Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Тарас Шевченко та його доба. Том 2 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас Шевченко та його доба. Том 2"

195
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тарас Шевченко та його доба. Том 2" автора Рем Георгійович Симоненко. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 150 151 152 ... 201
Перейти на сторінку:
подольского и волынского генерал-губернатора, обращено было внимание, указан был художник С. – Петербургской Академии Тарас Григорьев сын Шевченко.

Художник этот при возвращении из Черниговской губернии был задержан вчерашнего числа у въезда в город Киев и доставлен прямо ко мне».

У свою чергу того ж дня поспішив рапортувати начальству й жандармський полковник Бєлоусов: «…Художник Шевченко, при возвращении в Киев из Черниговской губернии, вчера был остановлен на заставе и доставлен на квартиру гражданского губернатора, при нём найдена тетрадь, самим им написанная с возмутительными стихами. В списках под названием «Сон» дерзко описывается высочайшая его императорского величества особа и государыня императрица.

С этою тетрадью и со всеми другими бумагами Шевченко отправлен в III Отделение собственной его императорского величества канцелярии».

Цивільний губернатор двічі звітує представнику III Відділення про арешт Шевченка

Показові подробиці, пов’язані з арештом Тараса Григоровича, повідомляв цивільний губернатор Гессе Долгорукому: «Начальник Полтавской губернии 5 числа сего апреля передал мне к исполнению отзыв шефа корпуса жандармов … Орлова, к вашему сиятельству, об арестовании, по высочайшему повелению, дворянина Василия Михайлова сына Белозерского и художника С. – Петербургской Академии Тараса Григорьева Шевченка, и о доставлении их со всеми бумагами, какие при них найдены будут в С. – Петербург в III Отделение.

По известности мне, что означенные лица находились: Белозерский в Борзненском уезде и Шевченко в Черниговском уезде, в доме князя Кекуатова, где последний занимался списыванием портретов, я в то же время командировал двух чиновников особых при мне поручений: Васильева в Борзненский уезд и Семенюту в дом князя Кекуатова, предписав им взять помянутых лиц и доставить вместе с бумагами, какие при них окажутся в III Отделение собственной его императорского величества канцелярии.

Из числа посланных чиновников Семенюта, возвратись того же числа в Чернигов, донёс мне, что Шевченко 4-го числа уехал в г. Киев. Вследствие чего я, не теряя времени, тотчас же командировал чиновника Семенюту, отзывом к киевскому гражданскому губернатору относительно содействия в арестовании Шевченка.

Ныне чиновник особых поручений Семенюта, возвратясь из Киева, представил мне отзыв киевского гражданского губернатора… что Шевченко взят уже в Киеве и отправлен в С. – Петербург при чиновнике его, киевского губернатора»541.

Початковий допит Шевченка

На допиті Тарасу Григоровичу було задано 22 запитання. Більше половини з них безпосередньо стосувалися програми та діяльності Кирило-Мефодіївського товариства. Шевченко рішуче відповідав, що він нічого не знає про таке товариство.

Доповідаючи про допит Шевченка, «III Відділення» повідомляло, що ув’язненому було поставлено більше двадцяти запитань. Дві третини з них стосувалися тих чи інших аспектів програми, завдань і діяльності Кирило-Мефодіївського товариства. На всі перші чотирнадцять відповідь Шевченка була заперечною. Він заперечував будь-яке знайомство з цією організацією. Так було і з відповіддю на останнє – 23-тє.

Питання 15-те: «С какою целью вы сочиняли стихи, могущие возмущать умы малороссиян против нашего правительства; читали эти стихи и разные пасквили в обществах друзей ваших и давали им списывать оные. Не сочиняли ли вы эти стихи для распространения идей тайного общества и не надеялись ли приготовлять этим восстание Малороссии?»

Відповідь: «Малороссиянам нравились мои стихи, и я сочинял и читал без всякой цели; списывать не давал, а был неосторожен, что не прятал».

Питання 16-те: «Какими случаями доведены вы были до такой наглости, что писали самые дерзкие стихи против государя императора и до такой неблагодарности, что сверх великости священной особы монарха забыли в нём и августейшем семействе его лично ваших благотворителей, столь нежно поступивших при выкупе вас из крепостного состояния?»

Відповідь: «Будучи ещё в Петербурге, я слышал везде дерзости и порицания на государя и правительство. Возвратясь в Малороссию, я услышал ещё более и хуже между молодыми и между степенными людьми; я увидел нищету и ужасное угнетение крестьян помещиками, посессорами и экономами шляхтичами, и всё это делается именем государя и правительства, и всему этому я поверил и, забыв совесть и страх божий, дерзнул писать наглости против моего высочайшего благодетеля, чем довершил своё безумие».

Питання 17-те: «Кто иллюстрировал рукописную книгу ваших сочинений и не принадлежит ли тот, кто столько занимался вашими сочинениями, к злоумышленным славянистам?»

Це й подальші питання були покликані виявити спільників і соратників поета. Шевченко робить усе, щоб вивести їх з-під удару. Прагнучи врятувати свого доброго знайомого, Шевченко заявив: «Иллюстрировал мои сочинения гр.(аф) Яков де Бальмен, служивший адъютантом у одного из корпусных генералов и убит на Кавказе в 1845 г., и некто Башилов. С первым я виделся один раз, а второго совсем не знаю»542.

Питання 18-те: «Почему стихотворения ваши были в таком уважении у друзей ваших, тогда как они лишены истинного ума и всякой изящности; не поклонялись ли они вам более за ваши дерзости и возмутительные мысли?»

Відповідь: «Стихотворения мои нравились, может быть, только потому, что по-малороссийски написаны».

Питання 19-те: «С какой целью вы побуждали в Киеве Костомарова и других славянистов к изданию журнала на всех славянских наречиях, вызываясь сами участвовать в оном, и не было ли при этом намерения распространять посредством журнала преступных идей?»

Відповідь: «Не я, а бывший ректор Киевского университета Максимович просил меня и Костомарова участвовать в его журнале или составить сборник из статей, относящихся к Южной России, на великороссийском и малороссийском языках».

Питання 20-те: «Между бумагами вашими находятся стихотворения Чужбинского и Забеллы, первого – возмутительные, а второго – пасквильные. Кто такие Чужбинский (если это не псевдоним) и Забелла?»

Відповідь: «Чужбинский – псевдоним; фамилия его Афанасьев Александр, помещик Полтавской губ. Лубенского уезда. Забелла Виктор тоже помещик Черниговской губ. Борзненского уезда».

Питання 21-ше: «Кто такие Штрандтман и Карпо и почему они в письмах своих называли вас: первый – «остатним из козаков», а второй – «отамане наш». Не участвовали ли и они в замыслах славянистов?»

Відповідь: «С Штрандтманом я познакомился в Яготине у кн. Репнина; он был там домашним учителем, а теперь не знаю, где он. Почему он называет меня «остатним из козаков», не знаю. Карпо – ученик Академии художеств, он и ещё два ученика жили со мной на одной квартире, и как я был старше их летами, то они и называли меня “отаманом”».

Питання 22-ге: «Не известно ли вам, сверх предложенного в предыдущих вопросах, ещё что-либо о славянистах, их тайном обществе и замыслах?»

Відповідь: «Сверх того, что я объяснил, я больше ничего не знаю»543.

Кирило-мефодіївці про провідну роль Шевченка у Товаристві

Інші притягнуті до слідства в

1 ... 150 151 152 ... 201
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас Шевченко та його доба. Том 2», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас Шевченко та його доба. Том 2"