Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Чорна акула в червоній воді 📚 - Українською

Читати книгу - "Чорна акула в червоній воді"

364
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чорна акула в червоній воді" автора Станіслав Стеценко. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 120
Перейти на сторінку:

— У мене болять очі.

З цими окулярами мав добрячу халепу. Буцефал вирішив, що окуляри не передбачені комплектом шкільної форми і відіслав мене до медпункту. Але медсестра мені повірила і навіть дала направлення до окуліста.

— Цьому можуть повірити всі, крім мене, — вона нахилилася до мого вуха. Її волосся пахло парфумами. Мені подобається, коли волосся довге і пахне парфумами. Алісині парфуми солодкі. Вона їх ніколи не міняє. Коли на перерві всі зазирають через її плече в журнал, я можу в цьому досить легко впевнитися. А вчора втиснувся за нею до переповненого тролейбуса і вдихав цей запах хвилин п’ять. Її волосся лоскотало обличчя. Як що? Як легкий літній вітерець. Я уявив острів, кущі папороті і ще… Дідька лисого я скажу, що уявив ще!

— Темні окуляри тобі потрібні, — продовжувала Милка свій монолог, — щоб ніхто не бачив, як ти витріщаєшся на ту вчительку. А ось подивись, — на колінах у неї лежав журнал з глянцевими дівицями в купальниках. — Яка тобі більше подобається?

Я подумав, що якщо когось і хочу побачити в купальнику, то лише Алісу. Але, щоб Милка відчепилася, погортав і сказав, що найбільше мені подобається Біблос.

— Ніяк не можу зрозуміти, що це — імена чи прізвища: Біблос, Шерер, Лакруа… — Милчин тон був незвично миролюбним. — А чому це ти вибрав її?

Я відчув у запитанні якусь хитрість, але не міг збагнути, яку. Знизав плечима.

— А хочеш, скажу? Тому, що вона схожа на Алісу! Ідіот, — Милка відвернулася і не сказала мені більше жодного слова. Схожість дійсно була. Дивно, але помітив я це тільки тепер.


17.05.75 р.

Сьогодні я нарешті зважився. Це було важко, дуже важко. Набагато важче, ніж підійти до першого-ліпшого здорованя в школі і дати йому в писок. Надряпав на клапті паперу: «Вам місце у фотомоделях, а не серед учителів, ви краща, ніж сама Петті Бойд». Підписався: «Ваш друг» і на перерві непомітно засунув в її сумочку. Дуже хотілося поцупити звідти щось на згадку — пудру або дзеркальце. Але стримався.

1.06.75 р.

Вчора в школі був вечір. Вдома я одягнув костюм і батькову краватку. Мати упала на диван і сміялася, мабуть, години дві. Перед тим, як іти, я довго оглядав себе у дзеркалі. Із великим здивуванням відзначив, що моє обличчя виглядає по-різному в залежності від того, під яким кутом на нього дивитися. Зрозуміло, і в «анфас» мене не можна було назвати потворним, зате в «профіль» я був майже красенем. І тому вирішив — коли розмовлятиму з Алісою, буду дивитися трохи вбік.

Буцефал зіткнувся зі мною в дверях і, поклавши руку на плече, сказав, що відданість справі комунізму не вимагає аскетизму. І що примусить свій випускний клас одягатися так. Думаю, вони мене вб’ють.

Як завжди, Милка трохи не звела мене з глузду своїм базіканням:

— Ого, класно. Мені подобається, коли чоловіки виряджаються, як на власне весілля. До речі, сьогодні бачила Шниру з дев’ятого «А» з негром. Як ти думаєш, які в них можуть бути діти? Чуєш, Кощію? Невже чорні?!

Я кивнув: «Угу, чую».

— Дідько б забрав! Як завжди, дівчат набагато більше, ніж хлопців. Якийсь жіночий монастир.

Але тут, дяка Богові, поставили повільну музику. Щось з «Бітлз». Милку запросив Чарлітов з дев’ятого «А», більш відомий під прізвиськом «Скажений Чарлі». Вона, власне кажучи, дівчина нічого. Особливо, якби не так притискувалася до того глиста. А я пішов і запросив Алісу і увесь танець розважав невимушеною бесідою: «Ви добре танцюєте». — «Дякую». — «Вам подобається „Бітлз“?» — «Так». — «А дружина Джорджа Харрісона — Петті Бойд?» — «Дуже». — «Вона — професійна манекенниця».

Я знову був на острові. Ми танцювали на білому піску, такому м’якому і теплому, як її руки. Солодкий запах був не запахом парфумів, а долинав з хащі джунглів. То пахли орхідеї і мокрі папуги, що після тропічної зливи сушили пір’я, сидячи на кокосовій пальмі. Барабан Рінго Старра звучав, як гуркіт океану, а голоси «Бітлів» — пташиним хором.

«Вам пасує ця сукня». — «Правда?» — «А ви здивовані, що вас запросив учень?» — «Ні, анітрохи». — «Тоді я хотів би запросити вас ще». — «Я буду рада».

Але більше запросити її мені не пощастило, тому що до кінця вечора був усього один повільний танець, і її запросив Буцефал. Цікаво, чи зрозуміла вона натяк на Петті Бойд? Мабуть, ні. Я написав і засунув в її сумочку другу записку: «Алісо, в вас є щось особливе. У вашій зовнішності і вашій ході. Мені подобається все ваше вбрання, а особливо чорні еластичні брюки і рожева теніска, в яких ви були минулого разу на суботнику. Носіть їх частіше. Коли ви одягнуті так, у мене увесь день чудовий настрій. Ваш друг.»

16.06.75 р.

Сьогодні ми з Милкою зібралися на «Чудового» з Жан-Полем Бельмондо

1 ... 15 16 17 ... 120
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чорна акула в червоній воді», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чорна акула в червоній воді"