Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Останній ельф 📚 - Українською

Читати книгу - "Останній ельф"

220
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останній ельф" автора Сільвана Де Марі. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 77
Перейти на сторінку:
був просто жах!

Маленький ельф відчув співчуття до цих двох бідолах, загублених у світі, у якому неможливо закріпити слова на письмі. Він нагадав собі, що треба бути з ними терплячим, терплячим і люб’язним, бо вони живуть у світі, де слова губляться в часі й можуть зберегтися хіба що в пам’яті.

Малий пояснив їм, що зображено на карті: з одного боку — Темні гори, а за ними — море. Унизу ліворуч — купка будиночків, оточених муром і розділених надвоє річкою. Підпис — Даліґар. Річка називається Доґон, це теж тут написано. Струмок, коло якого вони зараз, — ось тут, він безіменний. Поруч із ним намальовано вежу з маленьким дубом на вершечку. Тепер вежа — уже напівзруйнована, а дуб — здоровенний. Видно, той час, що минув, відколи тут проходив його тато, був добріший до дуба, аніж до вежі. Але місце, безперечно, те саме. Струмок починався відразу ж за річкою Доґон, — тією, що протікає через Даліґар, — і тече до Арстріда, останнього позначеного на карті селища перед Темними горами. Далі струмок впадає в річку, яка перетинає гори глибокою ущелиною. Цю ущелину прорисували на карті дуже докладно. Видно було, серед іншого, і замок, який загороджував вхід до неї. Над замком була хмарка диму й на ній напис мовою третьої рунічної династії: «Тут живуть дракони». Неподалік від замку, коло річки була ще якась дивна позначка, але малий так і не зміг зрозуміти, що це.

Струмок приведе простісінько до річки. А річка — до дракона.

Він — останній ельф.

Саме він повинен зробити це.

— Чому ти в цьому такий упевнений? — запитала жінка.

— Це все в моєму імені. Мене звати Йоршкрунскваркйолнерстрінк. Нерстрінк по-ельфійськи значить «останній».

— Може, це ще нічого не значить. Може, це просто звук, що не несе в собі ніякого сенсу. Мене-от звуть Сайра. Так у нашому селі називають квітку, яка пнеться по стінах. Але ж я не квітка.

— А решта твого імені що значить? — запитав чоловік.

— Величний і могутній.

— Ну, тоді це точно просто набір звуків, — підтвердив чоловік.

— Шк — це словотвірний приросток найвищого ступеня порівняння.

— Що-що?

— Це значить: най-най-най. Рунск — значить «великий», а варкйол — «могутній». Найвеличніший, наймогутніший і останній, той, після якого не буде вже нікого іншого.

Маленький ельф почувався вже зовсім інакше. Його великі очі блищали й мов мінилися ельфійськими барвами, зеленим і синім, і неначе ізсередини осявали обличчя. Він, здавалося, аж підріс.

— Вирушимо завтра, — мовив він спокійно. — Підемо шукати останнього дракона. Ми з ним повинні розірвати коло. Не знаю, правда, яке це коло. Не знаю, що це мало б значити. Та коли ми це зробимо, на небо знову повернеться сонце.

Тоді маленький ельф підвів очі й розглянувся навколо. Його зусібіч оточували стіни стародавньої вежі.

— Тут був мій тато, — сказав малий зворушено. Він довго дивився на старезні кам’яні блоки й торкався їх пальцями. — Мій батько теж торкався цих каменів, — додав ельф. Потім знову поглянув на карту. — Тут якась дивна позначка: вона немовби вказує на щось заховане під землею.

Карта показувала, що десь унизу, просто в них під ногами, знаходилося ще щось. Під вежею було якесь підземелля. Під купою хмизу виявилася захована ляда, а під нею — сходи в невелику криївку, де маленький ельф знайшов меч, сокиру та лук. Зброя була інкрустована сріблом — візерунками, що складалися в оті, ні на що не схожі, ельфійські літери. У сагайдаку разом з луком були три стріли, теж інкрустовані сріблом — звивистими літерами загадкових слів.

— Як звали твого батька? — запитав чоловік, коли зумів повернути собі дар мови.

— Ґорнонбенмаєрґульд.

— І що це значить?

— Той, хто знаходить шлях і показує його іншим.

У сагайдаку крім стріл був ще мішечок із синього оксамиту, а в ньому — три золоті монети.

— Твій батько лишив тобі нічогеньку спадщину, — відзначив чоловік.

Маленькому ельфові стало не так сиротливо. То було дивне відчуття. Досі самотність оточувала його, неначе скляна стіна, і тепер у цій стіні вперше з’явилися тріщинки.

Він був останнім представником винищеної раси, — але тепер з минувшини до нього долинула крихта тих теплих почуттів, яких він не знаходив у сьогоденні.

Ельф раз по раз перебігав пальцями по знайдених у підземному сховку речах: вони були зроблені й залишені тут для нього.

Хтось зробив їх і залишив тут з любов’ю до нього.

Не знати, що воно за місце — Смерть. Лишається сподіватися, що з цього місця тато може його бачити.

Розділ одинадцятий

На світанку піднявся туман. Швидким кроком вони попрямували вздовж струмка — униз за течією. За кілька годин покрапотів легкий дощик, який, утім, не зупинив подорожніх.

Опівдні вони побачили річку. Ожинники змінилися тепер каштановими гаями, а це значило, що їм уже не доведеться подорожувати натщесерце. Зупинятися й пекти каштани на вогні вони не хотіли, а тому їли їх сирими.

Річка дедалі ширшала. Дощ ущух — і небо розпогодилося. Коло річки, на березі невеликої затоки стояли три хатинки, а поруч із ними — засіяне кукурудзою поле та виноградник. Це не могло бути ніщо інше, як Арстрід, останнє позначене на карті село. Навколо нього простяглися луки, каштанові гайки, а вдалині вже починалися височини. До Темних гір було рукою подати. Посередині між хатами стояв поміст, а на ньому великий мідний казан, у якому вудили форель. Линули солодкі пахощі квітучих яблунь. Посеред затоки, припнуті грубими мотузками до забитих у берег паль, гойдалися на хвилях кілька човнів. Поблизу на луці паслися кільканадцять овець та пара кіз. З коминів над хатами в’юнився веселий димок.

— Перш ніж почалися дощі, увесь світ, напевно, жив серед такого достатку та краси, — мовила жінка.

Мешканці села — з десяток чоловіків та жінок і невизначена кількість дітей — зібралися на березі, зацікавлені появою незнайомців. Одягнуті вони були в лляну одежу, сіру або ж фарбовану на синьо. Вони задивлялися на жовтий плащ маленького ельфа й ельфійський лук у руках мисливця, але не виявляли ні страху, ні ворожості.

Мисливець заговорив до них першим. Він чемно привітався, назвався й запитав, чи можна було б купити в них їжі, одягу й один із човнів.

Селяни відповіли не одразу. Вони довго радилися між собою, а тоді той, хто видавався найстаршим, — високий чоловік з короткою сивою бородою, — поцікавився, чим подорожні збираються за все це розплачуватися.

— Монетою із щирого золота, — відказав мисливець.

Почалися нескінченні торги. Старий жадав

1 ... 15 16 17 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останній ельф», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Останній ельф"