Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет 📚 - Українською

Читати книгу - "Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет"

382
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет" автора Генрі Райдер Хаґґард. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 146 147 148 ... 176
Перейти на сторінку:

І тут маркіз справді немовби збожеволів. Він шаленів, лаявся, скреготів зубами, шукав меча, щоб убити її чи себе, але не міг знайти. Весь цей час Бетті спокійно сиділа й пильно дивилася на нього. Вона була схожа на втілення долі.

Нарешті він стомився, і тоді настала її черга.

— Послухайте мене, — почала вона. — Тоді в Лондоні ви обіцяли одружитися зі мною. Ви намовили мене тікати з вами до Іспанії. Через вашого посланця, колишню коханку, ми домовились про весілля. Я одержувала від вас листи й відповідала вам, оскільки ви пояснювали, що з деяких міркувань не хочете казати про це при моїй кузині Маргарет і не можете одружитися зі мною, поки вона, її батько та коханий не залишать Гранаду. Тоді я попрощалася з ними і залишилась тут одна з любові до вас, так само як і тікала з Лондона. Вчора ввечері нас поєднали. Про це знають усі ваші слуги, тим більше що я щойно в їх присутності снідала й приймала їхні привітання. І ви тепер насмілюєтесь казати мені, яка пожертвувала задля вас усім, що я, ваша дружина, маркіза Морелла, не є вашою дружиною? Ну що ж, вийдіть із цієї кімнати, і ви почуєте, як ваші ж слуги соромитимуть вас. Підіть розкажіть про все вашому королю та вашим єпископам, та й самому його святості папі римському та послухайте, що вони вам скажуть. Яким би ви не були знатним та багатим, вони замкнуть вас у божевільні чи у в’язниці.

Морелла слухав, погойдуючись з боку в бік, потім схопився і з прокляттям кинувся до Бетті, але перед його очима зблиснуло жало кинджала.

— Вислухайте мене, — продовжувала Бетті, коли він відсахнувся назад. — Я не рабиня й не належу до слабких жінок. Ви не вб’єте мене і навіть не проженете геть. Я ваша дружина і в усьому рівна з вами. Я міцніша за вас тілом та розумом, і я постою за свої права перед богом та перед людьми.

— Звичайно! — вигукнув Морелла майже захоплено. — Звичайно, ви не слабка жінка! І ви відплатили мені за все з лихвою. А втім, ви, може, не така вже розумна, просто вперта дурепа, і все це помста клятої І неси. О, тільки подумати, — він махнув кулаком, — тільки подумати — я вважав, що одружився з донною Маргарет, а замість неї знайшов вас!

— Помовчіть! — сказала вона, — Ви безсоромна людина. Спочатку ви кидаєтеся з кулаками на свою дружину, з якою щойно повінчалися, а потім ображаєте її, запевняючи, що хотіли б одружитися з іншою жінкою. Помовчіть, бо я відчиню двері, гукну сюди ваших людей і повторю їм ваші жахливі слова.

Бетті стояла випростана над маркізом, який лежав на ліжку.

Морелла, перший гнів якого минув, подивився на неї замислено й навіть з деякою повагою.

— Я гадаю, — сказав він, — що ви, моя добра Бетті, виявилися б гарною дружиною для будь-якого чоловіка, якому заманулося б добитися успіхів у житті, якби він тільки не був закоханий в іншу і не був би впевнений, що одружений з нею. Я знаю — двері замкнені й, наскільки я можу передбачати, ви тримаєте ключ при собі, так само як і кинджал. У цьому приміщенні задушливо, я хотів би вийти звідси.

— Куди? — запитала Бетті.

— Скажімо, побачити Інесу.

— Як, — мовила вона, — ви знову збираєтесь залицятися до цієї жінки? Ви вже забули, що ви жонаті!

— Здається, мені не дадуть забути про це. Давайте домовимося. Я хочу на деякий час і без скандалу залишити Гранаду. Які ваші умови? Пам’ятайте, що є дві умови, на які я не погоджусь: я не залишусь тут з вами, а ви не поїдете зі мною. Запам’ятайте також, що, хоча зараз ви маєте кинджал, з вашого боку нерозумно продовжувати цей жарт.

— Як і з вашого, коли ви заманили мене на борт “Сан-Антоніо”, зауважила Бетті. — Ну що ж, наш медовий місяць почався не дуже приємно. Я не заперечую, якщо ви на деякий час поїдете… шукати Інесу. Заприсягніться, що ви не замислюєте заподіяти мені зло, що ви не будете замірятися на моє життя чи честь і не будете замірятися на мою свободу чи становище тут, у Гранаді. Заприсягайте на розп’ятті.

Вона зірвала зі стіни срібний хрест, що висів над ліжком, і простягла йому. Бетті знала, що Морелла забобонний, і була впевнена, що, коли він заприсягне на розп’ятті, він не посміє порушити клятву.

— А коли я не зроблю цього? — похмуро спитав він.

— Тоді ви залишитесь тут, поки не виконаєте моє побажання. Але ж вам так хочеться поїхати! До того ж я сьогодні поснідала, а ви ні. І я впевнена, що ніхто не наважиться нас потурбувати. А тим часом Інеса та її друг священик від’їдуть так далеко, що ви не зможете їх наздогнати.

— Гаразд, я заприсягну, — погодився Морелла; він поцілував хрест і відкинув його геть. — Ви можете залишатися тут і хазяйнувати в моєму домі в Гранаді. Я не заподію вам ніякого зла і ніяк не потурбую вас. Але якщо ви залишите Гранаду, тоді ми схрестимо мечі.

— Ви хочете сказати, що самі залишаєте це місто. Тоді ось тут папір і чорнило. Будьте ласкаві, підпишіть наказ для управителів ваших маєтків, аби вони у вашу відсутність переказували всі прибутки, а також дайте розпорядження всім слугам у всьому мені коритися.

— Відразу видно, що ви виросли в домі купця! — мовив Морелла, кусаючи перо. — Гаразд, якщо я погоджусь на це, ви дасте мені спокій й не ставитимете інших вимог?

Бетті подумала про документи, які забрала з собою Інеса, й вирішила, що Кастелл та Маргарет знатимуть, що з ними робити в разі необхідності. Вона також подумала, що, коли з самого початку дуже притисне Морелла, її можуть одного разу знайти мертвою, як це часто буває в Гранаді, й відповіла:

— Від ошуканої жінки ви багато хочете, але в мене ще залишилася

1 ... 146 147 148 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Копальні царя Соломона. Прекрасна Маргарет"