Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Дочка пірата, Лаванда Різ 📚 - Українською

Читати книгу - "Дочка пірата, Лаванда Різ"

940
0
09.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дочка пірата" автора Лаванда Різ. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 150 151 152 ... 165
Перейти на сторінку:

- У мене нещодавно було ведіння, що шлях сіпата буде проторено знову, тому я заздалегідь підготував похідні мішки із запасом їжі та наповнив дві фляги з водою …я чекав на вас. Цю карту, якщо ви пройдете шлях, ви повернете мені особисто, - старець знову глянув на них тим дивним таємничим поглядом, - але є ще одна умова! Цей шлях очищення душ, пошук глибокого зв'язку з силою, тому протягом усього шляху не повинно бути тілесного злиття.

- Сподіваюся ми йтимемо не три роки, - криво посміхнувшись, кинув Зур, приймаючи мішки та карту. – Я залишу у вас все своє «технологічне сміття», якщо пройду шлях – заберу, якщо ні – воно мені навряд чи знадобиться, тільки зв'яжуся зі своїм особистим гарнізоном та віддам необхідні вказівки на час моєї відсутності. - Зур повернувся до Енн, яка продовжувала стояти в нерішучості, - Чого мучишся, Енн? Бери свій мішок, прогуляємось. Зауваж, ти сама запропонувала пограти. Я твої бажання виконав – тепер твоя черга. Заодно вивчимо місцевий край, поспілкуємось. Як це називається у людей? А, я згадав! Весільна подорож! – заразливо засміявшись, побачивши її скорчену гримасу, Зур увімкнув веб-зв'язок, віддаючи вказівки своєму раднику.

 - Зуре, я не впевнена, що це гарна ідея! Я серйозно! - Промовила, Енн крокуючи слідом за ним. - Ну, скажи мені, як можна підніматися по стрімких скелях без спорядження?! А дикі тварини? Адже у нас немає зброї! І хіба це їжа? Старий напхав туди лише сушені фрукти та висушені коріння, Жако б від такого меню повісився!

- У цих випробувань своя особлива роль ... мене не влаштовує лише остання умова, - іронічно кинув їй через плече Зур, - адже в горах ночами холодно, ну і як ми грітимемося?

- Я дивлюся, тебе це жах, як бавить. Гаразд, химере, вплутуватися з тобою в небезпечні пригоди мені не вперше, подивимося, що з цього вийде.

За першу половину дня вони подолали досить велику відстань. Шлях полегшувало те, що вони знали, куди саме треба йти, стежка вилася внизу серед каміння, і спрагу будь-якої хвилини можна було вгамувати водою з фляги. Перекидаючись короткими фразами, змагаючись один з одним у витримці, вони дісталися крутих уступів.

- Тільки не кажи мені, що нам треба дертися вгору! - Зітхнула Енн, окинувши поглядом піднесену гряду. Уважно вивчаючи карту, Зур уїдливо пробурчав:

- Звичайно, тобі більше сподобалося б, щоб ми забилися в нору та проповзли під горою, але, на жаль, нам справді доведеться підніматися! - Змірявши оцінюючим поглядом уступи, він прийняв вигляд химера і спритно застрибнув спочатку на один, потім на наступний камінь. - Піднімуся першим та подивлюся, що там, а потім, чоловічок, я спущусь за тобою! — послав він їй іронічну усмішку.

Діставшись до четвертого виступу Зур подивився вниз на дівчину і раптом голосно закричав відразу ж зістрибуючи назад:

- Енн, ззаду!!!

Різко обернувшись, Енн помітила хижого звіра, який встиг підкрастися до неї надто близько. Його майже неможливо було розрізнити серед каміння, виділялися лише його білі ікла. Звір блискавично зреагував на її рух, кинувшись просто на дівчину. Встигнувши ухилитися, Енн відбила ногою звивисту шести лапу тушу з величезною роззявленою пащею, яка відразу кинулася на неї знову. Зур стрибнув на тварюку з другого уступу, точним та різким рухом зламавши їй шию.

Обм'якнувши, Енн з полегшенням привалилася до каменю:

- Справді, навіщо нам зброя, якщо я маю тебе, - видихнула вона, - Принаймні, з тобою ніколи не страшно. На Химері навіть тварини хамелеони. Хто це був?

- Цаптор, - усміхнувся Зур, злазячи з убитого звіра, - ти йому сподобалася б на смак. Наступного разу не забувай прислухатися та оглядатися на всі боки, адже ми пов'язані, не забувай!

- Я зрозуміла, що ти врятував нас від жахливої смерті. … Що там нагорі? Я не дострибну, Зуре, моє тіло, на жаль, не таке гнучке. Адже цей шлях проходили химери, а вам не складно лазити по камінню.

- І який ви, дівчино, зробили висновок з усього цього, якщо зважити на слова «у мене є ти»? - очі Зура лукаво блиснули, змірявши її зарозумілим поглядом.

Засміявшись, Енн зітхнула, відводячи погляд:

- Розумно буде довіритись тобі повністю.

- Мені вже подобається цей шлях, - хмикнув Зур, підставляючи їй руки, - виліз мені на плечі та стрибай, дитинко.

Подолання цих виступів зайняло трохи більше часу, ніж вони розраховували. Коли Зур, слідом за Енн виліз нагору, сонце вже хилилося до обрію.

- Треба пожувати корінців Оміса та підшукати собі якесь лігво, але недалеко від стежки, - зауважив Зур. – Чим вище ми підніматимемося, тим холоднішими будуть ночі. Пішли, Енн, дороги назад у нас немає.

{ touchstart', function (e) { Reader.stars.sendRating(e.target.value); }); });
1 ... 150 151 152 ... 165
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дочка пірата, Лаванда Різ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дочка пірата, Лаванда Різ"