Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Тринадцять градусів на схід від Грінвіча 📚 - Українською

Читати книгу - "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча"

318
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча" автора Василь Павлович Січевський. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 138 139 140 ... 157
Перейти на сторінку:
промисел жителів острова, і вони дивилися на це просто, як дивляться рибалки на риболовлю. Принаймні совість не гризла їх, як гризе мене. Дядечко Макдуф залишив по собі невеличку рибальську факторію і деякі цінні папери. Вийшовши з тюрми, я поїхав на острів, продав усе, а гроші розподілив порівну між моїми дітьми Гарольдом і Джейн. Собі залишив зовсім небагато, тільки аби вистачило для експедиції на Шпіцберген. І ще на шхуну. Вже тоді я знав, що не зможу жити, не побувавши тут.

І от я вже зовсім було зібрався пливти сюди, та раптом закортіло мені навідатись до Мак-Ллойда. Я розшукав телефон його «Івнінг міррор», спитав, коли він буває в редакції, і з'явився. Побачивши мене, він ледве не схопив інфаркт. Певне, думав, що я прийшов убити його… Та я сказав, що для такої наволочі, як він, миттєва смерть була б надто легкою карою. Я попередив, що покладу все життя на те, щоб вивести його на чисту воду. Його і тих, хто за ним стоїть. Мені тепер втрачати нічого. За його наклеп я вже відсидів, тепер за те саме буде сидіти він, Мак-Ллойд. Я покажу всім, хто є хто, і всю його підлу махінацію виверну навиворіт, щоб він теж пережив те, що довелося пережити мені. Звичайно, з мого боку було б наївно думати, що Мак-Ллойд, як я, здатний мучитись душею. Стенлі потроху оговтався і завів свою пісню знову. «До напори Кребса? Хто забрав їх у мертвого? Коли б ти не був ідіотом, ми б давно стали мільйонерами!» Всяку іншу дурницю молов відносно того, що скажи я і зараз, де ті папери, то, мовляв, не пізно ще вигідно продати їх, ціна на них не впала. Я не витримав і дав йому по пиці. Він звалився після першого ж удару, як мішок з половою. В тюрмі я стільки разів уявляв собі цю сцену і чекав її з надією на особливе задоволення, та коли те сталося, ніякого вдоволення не відчув, навіть пошкодував. Цілу вічність я накопичував проти нього ненависть і всю її вклав у один удар. Я просто злякався, що після цього удару не зможу його ненавидіти з такою жагою, як раніше.

Вже на шхуні, отримавши вечірні газети, я причитав, що на редактора Стенлі Мак-Ллойда замахувався якийсь маньяк. У нього не вистачило мужності назвати моє ім'я. Він побоявся, що його колеги роздзвонять по всій країні і увага читаючої публіки буде знову прикута до процесу, котрий пізніше багато газет називали сфальсифікованим, несправедливим і вимагали переглянути справу невинно засудженого Патріка Белфура Белча. Але тепер моя справа буде переглянута! Я привозу їм тіло Кребса. Дякую тобі, Кассію-Яне. Спасибі!.. Ти дуже допоміг мені.

Касян розвів руками.

— І допоміг, і якоюсь мірою підвів. Адже коли я брав контейнер, Шлезінгера поруч не було. Про те, що папери Кребса були в мене, він міг лише здогадуватись і цілком резонно міг прийти до висновку, що контейнер узяв ти.

— Я?! — лице містера Патріка перетворилось на маску граничного здивування. — Ти теж так думаєш? І це після того, що ти сам мені сказав?

— Саме після того. Тут, друже, треба розібратися… Ну, добре, Мак-Ллойд атакував тебе тому, що на всі сто відсотків не мав певності і намагався з'ясувати, чи справа ді папери у тебе. Проте, мені здається, що в нього були і інші причини торпедувати тебе.

— Які ще інші причини?

— Злодій голосніше всіх кричить: ловіть злодія!

— Говори мені прямо. Я не розумію вашої східної мудрості, що вся суціль складається з натяків.

— Добре, говоритиму прямо. Однак перш за все ти маєш заспокоїтись і слухати мепе без напруження, інакше ми з тобою не розберемось у цій складній махінації Мак-Ллойда. Тут потрібні тверезі, позбавлені будь-яких емоцій міркування.

— О'кей! Я спокійний, як айсберг.

— Мені здається, він турбувався ще й про те, аби вигородити свого брата Отто Шлезінгера. Адже, коли розібратися, Шлезінгер провалив свого шефа Кребса. Бачте, він образився, що той без нього вирішив скористатися з секретів доктора Гергардта. А разом з Кребсом він провалив і резидентуру, яку нелегко було створити в Балстаді, навіть такій досвідченій розвідці, як Інтеллідженс сервіс. Цього цілком було досить, щоб потрапити в немилість, і, боючись за долю брата, Отто Шлезінгера, Мак-Ллойд вирішив відвести удар — сфабрикував справу Патріка Белча, в якій постарався виставити себе і свого братка борцями за справедливість і все таке інше…

Після того, як Шлезінгеру вдалося вислизнути з наших рук під час бою на дорозі в Глом-фіорд, він раптом опинився на Шпіцбергені. Чому? Тепер нам ясно: він поспішав сюди з єдиним наміром забрати папери Кребса. Йому потрібен був контейнер, він простягає руку, аби взяти його, а тут буквально з-під носа у нього вихоплюють такий ласий кусок. Скажу тобі, було через що цьому Шлезінгеру впадати у шок, тут дійсно сказитися можна.

Мені здається, що тепер ти маєш досить вагомі факти, щоб покласти цих братиків на обидві лопатки. Досить розумненько викласти їх на папері і відіслати прямісінько у штаб-квартиру Інтеллідженс сервіс, після чого обидва вони будуть змушені відповідати на запитання не лише своїх власних кореспондентів. «Івнінг міррор» тут не обійдеться.

Патрік Белч пожвавішав. Лице розчервонілось. Він взяв зі столика налитий келешок, підвівся і хотів було запропонувати гостям тост, але в цей час до кают-компанії эайшли Джейн і шкіпер Хосуел. Містер Патрік кинувся до дочки.

— Як добре, що ти прийшла! Ти лиш послухай, вони найшли тіло Кребса! О, Кассію-Яне, вибач. Я не представив тобі мою дочку. Ось моя Джейн. А це Кассій-Ян, той самий…

— Касян Миколайович, — представився Калікін.

— Дуже рада, — промовила Джейн. — Батько так часто говорив про вас. Він завжди відгукувався про вас, як про бога. Так-так! Я дуже давно з вами знайома.

— Ваш батько схильний до перебільшень, так що мій портрет він…

— Ні-ні. Відповідає оригіналу. Я нас само таким і уявляла, — Джейн притулилась до батькового плеча і дивилась на

1 ... 138 139 140 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча"