Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Син сонця 📚 - Українською

Читати книгу - "Син сонця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Син сонця" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 90
Перейти на сторінку:
усмішок. За ним поспішав нерозлучний з братом Дугшасана та третій спільник змовників, ще один син Дгрітараштри, хлопчина років п'ятнадцяти, що звався Вікарною.

— Вітаю, любий друже! — вигукнув Дурьйодгана.

— Вітаю доблесних синів Дгрітараштри, — озвався з усміхом Карна.

- Ось, друже, тут і будемо змагатись, — мовив Дурьйодгана вкрадливо, — дивись- но… Завдання лучника на колісниці буде таким. Бачиш оте опудало?

— " Залізного кабана»?

— Авжеж. В його пащеку потрібно потрапити п'ятьма стрілами. Арджуна влучає чотирма, але на шаленій швидкости.

— Я влучу п'ятьма, — сказав Карна, пильно придивляючись до мішені. Дурьйодгані сподобалась ця спокійна впевненість. Він показав рукою вбік.

— А онде — найскладніше! Бачиш патики, а до них на мотузі прив'язано коров'ячий ріг?

— Туди треба влучити? — спитав Карна з усміхом.

— На повній ході колісниці!

— Старий Парашурама, — мовив Карна, — чіпляв мені замість мішені бамбукове стебло.

- І що? — жадібно спитав Дурьйодгана.

— Я влучав. Двома стрілами. Другу — в хвіст першої.

— Якби я тебе не знав, — мовив княжич, — то подумав би, що ти вихваляєшся. Але я тебе знаю, Радгеє, і то не від учора. Бери колісницю і вправляйся, скільки маєш охоти. Бачу, ти привів з собою візничого?

— Це Санджая, — мовив Карна, — син Ґавальгани…

— А, знаю… Знаю… То ти хочеш, аби саме він правив твоєю четвіркою?

— Так, княжичу. Я вважаю, що для такого змагу потрібен молодик. А Санджая добре відчуває коней і є мені другом.

— Якої ти хочеш винагороди? — спитав Дурьйодгана у Санджаї. Санджая опустив очі. Карна мовив:

— Мій батько, Адгіратга, наступного року полишає службу…

— Я віддам його місце твоєму Санджаї, - одразу ж підхопив Дурьйодгана, — чи може ти таки підеш по батьковим слідам?

Карна звів брову, але тут-таки усміхнувся:

— Я знаю, княжичу, що це лише дружній жарт. Але, якщо б я і надумав стати колісничним, то не у вашого шановного батька. Я був би сутою у найкращого ратгіна Бгаратаварші і, може, наклав би головою, не встигнувши скласти і двох рядків про подвиги атіратги.

— Ти і колісничним був би найкращим! — улесливо сказав Дурьйодгана, який вже злякався, що зачепив болісну тему, — ну, вправляйся… А ми подивимось.

Старий колісничний підморгнув Санджаї, коли той став на його місце, а до Карни шепнув потиху:

— Побий їх, синку, і ми віднесемо тебе на руках до матусі Радги.

Юнак усміхнувся. Він любив цих людей, серед яких пройшло його дитинство.

— Обов'язково, дядьку Чаті, - відповів так само стиха, — готуйте паланкін для переможця!

— Ге, та нащо нам паланкін? Ми прикотимо переможця просто в колісниці! Карна засміявся і стрибнув у повіз. Чаті подав йому " Віджаю», спис, булаву та повний сагайдак стріл. Санджая вдарив по конях, і колісниця рушила.

Молодий воїн був у своїй стихії. Чудова колісниця, прекрасна зброя… Щоправда, нема ворога попереду, зате є мета. Перемогти сильнішого. Він бо знав, на що здатний Арджуна. Що ж, тим солодшою буде звитяга!

Карна зробив усе, що обіцяв. П'ять стріл потрапило до залізної мішені, а дві — до коров'ячого рогу. Дурьйодгана нетямився від радощів. Він мовив:

— Якщо переможеш, Карно, винагорода буде князівською!

— Хіба я найманець, аби битись за винагороду? — всміхнувся Карна, — але я таки

проситиму, не винагороди, права переможця викликати на двобій будь-кого з

присутніх на змаганнях кшатріїв.

- І цей будь-хто? — прищулився Дурьйодгана.

— Арджуна Каунтея Партга! — сказав Карна, — я ж маю тримати над ним

парасольку. А парасолька зі стріл нічим не гірша за парасольку з шовку.

— Ох, цей гордий Карна, — хихикнув Дугшасана, — він все не може забути, що його

колись порівняли з шудрами.

— Замовкни! — різко урвав брата Дурьйодгана, — друже мій Карно, я не знаю, чи

дадуть тобі на це дозвіл наші шановні старійшини, і тому я таки приготую для

тебе винагороду. Бачиш, як я певен у твоїй звитязі.

- І якою ж буде винагорода? — спитав з усміхом Карна.

— Це має бути несподіванка, — протягнув Дурьйодгана, — приємна несподіванка для

переможця….

Княгиня Прітга Кунтідеві прибула на змагання з невеличким запізненням, бо задовго вибирала численні прикраси. А втім, її сини мали показувати своє вміння наприкінці змагань.

Біля входу до прикрашеного гірляндами намету, де розташувалась знать, княгиню зустрів Відура, молодший брат її небіжчика-чоловіка та князя Дгрітараштри.

Народжений жінкою з нижчої варни, Відура стоїчно переносив своє двозначне становище при гастинапурському дворі. Прітга підозрювала, що дівер крадькома закоханий у неї, знала також, що він ніколи в цьому не зізнається. Відура свого часу дав обітницю безшлюбности, аби не наражати майбутніх дітей на невигоди існування в змішаній варні. Тож красуня-вдова пишалася тим, що мала вплив на родича, який недоліки в походженні заміняв розумом та розважливістю.

Прітга сіла поруч з Відурою, неподалік від сліпого Дгрітараштри та його дружини Ґандгарі. Місце було хоч і почесне, але не вельми зручне: з Ґандгарі княгиня-вдова не ладнала, а сліпий Дгрітараштра весь час вимагав у свого сути, котрий поштиво стояв за спиною у князя, аби той оповідав йому, що діється на арені.

Прітга зітхнула. Бути княгинею виявилося зовсім не так приємно, як їй здавалося в юности. А може їй просто не щастило? Все зіпсувала рання смерть чоловіка. Панду був би справжнім князем, не рівня жалюгідному сліпцеві Дгрітараштрі. І він у всьому слухався її, Кунтідеві. Щоправда, з політичних міркувань, він взяв за себе князівну мадрів, але коханням тут і не пахло. Хоча дурненьке дівча так його любило, що зійшло по власній волі на погребове вогнище, але Панду завжди ставився до неї як до нерозумної юнки. А вона, Прітга, залишилась. Виховувати трьох

1 ... 15 16 17 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Син сонця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Син сонця"