Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Останнє літо 📚 - Українською

Читати книгу - "Останнє літо"

213
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останнє літо" автора Костянтин Михайлович Симонов. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 160 161 162 ... 201
Перейти на сторінку:
тільки допомагала.

Радистка розповідала, як багато ешелонів з забраними на роботу до Німеччини проходило повз них залізницею.

Німці навмисне плутали, змінювали графік руху, ешелони з бранцями пропускали через небезпечну дільницю дороги, коли мав іти військовий, а військовий навпаки.

Одного разу через це партизани помилково висадили колію перед ешелоном з бранцями, і в перших трьох вагонах, що зійшли з рейок, загинуло кілька жінок. Та все одно серед усього цього лиха ті жінки, що залишилися цілі чи були тільки поранені, йдучи з партизанами до лісу, казали, що нехай краще так: мертвих не повернеш, зате всі, хто живий, в неволю не потрапили. А то яке б життя було там, у Німеччині? Хіба то життя?

— Ми тоді куди більше за них переживали, — згадуючи про це, розповідала радистка, і в неї на очах бриніли сльози чи то від спогадів, чи то від чекання нової зустрічі з хірургом; уже опинившись на Великій землі, було страшно лягати під ніж!..

А Таня, слухаючи її, болісно думала про жінку, яку теж погнали на роботи до Німеччини, і яка, може, теж колись їхала в ешелоні цими місцями, і про яку тепер уже, мабуть, до кінця війни ніхто не скаже, жива вона чи ні…

У госпіталях і медсанбатах, коли щодня кочуєш з одного в другий, чого тільки не наслухаєшся!

Учора в одному з госпіталів Тані неодмінно треба було поговорити по службі з провідним хірургом, але ту раптом посеред розмови забрали для невідкладної операції, і Таня пішла за нею до операційної. Там, на столі, з тяжкою раною в живіт лежав командир артилерійського дивізіону, молодий і, як сказали операційні сестри, неодружений. Перед тим, як йому дали наркоз, він перекочуючи з боку на бік спітнілу кучеряву гарну голову, в передчутті смерті, просив лейтенанта, котрий привіз його до госпіталю, щоб там, у полку, товариші не забули — подбали про матір. До останньої секунди, поки не заснув під наркозом, повторював: «Тільки про одне прошу, тільки про одне…»

І було в усьому цьому щось таке, що й жінка-хірург, яка робила йому майже безнадійну операцію, плакала, і медсестри плакали… А він так і не прокинувся — помер.

І Таня раптом з якоюсь гострою заздрістю до вмерлого, що межувала з відчаєм, подумала: «Отак би й мені в останню хвилину думати тільки про матір, а більше ні про кого. Щоб не було в мене нікого, крім матері, про кого думати».

Сьогодні вранці — на одинадцятий день війни, як після тривалого затишшя, напівсерйозно-напівжартома кажуть на фронті, — Таня одинадцятий раз поїхала вперед, тепер уже за Березіну, яку форсували вчора вранці. Весь учорашній день і цілу ніч війська, переслідуючи німців, ішли далі й далі, і тепер, там, за Березіною, вже було й кілька медсанбатів, і зранку мали розгорнутися два передові госпіталі, і бровастий Танин начальник, і Росляков, що не вилазив з передових госпіталів, вимагали, щоб, незважаючи на всі труднощі й небезпеку, котрі виникають під час такого стрімкого наступу, як цей, незважаючи на групи німців, що блукали по лісах, медицина не відставала, йшла впритул до військ, щоб поранені не лежали і ве чекали своєї черги, а вчасно потрапляли на операційний стіл. Учора на летучці, розсерджений кількома допущеними за день недоглядами, генерал, звертаючись до сумління медиків, кричав, що в медицині згаяний час — це втрачене життя… Та річ була не лише в сумлінні медиків, а в усьому тому складному ході евакуації поранених, який, коли б його накреслити на папері, був би схожий на годинниковий механізм з багатьох з’єднаних між собою великих і малих шестерень, що обертають одна одну. Але тільки весь цей механізм не було вкладено в маленький і компактний годинниковий футляр, а, навпаки, під час наступу розтягнуто на десятки кілометрів — від передових медичних пунктів поблизу переднього краю аж до санітарних залізничних летючок, що їдуть від станцій армійського постачання ще далі, до санітарних поїздів, які курсують у глибині країни, виписують ще одне, своє власне коло. І Таня, виконуючи службові обов’язки, мала перевіряти хід найперших, найближчих до бою коліщаток цього розтягнутого на десятки кілометрів механізму.

Сумління людське було потрібне скрізь і всюди, від початку до кінця всього цього ланцюжка — від санітара на передовій до водія попутної машини, що підсаджує поранених, від коменданта на переправі, що повинен через «не можу», за будь-якого зустрічного потоку, перекинути поранених у тил, до військових залізничників на станції постачання, які зобов’язані гнати вперед, до фронту, поза всякою чергою состави із снарядами, а водночас мусить умудритися причепити й порожні санітарні летючки, бо, якщо не загнати їх уперед, не буде на чому вивозити в тил наступні партії поранених.

І якби не загальне людське сумління, майже в кожної людини підсилене почуттям, що й ти можеш бути поранений, самим медикам ніколи б не зробити на війні всього того, що їм вдається зробити.

Сьогодні Таня доїхала майже до самої Березіни на вілісі разом з Росляковим. Біля переправи Росляков висадив Таню і поїхав просікою в ліс.

Віліс, віддаляючись, стрибав, мов заєць, на ковдобинах і петляв уліво і вправо, об’їжджаючи розбиті й спалені німецькі машини. Чого тут тільки не було: і величезні грузовики, й штабні автобуси, і мотоцикли, і взагалі незрозуміло що, — так тут усе переорала на цій просіці позавчора наша авіація.

І на просіці, і в лісі, біля нової переправи, яку навели замість розбитої нами німецької, і обабіч дороги, що вела до переправи, — скрізь було стільки ще не прибраних мерців, що сьогодні, на ранок другого дня, і навколо переправи, і на під’їздах до неї стояв важкий трупний сморід.

Такий, що його насилу витерплювали навіть медики, про яких думають, що вони до всього звичні.

Учора був жаркий день — двадцять сім у затінку, і надвечір стало ясно, що тут, біля переправи, треба щось зробити: або виділити людей, і одразу багато людей — цілі тисячі, для того, щоб усе це розібрати, розтягти і закопати, або ту, основну переправу, якою безперервно їдуть туди й сюди, перенести хоча б на два-три кілометри вбік.

Росляков саме

1 ... 160 161 162 ... 201
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останнє літо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Останнє літо"