Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Нічний адміністратор 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний адміністратор"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний адміністратор" автора Джон Ле Карре. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 136 137 138 ... 163
Перейти на сторінку:
у різних напрямках! Мій агент, моя зброя, моя наркота, моя справа — і все це мене не стосується!»

Проте до тієї миті, коли Берр дійшов до помпезного офісу Денема, він знову виглядав самим собою — суворим і понурим. Зрештою, саме таким Берр найбільше подобається Денему.

Денем був юристом і, як би дивно це не було, попередником Гаррі Полфрі на посаді юрисконсульта групи з вивчення постачання до того, як там почав царювати Морок. Коли Берр оголосив запеклу війну нелегалам, Денем заохочував його не здаватися, допомагав йому зализувати рани, коли щось не вдавалося, і відправляв його на поле бою, щоб спробувати ще раз. Після успішного путчу Морока, Полфрі зайняв місце Денема, а той одягнув капелюха і тихенько перейшов назад на інший берег Темзи. Проте він залишався улюбленцем Берра. Якщо Берру був потрібен надійний союзник серед братії юристів Вайтголлу, то він міг покладатися виключно на Денема.

— О, Леонарде, привіт. Радий тебе бачити. Тобі не холодно? На жаль, ми не видаємо покривал. Гадаю, час від часу така послуга дуже стала б в пригоді.

Денем був ще той фат. Високий і худий, з аурою загадковості і юнацькою, хоч і посрібленою, чуприною. Він носив костюми у широку смужку і ексцентричні жилетки поверх двоколірних сорочок. Проте глибоко в душі, як і Ґудгью, Денем був аскетом. Його ранг дозволяв мати розкішний кабінет. З високою стелею, гарною ліпниною і достойними меблями. Але атмосфера там була, як у класі, і різьблений камін був напханий запилюженим червоним целофаном. На минулорічній різдвяній листівці був зображений засніжений собор у Норвічі.

— Я Ґай Еклз. Ми вже перетиналися, — сказав приземкуватий чоловік з виразною щелепою, який читав за центральним столиком телеграми.

«Перетиналися, — погодився Берр, киваючи у відповідь. — Ти Еклз-зв’язківець, і ти мені ніколи не подобався. Ти граєш у гольф та їздиш на «Ягуарі». Що це ти в біса задумав, отак зриваючи мою зустріч?» Він сів. Хоча ніхто і не запропонував йому сісти. Денем намагався підкрутити батарею опалення часів Кримської війни, але чи ручку заклинило, чи він крутив не в той бік.

— Ніккі, мені потрібно скинути тягар з плечей, якщо тобі не все одно, — сказав Берр, навмисно ігноруючи Екл-за. — Час грає проти мене.

— Якщо справа стосується «П’явки», — сказав Денем, востаннє намагаючись покрутити ручку, — Ґай може стати нам у пригоді. — Він сів на бильце крісла. Здавалося, він не хотів сідати за свій робочий стіл. — Ґай за останні місяці вже незліченну кількість разів літав у Панаму і назад, — пояснив він. — Правда, Ґай?

— Для чого? — запитав Берр.

— Просто так, — сказав Еклз.

— Ніккі, я хочу обмеження дієздатності. Я хочу, щоб ти перевернув небо і землю. Ми для цього і бралися за цю роботу, пам’ятаєш? Ми не спали ночами, обговорюючи саме цю мить.

— Так-так, було таке, — погодився Денем, ніби Берр надав вагомий доказ.

Еклз читав телеграми і чомусь посміхався. Перед ним стояло три скриньки. Він брав телеграми з однієї, читав, а потім клав у одну з двох інших скриньок. Схоже, цим обмежувалися його обов’язки на сьогодні.

— Питання у можливості здійснити твій задум, правда? — сказав Денем. Він усе ще сидів на бильці, витягнувши перед собою свої довгі ноги і тримаючи свої довгі руки в кишенях.

— Про це йдеться в моїй доповіді. І в заяві Ґудгью, яку він подав у кабінет міністрів, якщо вона коли-небудь туди дійде. Було б бажання — пам’ятаєш, Ніккі? Ми не будемо ховатися за доказами — пам’ятаєш? Ми зберемо всі країни, які в цьому замішані, за одним столом. Ми організуємо їм зустріч лоб в лоб. Вимагатимемо, щоб вони відмовилися від цієї оборудки. Міжнародні з’ясовування стосунків, ти так це називав. Ми обидва це так називали.

Денем підскочив до стіни за своїм робочим столом і потягнув за шнурок, який висів у складках важкої муслінової штори. Відкрилася велика карта Центральної Америки, покрита прозорою плівкою.

— Леонарде, ми думали про тебе, — хитро сказав він.

— Ніккі, мене цікавлять тільки дії. Я і сам достатньо вже думав.

Серед півдюжини сірих корабликів біля виходу з порту Колон було прикріплено червоний. Від південного кінця Панамського каналу були різними кольорами накреслені ймовірні маршрути корабля на схід і захід Панамської затоки.

— Запевняю тебе, ми тут байдики не били, поки ти працював не покладаючи рук. Отже, ось і кораблик, який тебе цікавить, «Ломбарді», вщерть завантажений зброєю. Сподіваємося, що завантажений. Бо якщо виявиться, що це не так, то ми по самі вуха в лайні, але це вже інша історія.

— Це місцезнаходження судна згідно з останніми даними? — запитав Берр.

— Думаю, так, — відповів Денем.

— Згідно з останніми даними, які ми отримали, — сказав Еклз, опускаючи зелену телеграму в центральну скриньку. У нього був шотландський акцент, так ніби він походив з низинної частини країни. Берру зовсім це вилетіло з голови. А тепер він згадав. Якщо й існувала якась регіональна говірка, яка неабияк різала йому вуха і страшенно дратувала, то це саме нижньошотландська.

— Наші американські кузени щось надто повільно рухаються останнім часом, — зауважив Еклз, цокнувши язиком. — Це все та Вендон, Бар-ба-ра. Кожен їхній папірчик треба подавати у трьох примірниках. — Він удруге цокнув язиком, висловлюючи цим своє обурення.

Проте Берр продовжував звертатися виключно до Денема, з усіх сил намагаючись тримати себе в руках.

— Ніккі, існують дві різні швидкості. Швидкість, з якою працює «П’явка», й інша швидкість. Кузени просто заговорюють зуби американським правоохоронцям.

Еклз, не підводячи голови від свого читання, сказав:

— Центральна Америка — це сфера компетенції наших американських колег, — сказав він з дуже вираженим акцентом. — Вони слухають і спостерігають, ми хапаємо здобич. Немає сенсу посилати двох собак за одним зайцем. Це нераціонально. Абсолютно. Принаймні у наш час. — Він кинув телеграму в скриньку. — Більше того — це дурне тринькання грошей.

Денем заговорив, не дочекавшись, поки Еклз замовкне. Здавалося, він хотів якомога швидше покінчити з цією розмовою:

— Припустімо, корабель зараз саме у тому місці, де його востаннє було помічено, — з ентузіазмом сказав він, тицьнувши своїм кістлявим пальцем на корму «Ломбарді». — На ньому колумбійський екіпаж — це ще не підтверджено, але ми припускаємо, що так воно і є, — і вони пливуть до Панамського

1 ... 136 137 138 ... 163
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний адміністратор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний адміністратор"