Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Світанок 📚 - Українською

Читати книгу - "Світанок"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світанок" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 137 138 139 ... 170
Перейти на сторінку:
користь, захистити Едварда, Ренесму та всіх, кого зможу, з моєї родини. Знов і знов силкувалась я примусити цей примарний щит відхилися від мене — але успіхи мої були спорадичними. Враження було, що я намагаюся розтягнути невидиму гумову стрічку — стрічку, яка сама собою могла з цілком конкретної, реальної раптом ставати ефемерною, як дим.

Тільки Едвард згодився на роль піддослідного кролика: він раз у раз отримував Катині удари, поки я намагалася владнати хаос у власній голові. Інколи ми тренувалися кілька годин поспіль, і мені здавалося, що з мене мав би градом котитися піт, лише моє ідеальне тіло бодай у цьому не зраджувало мені. Виснаження було тільки ментальним.

Мене просто вбивало, що Едвардові всякчас доводилося страждати: я без жодної користі обіймала його обома руками, а він усе одно раз у раз здригався від «струму», яким била його Катя. Я щосили намагалася огорнути своїм щитом нас обох; іноді мені це навіть вдавалося — проте майже одразу я втрачала над ним контроль.

Це тренування було просто нестерпним, і я б надала перевагу допомозі Зафрини перед Катею. Тоді б Едвардові просто довелося переглянути безліч Зафрининих міражів, поки я навчуся захищати його від ілюзій. Але Катя наполягла, що мені потрібна сильніша мотивація — малося на увазі, як мені боляче спостерігати за Едвардовими стражданнями. Я вже почала сумніватися в тому, що дізналася про неї в нашу першу зустріч: нібито вона не отримує садистського задоволення від застосування свого дару. Мені здавалося, що вона просто насолоджується нашою грою.

— Гей, — весело мовив Едвард, намагаючись приховати найменші сліди страждання в голосі. Що завгодно, тільки б я не брала участі у військових тренуваннях. — Цього разу я заледве відчув укол. В тебе непогано виходить, Белло.

Я глибоко вдихнула, намагаючись згадати, як це мені вдалося. Посмикала гумову стрічку, силкуючись зберігати її пружність, коли пробую відсувати її геть від себе.

— Ще раз, Катю, — пробурчала я крізь зціплені зуби.

Катя притиснула долоню до Едвардового плеча.

Він зітхнув із полегшенням:

— Цього разу я взагалі нічого не відчув.

Вона звела брову:

— Я трошки зменшила силу «струму».

— От і добре, — гавкнула я.

— Приготуйся, — мовила вона й удруге потяглася до Едварда.

Цього разу він здригнувся, приглушене сичання вихопилося з-поміж його зціплених зубів.

— Вибач! Вибач! Вибач! — запричитала я, кусаючи губу. Ну, чому в мене не виходить?

— Ти чудово вправляєшся, Белло, — сказав Едвард, міцно пригортаючи мене до себе. — Ти практикуєшся заледве кілька днів — і вже час від часу тобі вдається. Катю, скажи їй, що в неї чудово виходить.

Катя піджала губи.

— Ну, не знаю. У неї, безперечно, неймовірний потенціал, а ми тільки-но почали навчання. Але вона могла б показувати кращі результати. Їй просто бракує стимулу.

Я витріщилася на неї, не вірячи власним вухам й автоматично оголюючи зуби. Як вона може говорити щось про брак мотивації, коли б’є струмом Едварда просто в мене на очах?!

Бубоніння прокотилося серед глядачів (а їхня кількість із початку нашого тренування постійно зростала — спершу за нами спостерігали тільки Єлизар, Кармен і Таня, згодом приєднався Ґарет, далі долучилися Бенджамін і Тія, Шуван і Меґі, а зараз навіть Алістер підглядав за нами з вікна на третьому поверсі). Глядачі погоджувалися з Едвардом — вони вважали, що мені непогано вдається.

— Катю… — мовив Едвард застережливо, коли в її голові визрів якийсь новий план, проте вона вже майнула геть. Вона помчала уздовж ламаної лінії берега до місця, де помалу прогулювалися Зафрина, Сенна та Ренесма — Ренесма тримала Зафрину за руку, й вони обмінювалися картинками. Джейкоб дибав назирці, як тінь.

— Нессі, — сказала Катя (гості швидко підхопили це прізвисько, яке мене так дратувало), — ти хочеш допомогти мамі?

— Ні, — проричала я.

Едвард заспокійливо обійняв мене. Я струснула його руки, щойно Ренесма полетіла до мене через двір, а за нею побігли Катя, Зафрина та Сенна.

— Ні, і ще раз ні, Катю, — прошипіла я.

Ренесма потягнулася до мене, і я автоматично розкрила для неї обійми. Вона скрутилася калачиком у мене на руках, притискаючи голівку мені під пахву.

— Але, мамо, я хочу допомогти! — мовила вона твердо. Долонька її тулилася до моєї шиї, і вона послала мені образ нас двох — нас у команді.

— Ні, — заперечила я, швидко задкуючи. Катя зробила упевнений крок до мене, рука її потягнулася до нас.

— Не підходь, Катю, — попередила я її.

— Аякже, — вона рушила вперед. Усміхалася вона як ловець, який бачить здобич.

Я перекинула Ренесму собі за спину, відступаючи в тому ж темпі, в якому Катя наступала. Тепер руки мої були вільними, і якщо Катя хоче зберегти на зап’ястках свої долоні, їй ліпше триматися подалі.

Катя, либонь, нічого не збагнула — адже сама вона й гадки не мала про почуття, яке поєднує матір і дитину. Вона не усвідомлювала, що зайшла не просто далеко, а задалеко. Я так розлютилася, що в мене перед очима попливли червоні плями, а на язику з’явився металевий присмак. Сила, яку я зазвичай намагалася стримувати, вільно потекла у мої м’язи, і я була певна, що коли Катя змусить мене, я легко причавлю її, перетворивши на камінь твердий, як алмаз.

Лють змусила мене гостріше переживати всі свої відчуття. Зараз навіть пружність мого щита здавалася реальнішою — то вже була не гумова стрічка, а тоненька плівка, яка огортала мене з ніг до голови. Ярість роздирала моє тіло, але завдяки їй я краще відчувала свій дар, наче могла торкнутися його. Я розтягнула плівку, відсунувши її від себе, заховавши Ренесму під нею цілковито — про всяк випадок, якщо Каті все-таки вдасться заскочити мене зненацька.

Катя зробила ще один умисний крок до мене, і скажений рик вихопився з мого горла та крізь зціплені зуби.

— Обережно, Катю, — застеріг її Едвард.

Катя ступила ще крок, а тоді припустилася помилки, яку зауважила навіть я — хоч якою недосвідченою я була. Вона зробила короткий стрибок назад і відвернулася, поглянувши на Едварда.

Ренесма надійно сховалася в мене за спиною; я приготувалася до стрибка.

— Ти чуєш Ренесму? — запитала Катя Едварда спокійним і недбалим голосом.

Едвард метнувся, щоб стати поміж нами, заступаючи мені дорогу до Каті.

— Ні, анічогісінько, — відповів він. — А тепер дай Беллі трохи заспокоїтися, Катю. Не варто її аж так дратувати. Я знаю, що на вигляд вона — зрілий вампір, але насправді їй заледве кілька місяців.

— Едварде, у нас немає часу розводити сентименти. Нам доведеться підштовхнути її. У

1 ... 137 138 139 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світанок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світанок"