Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна 📚 - Українською

Читати книгу - "У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна"

506
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна" автора Генрі Райдер Хаґґард. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 166 167 168 ... 232
Перейти на сторінку:
десятка людей, які старанно вражали їх списами. Дикуни наполегливо трималися загородки, яка справді була гарним укріпленням. Один із них устиг перестрибнути через загородку, але сокира сера Генрі з силою опустилася на його прикрашену пір’ям голову, і воїн упав у кущі.

З криком і ревищем почали дикуни стрибати через огорожу; велика сокира сера Генрі й Інкозі-каас літали над їхніми головами, й один за одним дикуни падали — на землю, на трупи товаришів, утворюючи нову перешкоду своїми тілами.

Ті, хто врятувався від сокир, падали від руки аскарі або двох кафрів із місії.

Я і містер Мекензі стріляли в уцілілих дикунів.

Гуд і його люди опинилися тепер відгородженими від нас, і ми мали перестати стріляти в дикунів, щоб не вбити своїх (один із людей Гуда все-таки загинув). Збожеволівши від жаху, мазаї дружним зусиллям прорвалися через огорожу, і, виштовхнувши Куртіса, Умслопогаса та інших трьох перед собою, почали битися біля входу. Тут ми знову заходилися стріляти в них.

Наш бідний аскарі впав мертвим, зі списом у спині, за ним упали двоє людей, озброєних списами, й, умираючи, билися, як леви. Багато хто з нашого загону зазнав тієї ж долі. Я боявся, що битва програна, і наказав своїм людям кинути гвинтівки і взяти списи. Вони скорилися, і кров їхня вирувала. Люди місіонера приєдналися до них. Це дало добрі результати, але успіх битви все ще був сумнівний.

Наші люди билися прекрасно, боронилися, кричали, вбивали дикунів і падали самі.

У загальному хаосі виділявся різкий крик Гуда, його підбадьорливі вигуки. Регулярно, як машина, піднімалися й опускалися дві сокири, сіючи смерть. Але я помітив, що сер Генрі втомився від надмірної напруги, зблід від кількох ран, його дихання зробилося уривчастим, і жили на лобі налилися. Навіть Умслопогас, ця залізна людина, стомився. Він перестав довбати ворогів своєю Інкозі-каас і пустив у діло клинок. Я не втручався в бій, посилаючи кулі в мазаїв, коли це було потрібно. Я так чинив, бо витратив сорок дев’ять патронів цього ранку і не промахнувся жодного разу.

Усе-таки бій схилявся не на нашу користь. Нас залишилося не більше п’ятнадцяти або шістнадцяти, а дикунів було майже півсотні. Якби вони об’єдналися разом і дружно взялися за справу, перемога була б на їхньому боці. Але дикуни не зробили цього, а багато хто з них утік, покидавши зброю. Погіршило справу ще й те, що місіонер кинув свою гвинтівку, і якийсь дикун погнався за ним із мечем. Місіонер вихопив з-за пояса свого величезного ножа. Вони вступили у відчайдушну боротьбу. У вузькому місці біля стіни місіонер і дикун каталися по землі. Зайнятий своїми справами, думаючи про власний порятунок, я не знав, чим закінчилася ця боротьба.

Бій тривав. Становище ставало загрозливим. Тільки щасливий випадок урятував нас: Умслопогас, навмисне чи випадково, вибрався із купи розпашілих тіл і погнався за одним дикуном. Тоді інший дикун з усієї сили вдарив його великим списом поміж плечей. Спис ударився об сталеву сорочку і відскочив. З хвилину дикун стояв, як зачарований, — це дике плем’я не мало уявлення про кольчуги, потім побіг, дико волаючи:

— Це дияволи, дияволи! Вони зачаровані, зачаровані!

Я вистрілив йому навздогін, і Умслопогас добив свого, дикуна. Страшна паніка охопила всіх воїнів.

— Зачаровані, зачаровані! — кричали вони і розбігалися врізнобіч, кидаючи свої щити й списи.

Нічого й розповідати про кінець цього жахливого побоїща. У цій жахливий різанині нікому не було пощади. Стався ще прикрий інцидент. Я сподівався, що все скінчилося, аж раптом з-під купи вбитих виліз уцілілий воїн. Розкидавши трупи, він стрибнув, як антилопа, і вітром понісся до мене. Але Умслопогас подався за ним із властивою йому спритністю. Коли вони наблизилися до мене, я впізнав у дикунові вісника, який приходив до місії уночі. Умслопогас також упізнав його.

— А, — крикнув він глузливо, — це з тобою я розмовляв минулої ночі. Лігоніні! Вісник! Викрадач маленьких дівчаток! Ти хотів убити дитину! Ти сподівався стати віч-на-віч з Умслопогасом з народу ана-зулусів! Молитва твоя почута! Я присягнувся розкришити тебе на шматки, зухвалий собако! і я зроблю це!

Мазай, люто скрегочучи зубами, кинувся зі списом на зулуса. Умслопогас відступив, змахнув сокирою над його головою і з такою силою всадив сокиру в плечі дикуна, що пробив кістки, м’ясо і м’язи. І відрубав голову і руки від тулуба.

— О, — вигукнув зулус, дивлячись на труп свого ворога, — я дотримав свого слова. Це був добрий удар!



Розділ VIII
АЛЬФОНС ПОЯСНЮЄ
1 ... 166 167 168 ... 232
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна"