Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Земля, Ольга Кобилянська 📚 - Українською

Читати книгу - "Земля, Ольга Кобилянська"

320
0
18.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Земля" автора Ольга Кобилянська. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 98
Перейти на сторінку:
хо­чу на нього ру­ку клас­ти. Не­хай не зга­дує ме­не ли­хим сло­вом, ко­ли піду з до­му. Та й я та­ки люб­лю йо­го, і мені жаль бу­ло б йо­го вда­ри­ти. Але я вид­жу, та­ки вид­жу, та­ту, що йо­го підмов­ля­ють.

- Що підмов­ля­ють, се пев­не; во­но й не все по­ма­гає би­ти! - відповів ста­рий жур­ли­во.- Ма­ма все ка­же, щоб йо­го би­ти, але я не мо­жу зва­жи­ти­ся. Все га­даю, що з ча­сом при­бу­де йо­му ро­зум. Він мо­ло­дий, та й у тім-то вся біда. Дур­ний! З чо­ловіком, як зі збіжжям. На однім місці дос­ти­гає зер­но скор­ше, на іншім - пізніше. Один при­хо­дить бо­р­ше до ро­зу­му, інший пізніше.


- То прав­да! - пот­вер­див по­важ­но Ми­хай­ло. Відтак за­го­во­ри­ли про зем­лю і як во­но бу­де, як він піде до війська.


- Як вам бу­де тяж­ко, то спро­дай­те мо­лоді бич­ки! - до­рад­жу­вав Ми­хай­ло батькові.- Ко­ло ху­до­би тре­ба хо­ди­ти день і ніч, а ви бу­де­те дос­та ма­ти на своїй го­лові, хоч би Са­ва й як ураз із ва­ми уви­хав­ся. Сла­ва бо­гу, у нас є ко­ло чо­го уви­ха­ти­ся. Спро­дай­те їх, та гроші за­хо­вай­те доб­ре, а як я по­вер­ну, то ку­пи­мо іншу ху­до­бу.


- Сього я вже не зроб­лю! - відповів Івоніка.- А як­би зро­бив, то та­ки за­раз на їх місце ку­пив би мо­лоді, дог­ля­дав би, як ока в го­лові, бо во­ни бу­ли б твої, як і оці, син­ку мій. Як вер­неш зі служ­би до­до­му, візьмеш їх собі. Не­хай во­ни при­ве­зуть тобі скри­ню і май­но твоєї жінки до­до­му, як дасть бог до­че­ка­ти, ко­ли оже­ниш­ся; я їх уже для те­бе при­ду­мав. Розпічнещ із ни­ми ґазду­ва­ти, а відтак, як зі всім упо­раєшся, спро­даш і ку­пиш на їх місце інші, мо­лоді. Во­ни добрі на по­ча­ток. Усе, що я за їх слідом зо­рав і засіяв, при­но­си­ло мені хо­сен. [37]


Михайло по­чув се­бе мов по­лум'ям об­ня­тий. Сло­ва батька вик­ли­ка­ли у нім со­ром, а за­ра­зом по­чут­тя ля­ку. Батько ду­мав, оче­вид­но, про якусь ба­га­ту невістку, зга­ду­ючи про май­но жінки, а він мав зовсім інші дум­ки…


Він відвер­нув дум­ки батька від се­бе якимсь пи­тан­ням про насіння і втішив­ся вельми, ко­ли по­ба­чив, як по­лем пря­му­вав до них Онуфрій. Се був ста­рий панський по­бе­реж­ник, що меш­кав під ма­лим панським лісом, мав там своє по­ле й ха­ти­ну і сто­ро­жив ліса, а ча­са­ми й сам ще ліпше йо­го обк­ра­дав.


Люди в селі про­зи­ва­ли йо­го «дур­ну­ва­тим», хоч він був ли­ше фан­таст. Був у по­ході ро­ку 59, слу­жив два­над­цять років у війську й оповідав кож­но­му, най­мо­лодшій ди­тині, свої при­го­ди з то­го ге­роїчно­го ча­су. Притім за­ки­дав тут і там італійськи­ми сло­ва­ми, що вправді не сто­яли з оповідан­ня­ми в жодній зв'язі, але ма­ли на цілі прик­ра­си­ти оповідан­ня. Го­во­рив жи­во іме­на знач­них військо­вих ге­роїв з то­го по­хо­ду й за­чи­няв тим ус­та слу­ха­чам, котрі ва­жи­ли­ся ча­сом вис­ло­ви­ти чудні сумніви що­до йо­го при­год.


