Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 157 158 159 ... 297
Перейти на сторінку:

Але залишимо поки Бу Шиженя та його дружину й розповімо про Цзя Юня.

Покинувши будинок дядечка, він вирішив іти додому. Ішов він сумний, похнюпившись, як раптом наткнувся на п’яного.

— Ти що, осліп? — закричав той, схопивши Цзя Юня за руку. — Лізеш на людину!

Голос його здався Цзя Юню знайомим, він підвів голову й, придивившись, упізнав свого сусіда Ні Ера.

Ні Ер вважався хуліганом, дебоширом, увесь час проводив у гральному домі, пив вино, затівав бійки, а заведуться гроші, віддавав їх на ріст. Зараз, очевидно, хтось повернув йому борг, він був добряче напідпитку, вже готувався пустити в хід кулаки, але Цзя Юнь закричав:

— Ні Ере, це ж я!

Почувши знайомий голос, Ні Ер витріщився на Цзя Юня, опустив руки і, хитаючись, мовив:

— Так це ви, другий пане Цзя Юнь! Далеко прямуєте в таку пору?

— Відразу всього не розповіси, — відповів Цзя Юнь. — Потрапив я в неприємну історію.

— Не засмучуйтеся, — сказав Ні Ер. — Якщо з вами обійшлися несправедливо, я помщуся, тільки скажіть. А може, хто-небудь із жителів трьох сусідніх вулиць чи шести провулків посмів вас скривдити, так я з ним розправлюся. Не будь я Ні Ер, П’яний Алмаз!

— Зачекай, не гарячися, — почав заспокоювати його Цзя Юнь. — Послухай, у чому справа.

І він передав Ні Еру свою розмову з Бу Шиженем.

— Якби він не був вашим родичем, я відлупцював би його добряче! — скипів Ні Ер. — Як же він міг вам відмовити!.. Ну гаразд! Не засмучуйтеся! У мене є трохи лянів срібла, якщо потрібно — беріть. Ми добрі сусіди, і відсотків я не візьму.

Він витяг із-за пояса гроші.

Цзя Юнь про себе подумав:

«П’яний Алмаз хоч і забіяка, але не залишить у нужді, всі знають його шляхетність. Якщо відмовлюся від грошей, він, мабуть, образиться. Візьму й поверну з відсотками».

Звернувшись до Ні Ера, він із посмішкою сказав:

— Ні Ере, ти й справді чудовий хлопець! Так великодушно пропонуєш мені гроші, хіба посмію я відмовитись? Тільки-но повернуся додому, напишу як належить розписку й надішлю тобі.

— У мене всього п’ятнадцять лянів і три цяні! — розреготавшись, сказав Ні Ер. — Але якщо здумаєте писати розписку, не дам нічого.

— Гаразд, нехай буде по-твоєму, — погодився Цзя Юнь, беручи гроші. — Тільки не галасуй!

— Не буду, — всміхнувся Ні Ер. — Уже смеркає, і я вас не запрошуватиму випити по чарці. Та й справи ще є, так що йдіть своєю дорогою. Тільки передайте моїм домашнім, аби не чекали мене, замикали двері й лягали спати. Якщо ж я знадоблюся, нехай ранком дочка прийде до Вана Коротуна, торговця кіньми, я в нього буду.

Ні Ер повернувся й покрокував геть.

Великодушність Ні Ера здалася Цзя Юню дивною, і він подумав, що сусід його й справді незвичайна людина. Разом з тим Цзя Юнь побоювався, як би Ні Ер, коли пройде хміль, не зажадав подвоєної суми. Що тоді робити?

Одначе він поспішив заспокоїти себе:

«Нічого, тільки-но дістану місце, зможу повернути й подвійно».

Цзя Юнь вирушив до міняльної крамниці, зважив отримане срібло. Там виявилося рівно стільки, скільки сказав Ні Ер, і Цзя Юнь іще більше зрадів.

По дорозі він зайшов до дружини Ні Ера й передав усе, як наказував чоловік.

Удома він застав матір на кані з прядкою в руках. Побачивши сина, вона запитала:

— Де ти пропадав цілий день?

Боячись, що мати розсердиться, Цзя Юнь ні словом не згадав про те, що був у Бу Шиженя, тільки сказав:

— Чекав у палаці Жунго дядька Цзя Ляня, — і у свою чергу запитав у матері: — Ти обідала?

— Так, — відповіла мати й наказала дівчинці-служниці подати Цзя Юню їжу.

Час був пізній, Цзя Юнь попоїв і ліг спати. Про те, як він провів ніч, ми не розповідатимемо.


Наступного ранку Цзя Юнь прокинувся, вмився й вийшов з дому через південні ворота. Купивши в крамниці мускусу, він вирушив до палацу Жунго. Там він довідався, що Цзя Лянь уже виїхав, підійшов до воріт його будинку й побачив хлопчиків-служників, які мели двір. Незабаром у дверях з’явилася дружина Чжоу Жуя й крикнула:

— Досить мести, пані зараз вийде!

Цзя Юнь швидко підійшов до дружини Чжоу Жуя й запитав:

— Куди зібралася ваша хазяйка?

— Її покликала

1 ... 157 158 159 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"