Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Все королівське військо 📚 - Українською

Читати книгу - "Все королівське військо"

231
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Все королівське військо" автора Роберт Пенн Уоррен. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 160 161 162 ... 192
Перейти на сторінку:
великих надій. Деякі групи м’язів можуть залишитись паралізованими. Ви мене розумієте?

Цього разу Адам, як видно, уже й не чекав відповіді, бо спинився лише на мить.

— Я мушу особливо наголосити ще одну обставину. Ця операція робиться біля самого мозку. Вона може спричинитися до смерті пацієнта. Крім того, є велика небезпека занести інфекцію. Доктор Бернем і я докладно обговорили всі «за» й «проти» і дійшли згоди. Особисто я беру на себе відповідальність рекомендувати операцію. Але хочу, щоб ви зрозуміли: це радикальний захід. Це крайній захід. Це величезний ризик.

Адам замовк, і в тиші було чути, як двічі чи тричі хрипко вдихнув і видихнув Хазяїн. Потім промовив рипучим голосом:

— Оперуйте.

Він обрав крайній захід, величезний ризик. Але мене це не здивувало.

Адам запитливо дивився на Люсі Старк, ніби чекаючи від неї підтвердження. Вона відвела від нього очі й поглянула на чоловіка, що вже стояв біля вікна й видивлявся на чорний лужок. Якусь хвилю вона озирала його зсутулені плечі, тоді обернулася до Адама Стентона. І, стискаючи на колінах руки, повільно кивнула головою. Потім прошепотіла:

— Так… так…

— Ми почнемо зараз же,— сказав Адам.— Я вже розпорядився все підготувати. Особливої потреби в негайній операції немає, але, на мій погляд, так буде краще.

— Оперуйте,— озвався од вікна рипучий голос. Та Хазяїн не обернувся навіть тоді, коли за Адамом Стентоном зачинилися двері.

Я знову взявся до журналів, але перегортав сторінки надзвичайно обережно, ніби не смів жодним звуком порушити болісну тишу, що запала в кімнаті. Ця тиша тривала довго, і я все роздивлявся дівчат у купальних костюмах, баских коней, прекрасні краєвиди, шереги ставних свіжолицих юнаків з вітально піднесеними руками і в розмаїтих сорочках, детективні історії в шести фотографіях з розгадкою на наступній сторінці. Та всі ті картинки не захоплювали моєї уваги, і всі вони були однакові.

Нарешті Люсі Старк підвелася з крісла. Підійшла до вікна, в яке втупився Хазяїн. Торкнулась його ліктя. Він одсунувся, й не озирнувшись на неї. Але Люсі взяла його за руку, потягла, і він майже одразу скорився й пішов за нею. Вона привела його назад до крісла у ситцевому чохлі.

— Сядь, Віллі,— мовила дуже тихо.— Сядь і відпочинь.

Він опустився в крісло. Люсі повернулася на своє місце.

Тепер Хазяїн дивився на неї, а не на штучні дрова в каміні. Нарешті сказав:

— Він одужає.

— Дай боже,— озвалася вона.

Хвилини дві-три він мовчав, і далі дивлячись на неї. Потім люто промовив:

— Одужає, неодмінно одужає.

— Дай боже,— повторила Люсі і подивилася на нього так, що він зрештою відвів очі.

Я був уже ситий по зав’язку тим сидінням. Отож підвівся, вийшов у коридор і попростував до чергової сестри.

— Чи не можна б приготувати каву та сендвічі для губернатора з дружиною? — запитав я.

Сестра пообіцяла подбати, щоб усе те подали, та я попросив не нести до приймальні, а лишити в неї на столі: я, мовляв, сам заберу. Потім я знову спустився у вестибюль. Сейді була ще там, зачаїлась у сутіні. Я розповів їй про операцію і пішов. Нагорі я потинявся коло стола чергової на поверсі, поки принесли каву та сендвічі, а тоді взяв тацю і повернувся з нею до приймальні.

Одначе й принесений харч не пожвавив похмурого настрою в кімнаті. Я присунув до Люсі низький столик з чашкою кави та сендвічем на тарілці. Вона подякувала, відламала від сендвіча шматочок і разів два чи три піднесла його до рота, але, як я бачив, він од того анітрохи не поменшав. А кави трохи випила. Я поставив чашку кави та сендвіч перед Хазяїном. Він звів на мене невидющий погляд і сказав: «Дякую, Джеку». Та до їжі і з чемності не доторкнувся. Лише взяв чашку з кавою, кілька хвилин тримав її в руці, але я так і не побачив, щоб він бодай надпив з неї. Просто тримав у руці.

Я з’їв сендвіч, випив чашку кави. І вже наливав собі другу, коли Хазяїн нахилився й поставив свою чашку, розхлюпавши трохи кави на столик.

— Люсі,— мовив він.— Люсі!

— Що? — відгукнулася вона.

— Ти знаєш… знаєш, що я зроблю? — Він подався вперед і, не чекаючи відповіді, сказав: — Я назву нову лікарню його ім’ям. Томовим. Лікарня й медичний центр Тома Старка. Вона носитиме його ім’я і…

Люсі повільно хитала головою, і він не докінчив.

— Усе це нічого не варте,— мовила вона.— Ну невже ти не розумієш, Віллі? Викарбувати чиєсь ім’я на камені… Надрукувати в газеті… І всяке таке. Ой Віллі, та він же був моїм дитям, нашим малим хлопчиком, а оте все нічого не варте, анічогісінько не варте, невже ти не розумієш?

Хазяїн знов угруз у крісло, і в кімнаті запала та сама похмура тиша. І коли я повернувся, однісши на стіл чергової сестри тацю з посудом та нез’їденими сендвічами,— то був привід вийти,— тиша стояла в повному розпалі. Було двадцять хвилин на шосту.

О шостій прийшов Адам. Обличчя його було сіре й заклякле. Хазяїн підвівся й стояв, дивлячись на Адама, але ні він сам, ні Люсі не озивалися й звуком.

Нарешті Адам сказав:

— Він житиме.

— Дяка богові,— видихнула Люсі.

Та Хазяїн і далі пильно дивився на Адама.

Адам витримав його погляд. Тоді сказав:

— Спинний мозок пошкоджений.

Я почув, як перехопило подих Люсі, обернувся й побачив, що голова її впала на груди.

Хазяїн у першу мить наче й не чув нічого. Потім звів руки перед грудьми й розчепірив пальці, ніби хотів щось ухопити.

— Ні! — вигукнув він.— Ні!

— Пошкоджений,— сказав Адам. Тоді додав: — Мені дуже жаль, губернаторе.

І вийшов з кімнати.

Хазяїн дивився на зачинені двері, потім поволі опустився в крісло. Він і далі не відводив погляду від дверей; очі його викотилися, на чолі проступили краплі поту. Потім він рвучко випростався, і з грудей у нього вихопився хрипкий стогін. То був безтямний, болісний, надсадний звук, що йшов із темних тваринних глибин його великого вгрузлого у крісло тіла.

— О-о-о! — простогнав він. І потім знову: — О-о-о!

Люсі Старк дивилася на нього. Він усе так само не відводив погляду від дверей.

А тоді знов почувся стогін:

— О-о-о!

Люсі встала з крісла і підійшла до Хазяїна. Вона нічого не сказала. Просто стала поруч

1 ... 160 161 162 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Все королівське військо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Все королівське військо"