Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Собственность Хиро, Гленна Мейнард 📚 - Українською

Читати книгу - "Собственность Хиро, Гленна Мейнард"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Собственность Хиро" автора Гленна Мейнард. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 33
Перейти на сторінку:
я замечаю тот самый черный грузовик. Знал, что я не параноик.

Офелия солгала мне.

Я позабочусь об этом дерьме.

Впереди старая стройка. Сборка, на которую провалилось финансирование. Никто никогда не выходит таким путем. Предполагалось, что это будет батутный парк или что-то в этом роде для маленьких детей.

Я трогаюсь с места, и грузовик тоже. Этот тупой ублюдок выпрыгивает с водительского места и выворачивает кепку назад.

— Оставайся на месте, — говорю я Офелии. — Слезешь с этого мотоцикла, и последствия тебе не понравятся.

— Что происходит?

— Могу я помочь тебе, братан? — я сбрасываю ногу с мотоцикла и толкаю ладонь ему в грудь, заставляя его отступить на шаг.

— Просто хотел убедиться, что с ней все в порядке. Она ни разу не упомянула о парне и выглядела так, будто ей было не по себе.

Если она кричала ему «помоги мне», так помогу я, я нагну ее через свой мотоцикл и заставлю его смотреть, как я шлепаю ее за то, что она бросила мне вызов.

— Спроси ее сами. Подойди, голубка.

Я пристально смотрю на нее, подстрекая ее сделать то, о чем она пожалеет.

— Все в порядке, Курт. Мы только начали встречаться, и, как видишь, он немного придурок. Я не уверена, что это сработает. Может, ты подвезешь меня домой.

— Ага. Звучит как хороший ход.

Я облизываю губы.

— Это та пьеса, которую ты хочешь разыграть здесь, детка? Во всех смыслах. Действуй. В любом случае ты была паршивой сукой, — я отрезаю и смотрю, как слова регистрируются и достигают намеченной цели.

Офелия вздрагивает от удара, но топает к грузовику. Я отпустил ее. Я мог бы надрать этому парню задницу, но последнее, что мне нужно, это вовлечь в него местных ребят, которые уже охотятся за нашим клубом. Мне не нужно добавлять к моим текущим проблемам.

Кроме того, я знаю, где ее найти. Ей некуда бежать. Я смотрю на ее место. Как только она войдёт в дом, она снова окажется в моих руках.

Я забираюсь на мотоцикл и уезжаю, хотя на самом деле мне хочется разбить ему череп за то, что он встал у меня на пути. Я не оглядываюсь назад, мчась по дороге и поворачивая туда, откуда пришел. Я трогаюсь с места за тем же Grab ‘n Go. Я набираю Тирана.

— Мы все еще следим за домом Дэйва?

— Да, никакого движения.

— Выгляди живым. Произошло осложнение. Подожди моего слова.

ГЛАВА 8

— Еще раз спасибо. Действительно. Я не знаю, о чем я думала. Тупые приложения для знакомств. Возможно, я останусь одинокой навсегда. Не каждый может найти свою вторую половинку, как ты и Ленора.

— Ты великолепна. Я не сомневаюсь, что ты найдешь хорошего человека. Просто нужно знать, где искать, — он кладет обветренную руку на верхнюю часть моего бедра, слишком близко к моей промежности, чтобы чувствовать себя комфортно.

На моей верхней губе образуется капля пота, а пульс участился.

Курт достаточно взрослый, чтобы быть моим отцом. Я уверена, что в молодые годы он мог хорошо выглядеть, но он меня не интересует.

Щелчок, двери блокируются. Я хватаюсь за ручку, чтобы выйти из грузовика, прежде чем ситуация станет еще более странной, когда я понимаю, что внутренней ручки нет. Какого черта? Меня охватывает паника.

— Эм, ручки нет.

— Давай, Офелия. Я вижу, как ты смотришь на меня на работе, — одной рукой он расстегивает молнию на штанах, а другой хватает меня за затылок, пытаясь засунуть лицом вниз к себе на колени.

— Прекрати, — кричу я. — Я никогда на тебя не смотрела, засранец.

Его кулак попадает мне в затылок и без того болезненное место, куда меня раньше ударила эта сумасшедшая цыпочка.

Прежде чем дело пошло дальше, монтировка врезается в водительское окно, разбрасывая осколки стекла по всем нам. Я отдергиваюсь назад, но этот ублюдок все еще держит меня за волосы.

— Отпусти меня, — я наношу удар, но попадаю только в воздух, потому что он отпускает меня из-за того, что водительская дверь распахивается и кто-то выбрасывает его из грузовика.

Никогда в жизни не думала, что буду так рада увидеть еще одного байкера.

Я наблюдаю, как один из мужчин, который вчера был с Хиро, неоднократно топчет тело Курта.

Пассажирская дверь открывается позади меня. Хиро тянет меня на руки, и я разрыдалась. Слезы радости, что он пришел за мной. Слезы вины, потому что он пытался защитить меня, как по-своему.

— Ты в порядке? — я киваю, уткнувшись лицом ему в шею, вдыхая его запах, как будто скучала по нему за то короткое время, что мы были в разлуке. Возможно, у меня стокгольмский синдром. Это единственное логическое объяснение моей эмоциональной и физической реакции на этого человека.

— Говорил же тебе довериться мне, голубка. Я тебе не враг.

— Мне жаль, — границы между врагом и другом стираются.

— Со мной ты в безопасности.

Я хочу доверять ему. Я хочу ему верить, но пятьдесят тысяч — это большие деньги, и мой отец у них украл.

— Что ты собираешься с ним делать? — я киваю в сторону передней части грузовика, где парень по имени Тиран продолжает надирать задницу моему боссу.

— Преподать ему урок. Никто не трахается с королями или нашей собственностью, нравится тебе это или нет, детка. В том числе и ты, — Хиро гладит меня по плечу, и легко забыть, как я на него злилась.

— Могу ли я взять сменную одежду и, может быть, телефон?

— Одежда, да. Телефон? Неа.

Мне не следовало открывать рот.

— Прежде чем ты откажешься от этого, у Нитро есть твой телефон на случай, если твой отец попытается связаться с тобой.

— Это вторжение в мою личную жизнь, — ворчу я.

— Думаю, после сегодняшнего утра это уже позади, учитывая, что я видел тебя обнаженной и знаю, какая ты на вкус на моем языке.

Должно быть, мое лицо сейчас имеет десятки оттенков малинового цвета.

— Ну давай же. Давай возьмем то, что тебе нужно.

Хиро провожает меня внутрь, и я съеживаюсь от такого положения вещей. Конечно, мой дом никогда не был лучшим, но все было разграблено. Они разрезали диванные подушки. Они выбросили ящики на кухне на пол. Дверцы шкафа открыты. Ну и те, что еще прикреплены.

Я боюсь заглянуть в свою комнату. Мой отец — неряха, но моя спальня всегда была моим убежищем.

— Жаль, что тебе приходится видеть это таким. Я разберусь с этим.

— Что это значит

1 ... 13 14 15 ... 33
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Собственность Хиро, Гленна Мейнард», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Собственность Хиро, Гленна Мейнард"