Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Лист незнайомої 📚 - Українською

Читати книгу - "Лист незнайомої"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лист незнайомої" автора Стефан Цвейг. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 141 142
Перейти на сторінку:

Новели Стефана Цвейґа, що увійшли до збірки, розташовані в хронологічному порядку.

(обратно) 13

Земмерінґ – зимовий курорт у Штирійських Альпах.

(обратно) 14

Берейтор – фахівець, який об’їжджає верхових коней і навчає верхової їзди.

(обратно) 15

Помовчи, Едґаре! (франц.)

(обратно) 16

Ходімо, Едґаре! Вже пізно! (франц.)

(обратно) 17

Карл Мей (1842–1912) – німецький письменник, автор пригодницьких книжок про життя індіанців.

(обратно) 18

Баден – місто на півночі Швейцарії, в кантоні Ааргау. (Кантон – територіальна, федеральна одиниця в Швейцарії.)

(обратно) 19

Едґаре, поводься пристойно. Сядь на місце! (франц.)

(обратно) 20

Джаґернаутова колісниця – колісниця, на якій під час свят возили статую Джаґернаута – одне із зображень індуїстського бога Вішну. Під колісницю, що її тягли тисячі віруючих, часто кидалися фанатики.

(обратно) 21

Дев’ята година! Вже пізно! (франц.)

(обратно) 22

Мефістофель – у християнській демонології один із семи дияволів, дух сумніву, злого посміху. Особливої популярності набув у зв’язку з трагедією німецького поета Й. В. Гете «Фауст».

(обратно) 23

Комо – озеро на півночі Італії, біля підніжжя Альп. Глибина близько 410 метрів.

(обратно) 24

Баумбах Рудольф (1840–1905) – другорядний німецький поет, твори якого відзначалися солодкавою сентиментальністю.

(обратно) 25

Аріель – добрий дух.

(обратно) 26

Кохання дорого коштує старим (франц.).

(обратно) 27

Левіафан – 1) За біблійною міфологією, велика морська потвора, схожа на крокодила. 2) Назва головного твору англійського філософа-матеріаліста XVII ст. Т. Гоббса.

(обратно) 28

Штевні – вертикальні або похилі балки, що є продовженням кіля; утворюють кінцеві частини корпусу судна – носову і кормову.

(обратно) 29

Йоги – прихильники одного з індійських філософських учень, згідно з яким людина може через самоспоглядання й аскетичний спосіб життя пізнати Бога.

(обратно) 30

«Виховання почуттів» (франц.).

(обратно) 31

Мерзенне золото… (англ.)

(обратно) 32

Ви зостанетесь тут (англ.).

(обратно)
1 ... 141 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лист незнайомої», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лист незнайомої"