Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Життя Марії 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя Марії"

421
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя Марії" автора Сергій Вікторович Жадан. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 23
Перейти на сторінку:
і в дітей

у стиснутих кулаках

ростуть перлини

музичного слуху.

Риба в цьому озері дивна: скільки ловимо її…

+ + +

Риба в цьому озері дивна: скільки ловимо її,

скільки полюємо — не стає її менше.

Скільки зганяємо її з насиджених місць, ґвалтовно

випалюючи темряву вогнищами, женемо

на глибину — повертається. Скільки вихоплюємо

їй із рук дітей і домашній скарб — живе собі далі.

Співає під повним місяцем.

Закохується під літнім дощем.

Схожа на нашу смерть —

така ж непокваплива,

така ж невідступна,

мовчазна,

жорстока.

Рибалки на цьому озері бояться відійти за хлібом

і сиром — усе полюють, усе прозирають крізь кристали

води: чи майне невагома тінь, чи сколихнеться

пісок під чорним залізом плавників.

Тінь убивці така важка, жодна вода

не витримає її ваги. Сонце стрибає в них

за плечима, наче білка в міському парку.

Стоять, ніби смерть:

такі ж мовчазні,

такі ж наполегливі,

самовпевнені,

ніжні.

Озеро кругле.

Озеро глибоке.

Не досягнеш дна.

Не вистрибнеш за межі.

Лише торкаєшся крижаних кристалів.

Тримаєшся берегів.

Між якими знаходиться все.

Між якими немає нічого.

Пливи, рибо, пливи…

+ + +

Пливи, рибо, пливи —

ось твої острови,

ось твоя трава,

ось твоя стернова:

править твій маршрут,

шиє тобі парашут,

пасе тебе в глибині

при своєму стерні.

Коли зелені зірки

падають в гирло ріки,

тоді твоя стернова

промовляє слова:

це ось — мої сни,

це — рибальські човни,

це — ніч, це — течія,

це — смерть, певно, моя.

Життя — це тиша й сміх.

Його стане на всіх.

Його вистачить всім —

всім коханням моїм.

Тому лети, рибо, лети —

я знаю всі мости,

знаю всі маяки,

роблю все навпаки.

Лише твої слова,

лише таємниці й дива,

лише сповідь і піст

в одному з портових міст.

Кохай, рибо, кохай,

хай безнадійно, хай,

хай без жодних надій —

радій, рибо, радій.

Любов варта всього —

варта болю твого,

варта твоїх розлук,

варта відрази й мук,

псячого злого виття,

шаленства та милосердь.

Варта навіть життя.

Не кажучи вже про смерть.

Як воно, — питає він, — жити без почуття провини?…

+ + +

Як воно, — питає він, — жити без почуття провини?

Як воно — ховатися з виправленими документами?

Хочеш, розповім, як ти почуватимешся між живими

тоді, як надійде час товаришувати з мертвими?

Хочеш почути, як ти будеш відходити й помирати?

Хочеш пізнати цю мерзлу м’яту на піднебінні?

Зараз я розкажу тобі, про що думають злодії та пірати,

коли до них зранку приходять примари й тіні.

Сам відчуєш цей рваний відчай без тиші й стриму.

Сам побачиш пекучий вогонь по кожному вчинку.

Будеш мучитись серед ночі за кожну неточну риму,

будеш мучитись уві сні за кожну ображену дівчинку.

Кожен голос, тобою зраджений, голоситиме з неба,

кожне серце, тобою розбите, позбавлятиме спокою.

Горло твоє буде криваве, печаль — нестерпна,

прокляття твоє буде чорним, а шибениця високою.

Так усе й буде, кажу, воно того варте,

навіть якщо обставини будуть непевними й невідомими.

Я і сам знаю, з ким в разі смерті випаде спілкуватись,

і від чого в такому разі доведеться відмовитись.

Знаю, що демони забуття особливо вперті,

знаю, що їм нічого не можна довірити.

Але принаймні кілька місяців після моєї смерті

будуть з’являтись плітки й народжуватися діти.

Знаю, що сонце стоятиме над нею, як вино непите,

а час в її руках пересипатиметься, мов срібна вервиця.

І що б не сталося, я не помру, доки вона не піде.

А коли піде — не помру, доки вона не повернеться.

В наступному житті, будь ласка, жодних розмов про життя…

+ + +

В наступному житті, будь ласка,

                                       жодних розмов про життя,

жодного сумніву в тому, що робиш,

                                 і за зробленим жодного каяття,

жодних вагань, чи витримають перевантажені троси.

В наступному житті буде час дивитись

                                                  на море до забуття,

зариваючись у пісок, як північні сосни.

Майбутнє життя має минути

                               в розмотуванні рибальських сітей,

в збиранні ягід і трав, у навчанні моряцьких дітей,

в чеканні на теплі вітри й добру погоду.

Жодних рваних сердець, жодних темних вістей,

жодного зайвого видиху на зневагу й погорду.

Життя на півночі складається з каміння й дерев.

Небо на півночі торкається прапорів і рей.

Під таким непоквапливим небом добре живеться рибам.

Я хотів би жити тут і не зачиняти дверей,

виходячи зранку на ринок за теплим хлібом.

Щоби знати всіх на ім’я, втратити лік рокам,

віддавати честь лише капітанам і ватажкам,

ходити лише до рибальських церков,

                                             співати біблійні вірші.

Дякувати всім зображеним на іконах чоловікам і жінкам.

Навіть якщо не віриш.

Особливо якщо не віриш.

Стільки високого диму й теплих споруд…

+ + +

Стільки високого диму й теплих споруд,

літо не має жодного прощення й ласки.

Равлики по дощеві розправляють вологий ґрунт,

ніби електропраски.

Сонце тримається

водойм

1 ... 13 14 15 ... 23
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя Марії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя Марії"