Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Індоарійські таємниці України, Степан Іванович Наливайко 📚 - Українською

Читати книгу - "Індоарійські таємниці України, Степан Іванович Наливайко"

396
0
10.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Індоарійські таємниці України" автора Степан Іванович Наливайко. Жанр книги: 💛 Інше / 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 147 148 149 ... 160
Перейти на сторінку:
до імені Ранавіра, як і Самараджіта до Ранаджіта (укр. Ранджида) — «Битвозвитяжний». Самарасінха, «Лев битви» (лев — символ могутності і уособлення царя, правителя). Ім’я Самара мала низка міфічних й епічних персонажів. Як компонент виступає в іменах богів: Самарендра — «Індра війни», тобто «Бог війни»; Самарамардана, «Смертельний у битві» — Шіва (санскр. mardana споріднене з укр. мерти, вмирати, смерть). Військовий термін самарамурдган — «центр бою» (досл. «обличчя бою») цікавий тим, що виявляє деякі несподівані нюанси. Зокрема, той, що санскр. murdhan, murdha — «лик», «обличчя» споріднене з укр. морда, яке в слов’янських мовах прибрало дещо негативного відтінку, а в санскриті й сучасних індійських мовах цілком нормальне слово. З іншого боку, мурдга споріднене зі словом мурті — «зображення (бога)», досл. «лик (бога)». Тож індійське прізвище Крішнамуртін, Крішнамурті, яке означає «Лик Крішни» або «Втілення Крішни» (саме слово крішна означає «чорний», а Крішна зображається темносинім) — цілковитий семантичний двійник російському прізвищу Черномирдін, що його, зокрема, має нинішній посол Росії в Україні.

У зв’язку з воїнським іменем Самара цікаво, що в Україні є низка назв Самара, Самарка, Самарева, Самарська, Самарчак, Самарчук тощо, особливо в басейні Дніпра, Сіверського Дінця й Азовського моря, тобто якраз там, де фіксуються індоарійські сіндо-меотські племена (СГУ, 485). На означення Самари, лівої притоки Дніпра, подано форми Сомар і Свята Ріка, а це може свідчити за те, що в назві відбився священний для ведійських індійців трунок — сома і що ця річка відігравала важливу роль в уявленнях насельників Давньої України. В Індії є річки, у назви яких входить слово сома: Сомалата, Сомавалларі — назви священної для індійців ріки Ґодаварі; Сомасута, Сомодбгава — назви священної ріки Нармади; Сомасіндгу (також ім’я Вішну), де sindhu — «ріка», «Сінд», за якою названі сінди та їхня країна Сіндика (їх на терені історичної Украни було навіть дві, одна — в низів’ях Дніпра, друга — на теперішній Кубані). Саме із Сіндгу, через іранське посередництво, Індія стала відома світові під назвами Хіндустан, Індостан, Індія.

Сома також — інше ім’я Чандри-Місяця, а в Україні досить рясно <415> назв і прізвищ на Шандр, спорідненого з інд. Чандра — «Місяць».

Сантавіра — «Святий герой», «Герой-подвижник». Санскр. santa — «подвижник», «відлюдник», «набожна людина». Санта звали батька царя Шраваса. Санскр. shravas тотожне нашому слав в іменах і назвах, тобто Шравас — це Слава.

Імен із компонентом Санта небагато.

Сарвавіра — «Всегерой». Санскр. sarva — «все», «весь», «цілий». Ім’я Сарва мають Крішна, Вішну й Шіва, а також ріка, згадувана в пуранах. З Крішною пов’язані імена Сарва-дашарха-ґарта — «Захисник усіх дашархів», Сарва-ядава-нандана — «Нащадок усіх ядавів». Особливо поширений компонент в іменах Шіви: Сарвада — «Вседайний», Сарвадева — «Всебог», Сарвадгарін — «Вседержитель» (dharin — «держець», «тримач»), Сарвапавана — «Всеочисник», Сарваваса — «Всеосельний», «Повсюдний» (санскр. vasa споріднене зі слов. весь — «село»), Сарвавадін — «Всевідаючий», «Всевідо» або «Всеповідуючий» (пор. укр. відати, яке має значення і «знати», і «оповідати»); Дурґа, дружина Шіви: Сарвеші, Сарвешварі — «Богиня всіх», Сарвані — «Вседосконала», Сарваджня — «Всезнаюча» (санскр. jnyana, синонім — vidya, тотожне укр. знання, синонім — відання) тощо (HN, 374–376).

