, там внизу! Дайте мою частку.

– Почекай до ранку.

– До ранку ви все зжерете. Вічно так. Мені дістається найменше. Я… – Аммерс почав схлипувати. Ніхто не звертав на це уваги. Він був хворий і завжди вважав, що інші його обдурюють.

Лєбенталь навпомацки дістався до 509.

– Про цукор, – збентежено зашепотів він, – я питався не для того, аби ним торгувати. Я лише хотів дістати більше для вас.

– Так…

– Я і зуб іще маю. Я його ще не продав. Чекав. Тепер я проверну справу.

– Гаразд, Лео. Що ще тобі дав Левінські? Вже в дверях.

– Кавалок паперу. Це не гроші. – Лєбенталь обмацав папір. – На дотик наче шмат газети.

– Газета?

– На дотик, здається, так.

– Що? – спитав Берґер. – Ти маєш шматок газети?

– Поглянь, – додав 509.

Лєбенталь поповз до дверей і прочинив їх.

– Точно. Шмат газети. Відірваний.

– Можеш прочитати?

– Зараз?

– А коли ж іще? – обурився Берґер.

Лєбенталь підніс обривок газети до очей.

– Замало світла.

– Прочини ширше двері. Виповзи надвір. Ніч місячна.

Лєбенталь прочинив двері і присів. Шматок газети підставив під непевне мариво світла і довго його вивчав.

– Думаю, це армійський звіт, – врешті промовив він.

– Читай, – зашепотів 509, – читай вже, чоловіче!

– Хтось має сірник? – спитав Берґер.

– Ремаґен… – почав Лєбенталь, – на Райні…

– Що?

– Американці перейшли Райн коло Ремаґена!

– Що? Лео, ти добре прочитав? Перейшли Райн? Може, там щось інше? Якась французька річка?

– Ні, Райн… коло Ремаґена… американці…

– Не мели дурниць! Читай добре! Заради Бога, Лео, читай як слід!

– Так і є, – відказав Лєбенталь, – тут так і написано, тепер я чітко все бачу.

– Перейшли Райн? Як таке можливо? Виходить, вони в Німеччині! Ну, читай далі! Читай! Читай!

Усі заговорили водночас. 509 не відчув, як трісли його губи.

– Перейшли Райн! Але як? Літаками? На кораблях? Як? На парашутах? Читай, Лео!

– Міст, – прочитав по буквах Лєбенталь, – вони перейшли через міст… міст… під тяжким німецьким обстрілом…

– Міст? – з недовірою спитав Берґер.

– Так, міст… під Ремаґеном…

– Міст, – повторив 509. – Міст через Райн? Тоді армія має – читай далі, Лео! Там має бути написано ще щось!

– Я не можу розібрати дрібний шрифт.

– Невже ніхто не має сірника? – розпачливо спитав Берґер.

– Ось, – пролунав голос із темряви, – тут іще два.

– Заходь, Лео!

Коло дверей сформувалася група.

– Цукор, – заскиглив Аммерс. – Я знаю, у вас є цукор. Я чув, дайте мою частку.

– Берґере, дай тій клятій псині цукру, – нетерпляче прошепотів 509.

– Ні. – Берґер шукав, до чого б можна було запалити сірник.

– Затуляйте вікно коцами й куртками. Лео, давай, лізь в кут, під коц!

Він запалив сірник. Лєбенталь почав читати. Якомога швидше. Це було звичне намагання применшити важливість подій. Міст не має військового значення, американці відрізані на березі висадки і під постійним масованим вогнем, на підрозділ, який не підірвав міст, чекає військовий трибунал. Сірник згас.

– Не підірвали міст… – почав 509. – Отже, вони перейшли по

1 ... 134 135 136 ... 202
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"