Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

286
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 224
Перейти на сторінку:
Злітає, наче світла вознесіння. Ти прагнеш повернуться в небеса, Мене ж не відпускає рідна нива, В ногах кайданами дзвенить роса. Так ми застиглі в злеті, повні дива, Не зірка й не зерно — душа сяйлива, Що ні в землі, ні в небі не згаса. * * * Твоя краса — як усміх сатани, Що Богові показує в пустелі Майбутнього картини невеселі, Печальний дим над струпами війни. Але не відвертайся, а вжахни Мій дух, що потемнів на безджереллі; Яви в пречистих пелюстках морелі Золу й морозне сяйво сивини. Я затремчу в передчутті сумному, Побачивши за обрієм біду, Немов далеку блискавку без грому. Але в твої обійми я впаду І за тобою радісно піду Назустріч бурі — в сяючу содому.

1973-1977

* * * Я мріяв, щоб мене любила ти, як мати, Знімала біль з мого гарячого чола, Над бурями життя веселкою цвіла, Щоб рани поглядом уміла бинтувати. І ти чинила так, але чому — не знати — Від жалощів твоїх мій дух згоряв дотла; Вже краще б ти мене вжалила, як бджола, Ніж мала б жалістю жало чуже виймати. Не сотвори мене з моїх дитячих мрій, Будь матір'ю мені, дружиною, сестрою, Коханкою, але мене ти не жалій! Щасливим був би я, якби ти навіть грою Доводила, що йду до тебе, як по зброю, І що ніколи я не буду тільки твій!

2004

БІЛІ СОНЕТИ
СТАРЕНЬКА РИМА Старенька рима у паркані вірша Прибита, мов штахетина гнила, Займає місце. Як байдужим оком Сковзнеш по ній, то скажеш: «Все гаразд!» Та тільки потривож її рукою, Переконатися попробуй сам, Чи міцно думки цвях сидить у слові — І вже гуде в поезії діра! Але ще гірше, як іржаву мисль Вганяють молотком у дошку рими, Що зм'якла від гниття й приймає ржу! Навіщо майструвати загорожі, Коли вони дірками верещать, Під'юджують невинних до злодійства?

1967

КРИЛА Підхлібники модерному поету Зліпили крила медом золотим — І він подякував за те, що з птаха Його зробили плазнем… Він гадав, Що сонце крилечка йому оближе, І він розправить їх і знов злетить. Він тішився блискучою ситою, Що нею сяяла його душа. Не знав, що сонце бридиться гадюки, Не знав, що у тісній, мов страх, норі, Як горб, ті крила будуть заважати! Щоб легше жити, він їх відрубав, І, смокчучи засохлий солод слави, Вдавився кісткою свого ж крила!

1967

РЕМБРАНДТОВА «ДАНАЯ»
1 ... 15 16 17 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"