Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко 📚 - Українською

Читати книгу - "Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пісня дібров" автора Павло Сергійович Дерев'янко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 140 141 142 ... 176
Перейти на сторінку:

Не встиг Ярема віддихатися після оргазму, як Сильвія перекотилася на спину, охопила його поперек ногами, зловила рукою за бороду і притягнула до себе. Він не пручався.

За годину, виснажені й спітнілі, вони завмерли на вологих хутрах, знемагаючи від задухи. Пожадливо тамували спрагу вином, споглядали білі жарини, що майже не давали світла. У печері було парко, немов у лазні, а за дверима співала хуга.

— Вхід не занесе? — спитав шляхтич хрипко.

— Як пощастить.

Провела рукою по шрамах на його животі.

— Нагадує сцену з романтичних книжечок, якими я зачитувалася у дівоцтві. Навряд ти такими цікавився.

Босорканя розсміялася і підкинула у вогнище дров.

— Мріяла, що зі мною трапиться схоже... Та не вірила, що воно буває насправді.

— Ось і трапилося, — він провів пальцем по її спині, малюючи візерунок між хребців.

— А ще я не вірила, що доведеться воювати в підпіллі за батьківщину. — Сильвія обернулася і пильно вдивилася йому в око. — Слухай-но, Яремо...

— Слухаю, — він був ладен слухати її всю ніч.

— Що тебе тримає вдома? Сірого Ордену більше не існує, — вона прикусила губу. — Війна? Чи ти маєш іншу жінку, про яку не наважуєшся розповісти? Скажи правду! Не бійся мене поранити.

Характерник аж злегка протверезів.

— У мене нікого немає! Це — щира правда.

Вона обійняла його. Він провів долонею по її голові.

— Тоді залишайся зі мною.

Вперше Ярема почув такі слова від жінки.

— Твою батьківщину звільнять — із тобою чи без тебе. А переді мною... Перед моєю поневоленою землею... Перед нами лежать роки боротьби, де важить кожен воїн, — Сильвія стукнула його у груди. — Тим паче такий воїн, як ти!

— Я, — почав було Яровий, і задумався.

Справді: що його тримає вдома?

— Я згоден, — сказав за кілька секунд. — Я приєднаюся до тебе, Сильвіє.

Рішення далося так легко, наче давно визріло у ньому і просто чекало свого часу.

— Але? — вона безпомильно розтлумачила зволікання.

— Але маю одну справу, яку мушу завершити, — відповів Малюк. — І я повернуся, аби воювати за твою землю, як за свою рідну. Поруч із тобою.

На світанку навантажені санчата повернулися до села. Поранених забрали; Ярема розплатився за постій, приторочив сакви і засідлав кобилу. Роздумував про ухвалене вночі рішення: воно здавалося правильним. Нічні рішення зранку часто видаються дурними... Але не цього разу.

Сильвія, у всьому білому, наче крижана королева, обійняла сіроманця.

— Не втрать листа.

Невеликий аркушик описував, де і як він може знайти її взимку.

— Я вже вивчив його напам'ять.

— Поспішай, — босорканя вказала на гірський хребет. — Якщо почнуться віхоли, ти не повернешся додому.

— Сильвіє...

Відчував: якщо не промовить, то вони більше ніколи не зустрінуться.

— Я кохаю тебе.

Вона очікувала цих слів. Відповіла одразу:

— Я теж кохаю тебе, характернику.

Загін білих примар навколо саней терпляче чекав на завершення їхнього поцілунку.

— Вони бодай не ревнують?

Сильвія дзвінко розсміялася.

— Завершуй свою справу і повертайся, ясний пане. Я чекатиму.

***

Від землі до стріхи сіре каміння оповило чіпким диким виноградом. Навесні та влітку стіна оживала зелом, хвилювалася під вітром, танцювала під дощем, і подекуди з листяного моря несміливо прозирали острівці вікон. Нині море висохло — лише велетенське павутиння жовтої лози, поцяткованої синіми ягідками, нагадувало про нього.

— Рослиною можна вдертися до маєтку, — зауважив Максим. — Як мотузяною драбиною.

— Хіба коли важиш із дитину, — відповів Северин. — А ти вже мислиш, як досвідчений убивця. Вітаю.

Знайшов із чим вітати!

— Ні, — Вдовиченко мотнув головою так, що каптур злетів. — Просто чогось подумалося, що...

Прикрашена гербом Равич брама маєтку прочинилися.

— Пані запрошує на гостину, — уклонився слуга. — Перепрошуємо за очікування.

— Минулого разу нас впустили просто так, — зауважив Максим, коли вони заїхали до чисто вимітеного двору. — Що змінилося?

— Коли про притулок Ярових розійшовся поголос, то чимало злодюжок намагалися влізти сюди, прикидаючись характерниками, — пояснив Северин. — Тепер, коли сіроманцям нічого не загрожує, господарі пускають лише тих, кого хочуть бачити. ..Як і було до знищення Ордену.

Стайничий забрав їхніх коней. У гостьовому крилі при вході чекала пані Ярова, як завжди, бездоганна — висока зачіска, ретельний макіяж, чорне вбрання.

— Вітання, пане Чорнововку, — подала сухеньку ручку.

Северин поцілував у прикрашений дрібними темними сапфірами перстеник.

— І пане... — вона перевела погляд на Максима.

— Вдовиченко, — підказав він.

— Пане Вдовиченку, — йому руки Ядвіґа не простягнула. — Так, вельми знане прізвище... Попри виразну зовнішність, минулої зустрічі ваше ім'я пролетіло повз мене.

Альбінос промовчав. Бо як на таке відповідати?

— Мого сина та пана Бойка ви можете знайти у кабінеті мого покійного чоловіка.

— Дякуємо, пані Ярова, — Северин уклонився. — Приєднаємося до них негайно, лишень скинемо речі.

— Авжеж, — жінка делікатно кахикнула. — Прошу прийняти мої щирі співчуття, пане Чорнововку. Хоч у нас із Катериною склалися нелегкі стосунки, ваша дружина була прекрасною людиною, і така втрата...

Рівний голос Ядвіги надщербився. Вона вихопила носовичка і протерла кутики очей.

— Пшепрашам! Це так важко... Я думала, що все скінчилося, все лишилося позаду, — пані Ярова хитнула головою. — Пане Чорнововку, двері цього маєтку завжди відчинені для Ольги. Я радо прийму її і допоможу, коли ваша донька того потребуватиме.

— Безмежно вдячний, — Северин уклонився вдруге.

Зберігав безпристрасний вираз і спокійний тон.

— Як Ольга нині?

1 ... 140 141 142 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Пісня дібров, Павло Сергійович Дерев'янко"