Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Мисливці за головами 📚 - Українською

Читати книгу - "Мисливці за головами"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мисливці за головами" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 62
Перейти на сторінку:
вас, вочевидь, є конкуренти на це замовлення?

У моєї гортані є властивість рефлекторно реагувати кашлем на здивування. Довелося примусити себе глитнути, аби не викашляти каву на «Сару, що роздягається».

— Бачу, Роджере, тобі це дорого коштуватиме, — посміхнувся Грааф і нахилився поближче до мене.

Я відчував тепло його тіла і слабкий запах, що асоціювався з кедром, юхтою і цитрусом. «Декларасьйон» від Картьє? Або щось із цього ж цінового діапазону.

— Я зовсім не ображаюся, Роджере. Ти профі, я теж. Ти просто хочеш добре виконати роботу для замовника, адже за це саме він тобі платить. І що привабливіший кандидат, то важливіше перевірити його як слід. Припущення, що акціонери «ХОТЕ» були мною не задоволені, саме по собі не дурне, але на твоєму місці я навів би хоч якісь докази.

Я не вірив власним вухам. Він просто жбурнув мені в пику мій крок номер один, давши мені зрозуміти, що мене викрито і спектаклі зайві. А тепер перейшов до кроку номер два, який у Інбау, Рейда і Баклі називається «виявити симпатію до підозрюваного, щоб повернути бесіду у нормальне русло». Але найнеймовірніше те, що всередині мене, при тому що я достеменно знав, що робить Грааф, наростало те саме відчуття, про яке я читав: потреба підозрюваного розкрити свої карти. Я ледь розсміявся.

— Не розумію, Класе, про що ти. — Як би я не намагався видаватися невимушеним, я чув у своєму голосі металеві нотки і відчував, як мої думки в’язнуть у сиропі. Не встиг я мобілізуватися та перейти у контрнаступ, як почув наступну репліку:

— Гроші для мене — не мотивація, Роджере. Але якщо ти хочеш, давай спробуємо підняти мені платню. Третина від більшого…

…теж більша. Тепер ініціатива у допиті була на його боці, і від другого кроку він перейшов одразу ж до сьомого: запропонувати альтернативу. В цьому випадку — запропонувати підозрюваному альтернативну мотивацію для зізнання. Пречудово спрацьовано. Він, звісно, міг би ще зачепити мою родину, сказавши щось на кшталт того, як пишалися б мої покійні батьки або моя дружина, дізнавшись, як я проштовхнув підвищення окладу і, відповідно, збільшив свої комісійні. Але Клас Грааф розумів, що це вже буде занадто, звісно, він знав усе. Тому я просто визнав його переможцем.

— Гаразд, Класе, — почув я власний голос. — Усе саме так, як ти кажеш.

Грааф знову відхилився на спинку крісла. Він виграв і тепер полегшено зітхнув і посміхнувся. Не переможною, а просто задоволеною посмішкою — просто від того, що все позаду.

ЗВИК ПЕРЕМАГАТИ, занотував я на аркуші, розуміючи, що одразу ж викину його.

Цікаво, однак, що це не сприймалося як поразка, скоріше як полегшення. Справді, настрій у мене був пречудовий.

— Утім, замовник вимагає визначеності, — сказав я. — Не заперечуєш, якщо ми продовжимо розмову?

Клас Грааф заплющив очі, з’єднав кінчики пальців і кивнув.

— Чудово, — сказав я. — Тоді я хотів би, щоб ти розповів мені про своє життя.

Поки Клас Грааф розповідав, я занотовував. Він був найменшим з трьох дітей у родині. Народився і виріс у Роттердамі. Це портове місто із жорстким норовом, але його родина належала до привілейованого стану суспільства, батько займав високий пост у «Філіпсі». Норвезьку мову Клас і обидві його сестри опанували завдяки тому, що кожне літо проводили на дачі у бабусі й дідуся в Суні. Стосунки із батьком були напружені — той вважав, що найменшого розпестили і йому не вистачає дисципліни.

— І він мав рацію, — посміхнувся Грааф. — Я звик досягати результатів і в спорті, і в школі без особливих зусиль. Але років у шістнадцять мені все це набридло, і я завів знайомство із, як то кажуть, сумнівними компаніями, в Роттердамі їх знайти не складно. Старих друзів у мене тоді не було, але і нових теж не з’явилося. Але у мене були гроші. І я почав систематично пробувати все, що заборонено. Алкоголь, марихуану, повій, дрібні крадіжки і дещо гірше. Удома батько вважав, що я займаюся боксом і тому приходжу додому з розпухлим обличчям, роз’юшеним носом чи підбитим оком. А я дедалі більше часу проводив у місцях, куди мене пускали, а головне — не лізли в душу. Я не знаю, чи подобалося мені моє нове життя, оточуючі бачили в мені такого собі дивака, самотнього підлітка, який взявся незрозуміло звідки. Та саме це мене приваблювало. Минув певний час, і мій спосіб життя почав даватися взнаки на оцінках, утім, я не особливо хвилювався з цього приводу. Але батько раптом схаменувся. І таким чином я ніби досяг того, чого хотів завжди: його уваги. Він говорив зі мною спокійно і серйозно, а я у відповідь огризався. Декілька разів здавалося, що він от-от не витримає і зірветься. Я був у захваті. Він відправив мене в Осло до бабусі з дідусем, де я три роки доучувався в школі. А як складалися твої стосунки з батьком, Роджере?

Я записав три слова, що починалися на «САМ». САМОВПЕВНЕНІСТЬ. САМОСТІЙНІСТЬ. САМОАНАЛІЗ.

— Ми з ним інколи говорили, — сказав я. — Ми були досить різні.

— Як? Тобто він помер?

— Вони з мамою загинули в автомобільній катастрофі.

— А чим він займався?

— Дипломатичною роботою. У британському посольстві. З мамою познайомився в Осло.

Грааф розглядав мене, схиливши голову набік.

— Сумуєш за ним?

— Ні. А твій батько живий?

— Навряд чи.

— Навряд чи?

Клас Грааф стримався, щоб не зітхнути, притиснув одну долоню до іншої.

— Він зник, коли мені було вісімнадцять. Не прийшов додому вечеряти. На роботі сказали, що він пішов, як завжди, о шостій. Усього за кілька годин мати зателефонувала в поліцію. Вони одразу ж підключились — якраз у той час в Європі лівацькі терористичні угруповання викрадали багатих бізнесменів. Але в той вечір не траплялося жодних аварій на шосе, нікого не доставляли «швидкою допомогою». Його не виявилося у жодному із списків авіапасажирів, і його машину теж не було ніде зареєстровано. Батька так і не знайшли.

— Що трапилось, як ти думаєш?

— А я ніяк не думаю. Можливо, поїхав у Німеччину, оселився в мотелі під чужим ім’ям, не зумів застрелитися, вирушив далі глибокої ночі, знайшов глибоке лісне озеро і в’їхав у нього на повній швидкості. Або його було викрадено на автостоянці навпроти офісу «Філіпса» двома озброєними чоловіками, що сиділи на задньому сидінні. Батькова машина тієї ночі могла зіткнутися з іншою машиною і вщент розплющитися у залізний млинець, а потім її могли розрізати на шматки автогеном. А може статися, що він сидить зараз десь,

1 ... 13 14 15 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мисливці за головами», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Мисливці за головами» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Мисливці за головами"