Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Під Савур-могилою 📚 - Українською

Читати книгу - "Під Савур-могилою"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Під Савур-могилою" автора Андрій Хімко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 143 144 145 ... 173
Перейти на сторінку:
Малого Полонного і семи сіл при них та взятті ним сорокатнсячного ясиру,— злорадо глумився Сірко з посла.— Отож як здоров'я великого над великими й малими, газі над газями, повелителя над повелителями й іпостасі Аллаха на землі? — передував глузливими зупинками кошовий титули через перекладача-буту.— Як здоров'я великого візира, придвірцевої варти капи-кулу, незчислимих гаремів і армії, підпори царства Ісламу в усьому світі?

Як не тяжко було терпіти оті знущання, Алі-бей мусив хвалити Аллаха і милість хондкара до князя Юрґія та зрадці Дорошенка, питати про здоров'я кошового і його товариства, про капудан-агів, навмисне не виділяючи Хапич-паші і Мустафи-паші, мабуть, сподіваючись, що про них козаки досі не відають, хоч від їх полонення Сірком під Кілією та Ізмаїлом минуло чимало часу. За агів Алі-бей запропонував таку мізерну плату, що викликав у присутніх глузливий регіт та навіть знущання. Розгубившись, Алі-бей попросив у Сірка хоч півтисячі охочекомонців під стяг князя Юрґія.

В Алі-бея навіть очі полізли на лоба, коли кошовий став вимагати за всіх капудан-агів повернення додому під охороною сорока тисяч ясирників, давши по двадцять золотих алтинів кожному за причинені збитки: спалені та розорені домівки і дорожні образи та муки. Алі-бей намагався запевнити присутніх, що те неможливо, бо козаки, знищивши сандали, галіони та плоти, нанесли збиток хонд-карові й Порті, що перебільшує шкоду, спричинену татарами, посилався й на те, що ясир брали також ногаї.

— Вельможний чауше Алі-бею,— кінчав Сірко залізним голосом перетрактовку.— Даю тобі два тижні на виконання наших вимог. При невиконанні нами будуть забиті на смерть усі капудан-аги, і в першу чергу Хапич-паша та Мустафа-паша,— дав він зрозуміти, що таємниця розкрита.— Не трать дарма часу на ґендель, а спіши виконати вимогу, коли хочеш лишитися живим перед світлими очима хондкара й візира. Іншого слова у нас тобі не буде,— зовсім убив Сірко посланця, аж той на мить онімів.

— Може б, його царська величність панові чаушу посприяла? — спитав несміло товмач-московит.

— Обійдемося, пане холую, і без царської величності, завантаженої нині разом із царицею родинними справами, їм не до нас і не до султана, і ти не підпрягайся, бо не вернешся живим ні в Стамбул, ні в Москву! — стишивши голос до хрипоти, пригрозив Сірко товмачеві, аж той язика прикусив.

Усі присутні, в тім числі й чауш, зрозуміли, що безпосередньо Січі, окрім турбот, із того не видно жодних зисків, хоч щойно була надія на них.

— Перекажу сонцеликим хондкарові і візирові ваші вимоги, але як вони вернуть ясирців додому з майном і алтинами, то хто ствердить, що вимогу вашу виконано чесно, і де Гарантія, що ви вернете живими хондкарових полоненців? — турбувався вже іншим чауш.

— Наша гарантія, мосьпане чауше Алі-бею, набагато певніша, аніж ваша. Попереджую, сподіватись, що ви викупите закладців чи викрадете або визволите — марниця; коли б ви лише спробували те вчинити, ми вам привезли б їх черева, набиті сіном, а голови — настромлені на наші списи! — погрізнів Сірко в голосі.

Вислухавши товмача, Алі-бей оглянув присутніх, склав руки на грудях і, вклонившись, посунув у відкриті джурою Назаром Оскарком двері.

— Ти, пане Степане, переведи обох пашів із куреня в яму і постав надійну варту осібну,— наказав Сірко судді Білому, як лиш двері за чаушем і товмачем закрилися.— То посилаємо, товариство, цього листа Самойловичу, хай тішиться, а князеві, думаю, не відпишемо, доки не будуть повернуті ясирники та обмінені вельможні особи,— потер Сірко від задоволення руки.— Бог нам, братове, віддячить, адже сорок тисяч душ повернеться додому з неволі! Дякую, товариство, за участь, всі вільні! — закінчив кошовий раду.

— То це ви, полковнику, вже вдруге міняєте Хапич-пашу, даруйте? — спитав Лавро Гук у Сірка, як лишились сам на сам.

— Вдруге, сотнику! Тоді ми виміняли синів Ромодановського та Скуратова за їхніх вісім душ, а тепер, як все буде гаразд, виміняємо ясирників і вчинимо добру справу для люду нашого. Що ще, Лавре, ти мені мав оповісти?

— Зустріли ми, пане полковнику, польського посланця в путі з Москви, Єроніма Комара, колись вінницького сотенного писаря,— доповідав Лавро,— то признався, що просив від імені круля Яна в царя Федора збройної помочі проти аґарян, і цар йому відмовив із-за призначення Остапа Гоголя гетьманом.

— Як же він не відмовить Янові, коли налагоджує дружбу із султаном через Тяпкіна, Лавре? — відповів Сірко сотникові запитанням, думаючи щось своє.

— Комар ще оповістив мені, що в Москві при троні йде вовтузна заворуха, бо царем мав стати Іван П'ятий, а поставили Федора,— вкинув Гук.

— Федір, видно, нікчемніший, то для мачухи-цариці кращий, адже вона ладить на трон свого малого Петра, Лавре,— висловив кошовий свої здогадки.— Пам'ятаєш Дорошенкового ротмістра, якого ми перехопили з листами до хана й султана під Колодязями? Отож він тепер кумом у цариці по Петрусеві, то, може статися, будеш ще свідком його гетьманства.

— А польський двір у скруті, чувати,— натякнув Гук, знаючи близькі стосунки кошового з новим крулем.

— І двір, і сам круль Ян продовжують, в угоду магнатам, рвати землю нашу і поспольство на шмаття призначенням гетьмана Остапа Гоголя в Немирів і Журавнинським трактатом із султаном, то ото й второпай їх,— говорив Сірко, роздивляючись свої мозолисті руки від щаблі й списа.— Неврожай усюди, найпаче на Правобіччі, а окаянний царів гетьман на переправах поставив варту і не пропускає збіжжя, то голод прийде і до нас у Запороги. Доведеться, напевне, тобі й збіжжя підшукувати, де поталанить.

— Слухаю, пане полковнику! Буду промишляти й тим попутно,— підвівся сотник.

— Дякую красно за твою службу Січі,— зітхнув заклопотано Сірко.— Ходи здоровий! — почав він

1 ... 143 144 145 ... 173
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Під Савур-могилою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Під Савур-могилою"