Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба 📚 - Українською

Читати книгу - "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"

299
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба" автора Лаймен Френк Баум. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 41
Перейти на сторінку:
Голова.

— Я теж не можу, — і собі сказав Солом’яник.

— А що це таке — спати? Не чула про таке, — промовила Дров’яна Козла.

— Хай там як, а ми мусимо подбати про хлопця. Він же не залізний, його тіло — з плоті, кісток та крові, — як завжди, глибокодумно мовив Солом’яник. — Пригадую, маленька Дороті була така сама. Ми завжди просиджували цілі ночі й чекали, поки вона виспиться та відпочине.

— Ви вже мені вибачте, — промовив Чіп, — але тут я нічого не вдію. І їсти хочу як звір!

— Тільки цього нам бракувало! — похмуро озвався страхопуд. — Сподіваюся, до гарбузів ти не ласий?

— Ні, тільки до пирогів із гарбузовою начинкою, — розсміявся хлопець. — Друже Джеку, можеш почуватися цілком спокійно.

— Джеку, та ти просто боягуз! — зневажливо кинула Дров’яна Козла.

— Подивився б я на тебе, якби ти знала, що будь-якої миті можеш зіпсуватися! — сердито відрубав Джек.

— Годі, годі! — втрутився Солом’яник. — Друзі, не сварімося! Кожен із нас має якусь слабину, тому не докоряймо одні одним. А що бідолаха голодний, а їсти нічого, вгомонімося і даймо йому поспати. Кажуть, що сон змушує забути навіть про голод.

— Сердечно вам вдячний! — розчулено вигукнув Чіп. — Ваша Величність такі добрі, як і мудрі, й найкраще свідчення цього — ваші слова.

Сказавши так, він розтягнувся на траві, поклав голову на Солом’яника, як на подушку, й одразу ж заснув.

11 розділ
Нікельований Імператор

Чіп прокинувся майже відразу, як зійшло сонце, але Солом'яник уже давно був на ногах і навіть устиг нарвати своїми незграбними пальцями дві повні жмені стиглих ягід із кущів, що росли неподалік.

Хлопець жадібно накинувся на ягоди, смакуючи добрим сніданком. Коли ж із ягодами було покінчено, невеличке товариство знову рушило в дорогу.

За годину вони добралися до вершини гори, звідки вже можна було роздивитися місто моргайликів і розрізнити вдалині високі округлі дахи Імператорського палацу, що гордо здіймалися над скромнішими оселями, розкиданими купками тут і там.

Побачивши, що кінець подорожі не за горами, Солом’яник помітно пожвавішав.

— Який я щасливий! Іще трохи — і я побачу Бляшаного Лісоруба! — радо вигукнув він. — Сподіваюся, мій друг керує своїм народом краще, ніж я своїм!

— А що, Бляшаний Лісоруб — Імператор моргайликів? — запитала Дров’яна Козла.

— Саме так. Коли не стало Лихої Чаклунки Заходу, моргайлики попросили Бляшаного Лісоруба, щоб він став їхнім володарем. У нього найдобріше серце у світі, тож я просто певен, що й правління його розумне й справедливе.

— Я завжди вважав, що імператором зветься той, хто править імперією, — сказав Чіп, — а Край моргайликів — це лише королівство.

— Тільки не кажи цього в присутності Бляшаного Лісоруба! — попередив хлопця Солом’яник. — Такі слова вразять його в саме серце. Він благородна людина й має повне право зватися Імператором, якщо йому так більше подобається.

— Що ж, Імператор, то й Імператор, — стенув плечима Чіп.

Тим часом Дров’яна Козла перейшла на швидку інохідь, і вершникам, які зі всіх сил намагалися втриматися на її спині, було непереливки, тож далі вони майже не розмовляли. Так вони й доїхали до самих палацових сходів.

Прибульців зустрів пристаркуватий моргайлик у сріблястому вбранні й допоміг їм позлазити з Дров’яної Козли на землю.

— Негайно проведи нас до свого повелителя Імператора, — наказав Солом’яник.

Моргайлик якось розгубився, по черзі обвів поглядом усіх подорожніх і врешті сказав:

— Мені дуже прикро, але вам доведеться трохи зачекати. Імператор нікого не приймає.

— Чому ж так? — захвилювався Солом’яник. — Сподіваюся, з ним усе гаразд?

— О, так. Із ним усе гаразд, — запевнив Короля моргайлик. — Просто саме сьогодні Його Величність полірує своє тіло, і зараз його ясновельможність Імператора покривають товстим шаром шліфувальної пасти.

— Ага, зрозумів! — вигукнув Солом’яник, цілком задоволений такою відповіддю. — Мій друг завжди полюбляв шик і блиск, то, мабуть, тепер він дбає про свою зовнішність іще більше, ніж колись.

— Що правда, то правда, — погодився моргайлик і шанобливо вклонився. — Недавно наш могутній Імператор повелів, аби його тіло вкрили нікельованими пластинками.

— Оце так новина! — вигукнув Солом’яник, почувши таку мову. — Якщо йому вистачає терпцю зносити оце полірування, то він, мабуть, дуже блискучий! Ану ведіть нас до нього, я певен, Імператор охоче прийме нас хай у якому стані.

— Стан нашого Імператора завжди пречудовий, — відказав моргайлик. — Та я доповім йому про ваш прихід, і що він мені накаже, те й зроблю.

Сказавши це, він завів усе товариство до розкішної приймальні. Дров’яна Козла незграбно подріботіла за ними, бо й гадки не мала, що верховим тваринам належить залишатися надворі.

Усі були вражені, побачивши палац усередині. Солом’яник і той приголомшено роздивлявся розкішні драпірування зі сріблястої тканини, що були зав’язані вузлами й трималися на крихітних сокирках. На вишуканому столі посеред покою стояла велика срібна масляночка з пречудесним гравіруванням, що зображувало давні пригоди Бляшаного Лісоруба, Дороті, Боязливого Лева і Солом’яника, виконаним золотом по сріблу. На стінах висіли їхні портрети, серед яких вирізнявся портрет Солом’яника, виконаний надзвичайно майстерно, а найбільшою, на всю стіну, була картина, де було зображено, як славнозвісний Чарівник Країни Оз дарує Бляшаному Лісорубові серце.

Поки всі здивовано мовчали та роззиралися, в сусідній залі хтось несподівано вигукнув:

— Добре-добре! Оце так несподіванка!

Тут двері різко розчинилися, до зали ввірвався Бляшаний Лісоруб і так міцно обійняв Солом’яника, що в нього аж усе тіло взялося зморшками.

— Привіт, старий, привіт, любий друже! Привіт, благородний товаришу! — радісно кричав Бляшаний Лісоруб. — Який я радий знову тебе бачити!

Нарешті він відпустив Солом’яника і, тримаючи його за плечі, став уважно роздивлятися намальоване обличчя дорогого його серцю приятеля.

І тільки тут він помітив,

1 ... 16 17 18 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"