Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » У пазурах вампіра. По відродженні. Блок другий 📚 - Українською

Читати книгу - "У пазурах вампіра. По відродженні. Блок другий"

318
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У пазурах вампіра. По відродженні. Блок другий" автора Андрій Хімко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 152 153 154 ... 180
Перейти на сторінку:
ніч у степу запала мені в пам'ять навічно — перевернутою у плесі догори окоренком вербою!

— Я також як бачу її! Не описати найкращими словами і не окреслити найяскравішими фарбами!

— Ти можеш, мені — зась, любий! — Леся змовкла надовго. — Чомусь про Лідуню думаю, їй уже ж є шістнадцять років? — спитала по роздумі.

— Сімнадцятий пішов, а хіба що?

— Вона чутлива до музики й пісні, має ангельський голос, їй би в музичній школі вчитися, піаніно слід би для неї налагодити, — примовкла на мить Леся. — Як маю з нею себе вести?.. Хочу полюбити її усією душею!.. Вже далеко за північ, то заведи будильника та спробуємо заснути, — запропонувала і, потягнувшись, обняла коханого руками, мов крилами.

Пригасивши дзвінок будильника, Петро зі сну якусь мить не міг утямити, де він, але швидко зрозумів, що курорт давно проснувся: по бруку гримотіли підводи й машини, голоси з репродукторів луною множилися в борах... Обережно зіскочивши з ліжка і ставши у вікні, він із жадобою пив очима блакитні чари неба і руті — курортної зелені... Намагаючись не розбудити Лесю, розглядав, як зачарований, рум'ян її лиця і відкритої шиї, повнячись щастям від того, що вона ось-ось стане його дружиною — надбанням, якому немає ціни.

Янчук обережно зробив кілька звичних фізичних управ, а відчувши болі в попереку й нозі, перечекав, поки стихнуть, і поставив на електроплитку чайник та почав митися холодною водою, як завжди, відчуваючи неймовірне задоволення ще й від розтирання рушником. Доки чайник закипав, Петро, любуючись сонною Лесею, слухав видробні стукоти дятликів, що дзьобами добували собі сніданки, і тихий змовницький шепіт галуззя старезної розлогої сосни, вкотре розглядав покручене й покорчене її коріння, що під самим вікном билинним змієм із велетенськими пазурами вп'ялося в піщану кручу.

Небо було чистим, гілляста сосна затуляла ранковий ряхтливий серпанок-випар, що віщував прихід гарячого спекотного дня. Тихий шелест соснового верхів'я Янчук завжди сприймав, як щось віще, а саме зараз то було нагадування йому про вічність світу й марноту марнот короткого людського буття, що проноситься так же швидко, як і оця їх із Лесею вкохана зустріч... Із болем у душі Петро мусів врешті розбудити її, полізши рукою під покривало до пругких грудей.

— А що ти, любий, там шукаєш? — спитала, відкривши глибокі плеса очей дівчина.

— Вчорашнього дня, Лесько моя, солодко-медової втіхи, з якою мушу розлучитися за годину, — Петро припав устами до її грудей, притиснутий за плечі обіймами дівчини.

Леся наспіх умилася й одяглася, разом вони випили кави, кінцево вирішивши уже в наступну неділю знову зустрітися в хаті Лідуні, разом піти до Лесиних батьків і неодмінно домогтися їх благословення, оповівши їм щиро про свої давні стосунки та невідкладні наміри побратися, хоч би батьки й були проти того. Поцілувавшись на прощання до неділі, закохані розійшлися: Леся неспіхом пішла до батьківського дому, ніби із села, а Петро подався на роботу.

Цього разу Янчук зненацька зауважив на звичній дорозі розіпнуте над вулицею велике червоне полотнище з написом: «Не можна осуджувати дружню нам націонал-соціалістичну партію із фюрером Адольфом Гітлером, коли її повністю підтримує увесь німецький народ і вона виражає його волю. Й.Сталін». Лозунг був уже давнім, вицвілим на дощі й сонці, і зміст його не був новим для Петра. Поряд на об'явній тумбі його увагу привернув плакат із зображенням робітника з молотом та селянки із серпом. Янчук мимоволі згадав сказане якось Фатімою: на їх місці мали б бути слід чий зі справою в течці і стукач із доносом. А кращого стукача, ніж Рижов, що саме чекав на наказ про персональну пенсію, Петро й уявити собі не міг! Подумав і про непересічну подію, яка сталася минулої суботи, адже він мусів офіційно сповістити Укркуруправління, з копією місцевому начальникові, про велику кількість курортників, у переважній більшості з різних республік Союзу, що прибули в санаторії Соснівки з позитивною реакцією Вассермана і на гонококи гонореї. Він так і написав: «має місце інтенсивна сифілізація місцевого населення, грозячи перерости в епідемію» і порадив: «хворих не лікувати, а відпроваджувати назад».

Дорогою далі Янчук прочитав ще одного, вже свіжого плаката: «В основе бытия полностью свободных советских народов лежит братство и интернационализм!», і йому, як ніколи дотепер, відкрилося блюзнірство цього асимілятивно-русифікаторського напису, елементарний цинізм, що в імперії втілився в державність, а відтак він знову пригадав сказане Фатімою: «Історії панівних народів — це суцільна фальсифікація, складена із напівправди й цілковитої брехні!..»

На роботі від Віри Коляд Петро дізнався про невдоволення Атанасова його звідомленням про «сифілізацію», тож йому довелося разом із завлабораторією Кларою Гнатівною звітувати перед Христо Аноловичем переконливою статистикою.

У переддні вирішальної зустрічі з Лесиними батьками, що й спричинювало нервову напругу, фізичний стан Янчука, як навмисне, погіршився. Пройшовши трохи з патерицею, він мусів присідати для спочинку й погамування болю в нозі та стегні. Була то якась фатальна каверза долі, бо виглядав він уже майже здоровим: лице його освіжилося, зарум'яніло й утратило привезену із фронту і клініки землистість, і коли б не періодичні загострення та не «ватяність» лівої ноги, що ввесь час грозила переломитися в коліні, можна було б тішитись і дякувати неймовірно вередливій його долі...

Як і домовлялися, Леся прийшла до Лідуні в неділю десь пів на десяту ранку. Петро до цього часу встиг сходити помитися в лазні і був готовий іти до батьків, яку бій на взяття якоїсь фортеці. Янчуків оптимізм, правда, дещо охолов через вимушене шкутильгання, але завзяття домогтися батьківського благословення лише збільшилося.

— Ластівко чарівна! Ясо озорена моя! — обізвався Петро до дорогої гості. — Глянь, як квітують нам троянди! — притулив до себе й поцілував Лесю.

— Голубе мій сизокрилий! Ти знову, бачу, з патерицею? Та марниця! Ми переможемо!.. Вчора у мене були тато, навідували пасіку. Поки вони ходили коло бджіл, я їм допомагала й усе розповідала про нас із тобою, за порадою матері. Вони і блідли, й сатаніли, бо навіть у думці не допускали чогось подібного у моїй поведінці, — розповідала Леся Петрові на лавиці у дворі. — Я їх попередила, що ми не поступимося й поберемося, навіть коли вони не благословлять нас. Диво та й годі! Вони почали мені радити зробити аборт! А коли я сказала, що я тобою збережена неторкнутою, то не йняли тому віри!

— Може то й добре, Лесько! Дякую тобі

1 ... 152 153 154 ... 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У пазурах вампіра. По відродженні. Блок другий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У пазурах вампіра. По відродженні. Блок другий"