Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет 📚 - Українською

Читати книгу - "Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет"

382
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет" автора Генрі Райдер Хаґґард. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 147 148 149 ... 176
Перейти на сторінку:
гордість, і я не потикатимусь туди, куди не слід. Нехай буде так. Доти, поки вам не захочеться побачити мене і ви не пошлете по мене, я не розшукуватиму вас, якщо ви самі не порушите нашої домовленості. А тепер напишіть папери, підпишіть їх і гукніть своїх секретарів засвідчити ваш підпис.

— На чиє ім’я я повинен писати папери? — спитав Морелла.

— На ім’я маркізи Морелла, — відповіла вона.

І він, відчувши в цих словах викрут, послухався. Маркіз подумав, якщо вона не його дружина, то цей документ не матиме ніякої сили.

Будь-яким чином, але він має позбутися цієї жінки. Звичайно, він міг підлаштувати так, щоб її вбили, але навіть у Гранаді не можна вбити жінку, з якою ти щойно взяв шлюб. Це може породити небажані пересуди. Крім того, Бетті має друзів, а він має ворогів, які напевне довідаються про її зникнення. Ні, він підпише цей папір, а потім боротиметься. Зараз він не може гаяти часу. Маргарет утекла від нього, і, коли їй пощастить зникнути з Іспанії, він знав, що ніколи не побачить її. Вона вже могла залишити межі Іспанії й вийти заміж за Пітера Брума. Лише думка про це доводила його до божевілля. Проти нього організували змову, його перехитрили, обікрали, обманули. Ну що ж, у нього залишається надія і… помста. Він може ще позмагатися з Пітером і вбити його. Він може передати єврея Кастелла до рук інквізиції. Він знайде спосіб домовитися з отцем Енріке та з Інесою, і, коли йому всміхнеться щастя, він зможе повернути Маргарет назад.

Так, звичайно, він підпише будь-що, якщо це тільки дасть можливість йому бодай на час звільнитись од цієї служниці, яка називає себе його дружиною, від цієї затятої, сильної й спритної англійки, котру він хотів використати як знаряддя, а натомість сам став знаряддям у її руках.

Отже, Бетті диктувала, а він писав — так, він дійшов до цього, — а потім ще й підписав написане. Розпорядження було вичерпне. Воно надавало високоповажній маркізі Морелла право діяти від імені свого чоловіка під час його відсутності. Наказ зобов’язував, щоб усі прибутки надходили в її розпорядження, а слуги та підлеглі виконували її накази, як його власні. її підпис набував такої ж сили, як і його.

Коли документ був готовий, Бетті уважно прочитала його, звертаючи увагу на те, чи не пропущено чогось, чи немає помилок, відімкнула двері, вдарила в гонг і викликала секретарів, щоб ті засвідчили підпис свого пана. Вони негайно з’явилися, кланяючись та бажаючи щастя. Морелла про себе вирішив, що пригадає їм це.

— Я повинен виїхати, — мовив він. — Засвідчіть мій підпис на цьому документі, що надає право управляти моїм домом і розпоряджатися моїм майном за моєї відсутності.

Вони здивовано подивилися на нього й поклонилися.

— Прочитайте цей документ уголос, — наказала Бетті, щоб мій пан і чоловік пересвідчився, що тут немає ніякої помилки.

Один із секретарів послухався, але, перш ніж він закінчив читати, розгніваний Морелла закричав йому з ліжка:

— Швидше закінчуйте і ствердіть мій підпис! А тепер ідіть і накажіть негайно готувати коней та ескорт. Я зараз же їду.

Вони поквапливо залишили кімнату. і Бетті вийшла слідом за ними з документом у руці. У великій залі, де зібралися слуги, щоб вітати свого пана, вона наказала секретарям оголосити документ і перекласти його іспанською мовою, щоб його всі зрозуміли. Потім вона сховала папір та шлюбне посвідчення й наказала слугам приготуватися до зустрічі благородного маркіза.

їм недовго довелося чекати, бо він одразу ж вийшов із спальні, мов розлютований бугай на арені. Бетті підвелася й уклонилася йому. Наслідуючи її, за східним звичаєм, усі слуги впали на коліна. На мить Морелла зупинився, схожий на бугая, коли той побачив пікадора й ладен на нього напасти. Затим він опанував себе і, пошепки вилаявшись, пройшов між ними.

Через десять хвилин, утретє за добу, коні вилетіли з воріт палацу в напрямку севільського шляху.

— Друзі, звернулася Бетті жахливою іспанською мовою, коли їй доповіли, що Морелла залишив палац, — з моїм чоловіком, маркізом, стався сумний випадок. Жінка, на ім’я Інеса, якій він так довіряв, утекла, викравши в нього скарб, котрий він цінував над усе на світі, а я, щойно одружившись, залишилась безутішна, поки він її шукатиме.



Розділ XX
ІЗАБЕЛЛА ІСПАНСЬКА

Наступного дня Бернальдес, компаньйон Кастелла, знову з’явився у в’язниці. Разом з ним прийшли кравець і жінка з ящиком, повним жіночого одягу. Комендант наказав їм зачекати, поки в його присутності перевірять одяг, а Бернальдесові дозволив одразу пройти до заарештованих. Як тільки він опинився в камері Кастелла, перші його слова були такі:

— Ваш маркіз одружився.

— Звідки ви знаєте про це? — вигукнув Кастелл.

— Від жінки на ім’я Інеса, яка приїхала зі священиком учора ввечері. Вона мені передала документ про його шлюб з Бетті Дін, підписаний самим Морелла. Я не приніс його з собою, бо боявся обшуку. Але сюди прийшла сама Інеса, перевдягнута в кравчиню, тому ви не виказуйте подиву, якщо її пропустять до вас. Очевидно, вона зуміє дещо розповісти донні Маргарет, якщо їй дозволять приміряти плаття без свідків. А потім її доведеться якнайнадійніше сховати, бо вона побоюється помсти Морелла. Але я знатиму, де її розшукувати на випадок чого. Завтра ви всі постанете перед королевою, я теж буду там і покажу документи.

Тільки він встиг сказати це, як до кімнати зайшов комендант у супроводі кравця та Інеси. Вона з цікавістю роздивлялася людей, яких нібито бачила вперше.

Коли показали плаття, Маргарет попросила коменданта дозволити їй приміряти їх у своїй кімнаті з допомогою цієї жінки. Комендант погодився, зауваживши, що плаття та кравчиня обшукані й він не має ніяких заперечень. Маргарет з

1 ... 147 148 149 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет"