Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Таємниче полум'я цариці Лоани 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємниче полум'я цариці Лоани"

293
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємниче полум'я цариці Лоани" автора Умберто Еко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 125
Перейти на сторінку:
стіл. Я чекав, поки Паола кивне на знак згоди. Я промовив: «Calva sans dire»[72]. Виявилося, що чоловік уже знав цю мою гру слів, а тому відповів: «Calva sans dire». Паола спитала, що мені нагадує кальвадос. Я відповів, що знаю, що він смачний, і, власне, нічого більше.

— Так, але колись, подорожуючи до Нормандії, ти ним отруївся. Але не зважай. Хай там як, а сказати «як завжди» — це чудова відмовка. Навколо купа закладів, куди можна зайти і просто сказати «мені як завжди», і тобі не буде жодних незручностей.

— Гаразд, ти вже вмієш переходити дорогу, послуговуючись світлофором, — мовила Паола, — і ти вже знаєш, як літають шляхами автівки. Тепер ти маєш піти на прогулянку сам. Погуляєш навколо замку і на площі Каіролі. На розі є крамничка, де продають морозиво, а оскільки ти млієш від морозива, вони просто-таки живуть за твій рахунок. Спробуй знову скористатися чудовим висловом «мені як завжди».

Проте, щойно я зайшов, мені навіть не довелося казати «як завжди». Продавець морозива відразу наповнив ріжок страччателлою, вершковим морозивом зі шматочками шоколаду і, пробурмотівши «ось, докторе, як завжди», подав мені морозиво. Якщо я справді полюбляв страччателлу, то я маю гарний смак — воно дивовижне. Як у тому анекдоті, що розповів Джанні про Альцґеймера. Як чудово куштувати вперше вершкове морозиво з шоколадом у шістдесят. Але найприємніше те, що ти щодня зустрічаєш купу нових людей...

Нові люди. Щойно я доїв морозиво до дна, я викинув кінчик ріжечка геть, — цікаво, чому? Та пізніше Паола мені пояснила, що це у мене така задавнена манія. У дитинстві мама казала, що ніколи не слід доїдати увесь ріжок. Денце треба викидати, бо молочник береться за кінчик своїми невимитими руками. Так було ще в ті часи, коли морозиво продавали на візках. Аж ось я зауважив жіночку, що чимчикувала у мій бік. Вона була елегантною, мала десь років під сорок і дещо нахабнуватий вираз обличчя. Мені відразу спала на думку «Дама з горностаєм». Ще здалеку жінка мені усміхнулась, тож і я нап’яв на себе свою вбивчу, як каже Паола, усмішку.

Вона підійшла і, схопивши мене за руки, вигукнула:

— Ямбо, яка несподіванка!

Та, певно, однієї вбивчої усмішки було не досить, і жінка зауважила моє спантеличення:

— Чи ти мене не впізнав, Ямбо? Невже я так постаріла? Я Ванна, Ванна...

— Ванна! А ти що не день, то розквітаєш. Справа в тому, що я щойно від окуліста. Мені закапали очі тим розчином, від якого розширюються зіниці, тож і ще кілька годин зір у мене буде неясним. То як ся має пані з горностаєм?

Напевно, я так уже називав її, бо мені здалося, що її пройняла сльоза.

— Ямбо, Ямбо... Ми зовсім утратили зв’язок. Я так хотіла побачити тебе знову, щоб сказати, що попри те, що це тривало недовго, і в цьому, може, є моя провина, для мене це назавжди найсолодший спогад. Було... чудово.

— Чудово, — мовив я з виразом обличчя людини, що згадує райський сад. Надзвичайно правдоподібна імітація. Поцілувавши мене у щоку і прошепотівши, що її номер не змінився, жінка пішла геть. Ванна. Ймовірно, цій спокусі я опиратися не зумів. «О чоловіки, які негідники!» Здається, у тому фільмі грав Де Сіка. А хай йому грець, який сенс у романах, коли ти не можеш не лише похвалитися ними перед друзями, а й навіть час від часу смакувати їх, упріваючи під ковдрою темними грозовими ночами?

Із самої першої нашої ночі, відколи я вдома, Паола заколисувала мене, гладячи рукою по голові. Мені подобалось відчувати, що вона поруч. Чи був це потяг? Врешті, поборовши сором, я спитався, чи ми ще й досі кохаємось.

— Не часто, радше за звичкою, — відповіла Паола, — А ти відчуваєш бажання?

— Не знаю, у мене ще небагацько бажань, ти ж у курсі. Та я повсякчас питаю себе, розмірковую...

— Не переймайся, спробуй заснути. Ти ще заслабкий. Крім того, я нізащо в світі не погоджуся, щоб ти кохався з ледь знайомою жінкою.

— «Пригода у “Східному експресі”».

— Чекай, чекай, ми ж не герої роману Декобра[73].

3. Може, колись і твій цвіт украдуть

Я вже вільно виходжу з дому і навчився поводитися з людьми, що вітаються зі мною на вулиці. Я розміряю усмішки, жести і вияви радості чи люб’язності відповідно до усмішок, жестів і люб’язнощів інших. Я випробував свій метод на сусідах у ліфті. «Це доводить, — як сказав я Карлі, повернувшись додому і приймаючи її вітання, — що життя у соціумі — це суцільна фікція». Карла відповіла, що через цей випадок я став цинічним. Звісно, якщо ти не вважатимеш, що все це акторство, то прострелиш собі голову.

Врешті, Паола заявила, що мені вже час на роботу.

— Ти підеш сам, побачишся з Сибіллою, зважиш, які почуття викликає в тобі твоє робоче місце. Я добре розчула, як Джанні шепотів тобі про красунечку Сибіллу.

— Хто така Сибілла?

— Вона твоя помічниця, твоя майстриня на всі руки. Останні кілька тижнів робота трималася саме на ній. Та сьогодні я їй зателефонувала. Дівчина чимось дуже пишалася, хоч я не знаю, що вона там витворила. Сибілла — прізвища не питай, бо його вимовити неможливо, — вона полячка. У Варшаві вона вивчала бібліотечну справу. Та коли правлячий режим у Польщі почав хитатися, їй удалося випросити дозвіл на навчання у Римі ще до того, як упала Берлінська стіна. Вона гарна, навіть, я б сказала, занадто, тож, певно, знайшла спосіб, щоб прихилити до себе якесь велике цабе. Хай там як, та приїхавши сюди, вона додому так і не повернулася, почавши шукати роботу тут. Чи то вона знайшла тебе, чи то навпаки, але ось уже незабаром чотири роки, як вона працює у тебе помічницею. Сьогодні вона чекає на тебе. Дівчина в курсі, що з тобою сталося, і знає, як поводитись.

Вона дала мені адресу і номер телефону в офісі. Треба йти до площі Каіролі, зійти на вулицю Данте, а потім, перед самісіньким портиком Старого ринку, завернути ліворуч, і ти на місці.

— Якщо виникнуть ускладнення, зайди в якийсь бар і зателефонуй Сибіллі чи мені. Ми викличемо пожежників. Та, гадаю, у цьому потреби не буде. Так, ще дещо. Май на увазі, що ще до

1 ... 13 14 15 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниче полум'я цариці Лоани», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниче полум'я цариці Лоани"