З інших імен: Сарвашравас — «Всеславний», «Всеслав»; Сарвакарма, «Всечинець», «Всероб» — внук ведійського царя Судаса; Сарва-кама-дуґха, «Всіма-бажаннями-дійна» (санскр. dugha від санскр. duh — «доїтися», «давати молоко», а також — «сповнювати бажання») — ім’я чарівної корови, дочки Сурабги, праматері корів. Чотири доньки-корови Сурабги живуть у чотирьох сторонах світу й підтримують кожна свою сторону. Сарва-кама-дуґха підтримує північну сторону світу — найбільш благочестиву, охоронцем якої є Кубера, бог багатства. Батьком Кубери й Равани був мудрець Вішравас (слов. Віслав, Веслав, жіночий варіант — Віслава); бог кохання Кама, ім’я якого відбите в іменах боспорських цариць Камасарія і Комосарія (IV ст. до н.е.), має і ім’я Сарватапана — «Всепалитель» (санскр. tapana — «жара», «спека» від санскр. tap — «бути гарячим», «гріти», споріднене з укр. топити — «розводити вогонь», «нагрівати» й тепло, теплий); Сарвадаман — «Всескоряючий», син царівни Шакунтали й царя Душ’янти, за іншим іменем якого — Бгарата названа країна, відома світові як Індія.

Сатавіра — «Істинний герой». Санскр. sata — «дійсний», «істинний», «справжній», «надійний», споріднене з укр. суть — «істина», <416> «правда», посутній — «істинний», «справжній». Досить поширений компонент в іменах: Сатачіта — «Істинномудрий», Сатадева — «Істинний бог», Сатапала — «Істинний захисник», Сатарупа — «Справді прекрасний», Сатавант — «Правдивий» тощо. За своїм предком Крішна мав ім’я Сатвата, а ядави-данави й собі мають назву — сатвати, тобто «чеснотливі», «істинні», «правдиві». Балтійські ятвяги-дайнови теж мають третю назву — судовити, судова.

Ім’я Саті (жіноча форма від sata) — «Істинна», «Віддана» мала донька бога-отця Дакші, яка всупереч батьковій волі забажала вийти заміж за Шіву. Розгніваний Дакша не запросив Шіву на жертвоприносини, а Саті від ганьби кинулася в жертовне багаття. Знетямлений Шіва відтяв Дакші голову і з безживною дружиною на руках почав несамовитий танок. Щоб припинити його, Вішну розітнув тіло Саті на 50 частин, які впали в різних частинах землі й стали місцями прощі. Згодом Саті відродилася до життя вже як Ума, дружина Шіви.

Терміном саті означається чеснотлива дружина, віддана чоловікові, а також звичай самоспалення вдови на поховальному багатті загиблого чи померлого чоловіка (заборонений законодавчо 1829 р.). З компонентом Саті утворено низку імен, зокрема, на означення Шіви: Сатінатха — «Владика Саті», Сатіндра — «Індра (тобто Цар) Саті» тощо.

Саувіра «Сувірин», «Належний Сувірі». Див. Сувіра. Елемент Саувіра найчастіше входить в імена на означення Джаядратхи, знаменитого царя сіндів-сувірів, ім’я якого означає «Переможна колісниця». Джаядратха — один із претендентів на руку царівни Драупаді, яка стала спільною дружиною п’ятьох братів-пандавів, оскільки змагання на її сваямварі виграв Арджун, наймогутніший із пандавів. Джаядратха і його плем’я билися проти пандавів на боці кауравів. Оскільки його країна мала назви Сіндгу й Саувіра, як і його народ, то Джаядратха мав імена Саувіраджа — «Народжений Сувірою», Саувірараджа — «Цар Саувіри (країни)», Сіндгупаті — «Владика Сіндгу (країни)», Сіндгураджа — «Цар Сіндгу», Сіндгу-саувіра-бгарта — «Захисник сіндгу-сувірів» тощо. Є також жіноче ім’я Саувірі — «З роду Сувіри» або «Сувірка» чи «Сіндянка» (HN, 384, 389).

1 ... 147 148 149 ... 160
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Індоарійські таємниці України, Степан Іванович Наливайко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Індоарійські таємниці України, Степан Іванович Наливайко"