Спомини про йо­го при війську пе­ре­бу­те жит­тя зміня­ли йо­го цілко­ви­то, і зда­ва­ло­ся, він ба­чив усю ве­лич, усю кра­су і знеслість [38] то­го ча­су аж те­пер, і се по­ри­ва­ло йо­го. Він прист­ро­ював кож­ний і най­дрібніший епізод фан­тас­тич­но, го­во­рив, мов по­ет, і бре­хав, віру­ючи свя­то в те, що го­во­рив. При тім по­ри­вав в ру­ки, що йо­му по­па­ло­ся: рис­каль, граблі або й мітлу - все од­но, оскільки во­но по­хо­ди­ло на оруж­жя - і, оповіда­ючи свої не­мож­ливі при­го­ди, ви­ма­ху­вав тим на всі бо­ки слу­ха­чам пе­ред но­сом. В та­ких хви­лях бу­вав та­кий по­важ­ний, що слу­хачі, сміючись на ціле гор­ло, ста­ва­ли в сліду­ючих хви­лях зовсім по­важні і самі по­па­да­ли в зах­ват йо­го оду­шев­лен­ня. Вліті, ко­ли хо­див кру­гом лісу на візи­тацію, [39] вішав пе­ред се­бе на гру­ди ко­нов­ку до по­ли­ван­ня ого­ро­до­ви­ни і бубнів на ній, як у бу­бен, так що брязкіт роз­хо­див­ся по цілім лісі, і він тішив­ся тим, мов ди­ти­на.


Був жо­на­тий і мав од­ну доньку й двох синів. З тих один був злодій і при одній крадіжі ко­ней уто­пив­ся, а дру­гий, ідіот із урод­жен­ня, сидів при батькові до­ма. Доньку лю­бив най­більше, гор­див­ся нею і, ма­буть, з гор­дості ра­яв кож­но­му хлоп­цеві бра­ти її за жінку, а кож­но­му ґазді за ґазди­ню.


- Не га­дай­те,- мо­вив,- що во­на вда­ла­ся в мою жінку! Во­на вда­ла­ся в ме­не, і хто її візьме за жінку, бу­де мені вічно дя­ку­ва­ти! Чи, мо­же, я ли­хий гос­по­дар? Я маю всього по­дос­тат­ком.


І справді, в йо­го го­родці бу­ло «всьо». Він мав най­шля­хетніші овочі, мав ма­ли­ни, су­ниці, ве­ликі яго­ди й інші овочі, що во­дяться по ліпших са­дах. Мав гряд­ку пап­ри­ки, [40] якої, як хва­лив­ся, навіть сам двірник не мав у своїм го­роді. Був за­мо­ло­ду в ого­род­ни­ка од­но­го бо­яри­на в Мол­даві помічни­ком і нав­чив­ся пле­ка­ти са­до­ви­ну. В своїм го­роді мав і ма­лий ста­вок із ри­бою. Все, що в тім го­роді рос­ло, но­си­ло ім'я «Каіsег» [41] і ма­ло оз­на­ча­ти тим своє ви­со­ке і шля­хет­не по­ход­жен­ня. Каіsег-яблу­ка, Каіsег-груш­ки, Каіsег-пап­ри­ка, - ле­петів, не­на­че ре­ко­мен­ду­ючи їх гля­да­чам. Ко­ло ха­ти мав бур­дей, як Івоніка в полі, ли­ше ба­га­то мен­ший. Там пе­ре­сид­жу­вав із за­ми­лу­ван­ням уліті, а взимі пе­ре­хо­ву­вав бджо­ли. Був за­бо­бон­ний, але не в такій мірі, як Івоніка. Ко­ли спи­нив­ся ко­ло вуліїв, ко­ман­ду­вав, го­лос­но вик­ри­ку­ючи, мов між жовніра­ми, і жив у пе­ресвідченні, що во­ни ро­зуміли і слу­ха­ли йо­го.


Найурочистіша хви­ли­на бу­ла, од­нак, для нього тоді, як ви­тя­гав свій військо­вий аб­шит [42] і по­ка­зу­вав йо­го своїм гос­тям. І він не опус­кав ніко­ли та­кої на­го­ди, ко­ли міг пох­ва­ли­ти­ся тим до­ку­мен­том. По­ка­зу­вав йо­го кож­но­му чу­жо­му чо­ловікові, що всту­пив при­пад­ко­во або умис­не в йо­го ха­ту. Тоді го­во­рив зви­чай­но:


- Прошу покірно ще пож­да­ти! Я ще щось по­ка­жу! Вий­мав і з барв­но­го пу­дел­ка [43] ци­корії ве­ли­кий, вже аж по­темнілий з са­мо­го скла­дан­ня і роз­ви­ван­ня ар­куш і, розк­ла­да­ючи йо­го з нез­ви­чай­но важ­ною міною пе­ред гос­тем, пи­тав:


- Ну, і що ж? А прав­да?


Припадком не міг у селі ніхто ви­ка­за­ти­ся та­ким до­ку­мен­том, і він гор­див­ся ним до смішності, пе­ре­су­вав пальцем по нім, мов по реєстрі своїх предків. Відтак про­сив гос­тя сіда­ти на ли­повій лавці, що тяг­ла­ся попід цілою стіною від од­но­го ку­та до дру­го­го,- про неї він го­во­рив, що по­ли­ши­ла­ся йо­му в спад­щині ще по дідові,- та уго­щу­вав гос­тя ме­дом. Ко­ли мав у се­бе гос­тем ко­гось із пансько­го до­му, надс­ка­ку­вав ко­ло нього, мов во­ро­бець (був страш­но ху­дий і тон­кий), раз по раз про­мов­ля­ючи: «Про­шу їсти; я знаю, як з па­на­ми об­хо­ди­ти­ся; я був у Відні, в Італії і в Яс­сах. Я не ту­тешній сільський дур­бас». До се­лян

1 ... 15 16 17 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Земля, Ольга Кобилянська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Земля, Ольга Кобилянська"