Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » На землі кленового листу, Левко Лук'яненко 📚 - Українською

Читати книгу - "На землі кленового листу, Левко Лук'яненко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На землі кленового листу" автора Левко Лук'яненко. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 115
Перейти на сторінку:
Гарантій.

— Цебто вони ніколи не переїдуть до України, бо навіть якщо Україна й стане на шлях швидкої приватизації економіки, то й тоді для піднесення нашого рівня технічної цивілізованості до канадського рівня потрібно буде десять-п’ятнадцять років.

— Так, але вони готові допомогти Україні. Я постараюся вас познайомити з тими, хто більш-менш прихильно настроєний і може бути корисний у майбутньому.

Я подякував Богові, що є такі люди, як Алекс Кіндій! Якби я прислухався до порад свого радника Родіонова, то сидів би в цьому номері в ізоляції, а так маю дуже важливу для мене інформацію про канадський світ.

Кіндій приніс комплект угод СРСР з Канадою.

Радник-посланник Олексій Родіонов

Ми почали одержувати через російське посольство кореспонденцію з Києва: газети (більше російською мовою), зрідка повідомлення Укрінформу та інформвідділу МЗС і завдання від керівництва міністерства.

Оскільки посольство (дарма що складається з трьох чоловік) становить собою юридичну особу, то написав наказ №1 про заснування посольської книги для реєстрації фактів нашої діяльності. Розподілив обов’язки. Кучеру, першому секретареві з консульських справ, доручив займатися всіма справами організаційно-господарського характеру та посольську касу. Родіонов мав займатися політичними справами та всіма іншими питаннями діяльності посольства.

Розподіл цей відносний і з бігом часу мав коригуватися, проте загалом необхідний. Встановив режим у роботі: щоранку Родіонов і Кучер приходили до мене в номер, обговорювали проблеми, я заслуховував їхні звіти і давав завдання. Родіонов знову застерігав: «Пане посол, посол України в Канаді — нове явище. Сила-силенна людей хочуть з вами поговорити. Але в дипломатії заведено, що до посла люди потрапляють тільки після того, як вони зустрінуться з дипломатом тієї галузі, що становить інтерес відвідувача. Якщо галузевий дипломат не задовольнить відвідувача, тоді за рекомендацією дипломата відвідувача приймає помічник посла, тобто радник-посланник посольства, і тільки після помічника посла відвідувач може потрапити на прийом безпосередньо до посла. Якщо кожний перший-ліпший зможе прямо йти до посла, авторитет посла впаде».

— Пане Олексію, щоб менше було зустрічей з випадковими людьми, вводьте мене в урядові канадські кола та передавайте мені ваші важливі знайомства.

Я відпустив Родіонова і Кучера шукати кращий будинок для посольства, аніж на вулиці Меткаф, а сам почав роздумувати над словами Родіонова.

На перший погляд, він має рацію: якщо дозволити себе смикати кожному, то засмикають дрібницями та особистими справами, і не залишиться часу для важливіших справ. Цього не можна допустити. З другого боку, дипломатів з окремих напрямів діяльності ще немає, тому закрити прямі контакти й пустити їх усі через одного Родіонова означає зробити його собі цензором. Таким чином, є дві концепції посла. Перша. Я сидітиму в своєму кабінеті, і доступ до мене буде можливий тільки через одну людину — Родіонова. Ні мого телефону, ні адреси мого помешкання ніхто не знатиме. Образ мій формуватиме Родіонов. Я поступово перетворюватимусь на загадкову істоту, відриватимусь від людей і підніматимусь над ними все вище й вище. Мені буде спокійно, тихо. Про мене важко буде поширити якусь небилицю, бо просто нічого не буде відомо про мене. Якщо хтось це і зробить, то лишень зі слів Родіонова, отож і вся реальна відповідальність за стан посольства буде перекладена з мене на Родіонова.

І друга концепція. Я виходжу з-під опіки Родіонова і вступаю в безпосередні контакти з людьми. Без сумніву, робитиму помилки в доборі людей для зустрічей і нерідко марнуватиму час на безплідні балачки. Доступність порівняно широкому колу людей спускатиме мене з високої гори і приземлюватиме. Але при цьому я знаю, що маю високий інтелектуальний рівень, не розчаровуватиму своїх співрозмовників і навіюватиму їм корисні для України думки. По-друге, я маю достатньо енергії, щоб працювати чотирнадцять — шістнадцять годин на добу.

З якого типу посла більше користі Україні? Далебі, з другого. Отож вирішувати, з ким і коли зустрічатися, я буду сам. Користі від цього буде більше і для посольства, і для України. З такою думкою я і поїхав на обід з Алексом Кіндієм для знайомства з трьома членами федерального парламенту, нічого не сказавши про це Родіонову.

Подружжя Войчишиних

Пан Іван — один з активних керівників ОУН (мельниківців), досвідчений лікар і надзвичайно доброї вдачі людина. Він звик спати п’ять годин на добу і більшу частину життя проводив у поліклініці. До нього не припинявся потік українців, поляків, інших людей, що сподівалися на кваліфіковану і недорогу допомогу. Він зустрічав їх завжди чемно, і вони йшли від нього задоволені. Часто їздив до Торонто на збори ОУН. Готував реферати на різні політичні теми. Дуже близько до серця брав події, що відбувалися в Україні й навколо України. Сам давав гроші і сприяв їх збиранню на потреби поширення історичних знань та державницької ідеї.

Пані Юлія керувала Оттавським товариством сприяння розбудови України.

Оттавська громада доручила їй допомагати мені в пошуках будинку для посольства, а коли він з’явився, вона очолила бригаду, що ремонтувала й пристосовувала будинок для посольських потреб. Допомагала дружині в сімейних господарських справах.

Уперше з подружжям Войчишиних ми познайомилися в день приїзду до Канади. Тепер вони запросили нас до себе провести вечір.

Я не відмовився, бо хотілося ближче зійтися з цими активними людьми. Їхній син Нестор, адвокат, поселився в Торонто й також цікавився долею України.

Склав їм приблизну схему дорадчих груп і просив подумати над тим, кого вони могли б рекомендувати для бесіди про співпрацю.

Поїздка в Лашин

У червні мало відбутися відкриття пам’ятника Іванові Франку в містечку Лашині під Монреалем. Я ще раніше дав згоду на участь у відкритті пам’ятника, і сьомого числа Орест Дубас на своєму мікроавтобусі привіз мене з дружиною, Кучера і Глуховецького до будинку своєї нареченої під Лашином. Тут мені представили відеооператора Тараса Гукала. Невдовзі всі поїхали в Лашин. Навпроти пам’ятника піднялися на дерев’яний поміст, керівник церемонії виголосив вступну промову, затим надав слово мені. Я розповів про нелегкий шлях України до свободи і гостро засудив намагання російських імперіалістичних сил повернути колесо історії назад, аби знову відновити імперію. Підкреслив, що це загрожує демократії в усьому світі, а тому весь демократичний люд зацікавлений у зміцненні незалежності молодої Української держави. Відтак я закликав усіх демократичних політиків і підприємців Квебека до співпраці в різних галузях промисловості, сільського господарства й культури. Промова викликала бурхливі оплески. Я і староста міста Лашина перерізали жовто-блакитну стрічку на оповивалі, яким був прикритий новостворений пам’ятник Франкові. До речі, парк, де українська громада спорудила цей монумент, також носить ім’я Івана Франка.

1 ... 14 15 16 ... 115
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На землі кленового листу, Левко Лук'яненко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На землі кленового листу, Левко Лук'яненко"