Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Шлях додому 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлях додому"

297
0
21.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлях додому" автора Брюс Кемерон. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19
Перейти на сторінку:
class="b">– Добре знати, де моє місце в списку.

– То який твій план? Ти ж знаєш: якщо тебе спіймають із собакою, то звільнять. В електронному листі лікаря Ґанна з двома мільярдами речей, яких співробітники ніколи не повинні робити, приведи-свого-собаку-на-роботу десь на верхівці списку.

– Я подумав: ти у відділі техобслуговування, а це – підсобка, то, може, ти поприбирала б тут десь годинку. Просто щоб скласти Беллі компанію, тоді вона не гавкатиме.

– Справді? А чому я взагалі маю робити це для тебе?

– Не для мене. Для собаки.

– Белло, – сказала жінка, гладячи мене по голові, – твій татусь такий нахаба.

– Ти ж казала, що я заучка. Не думав, що буває два в одному.

– О, для таких, як ти, є винятки.

– То тепер ти називаєш мене винятковим?

Жінка засміялася.

– Як на мене, нічого виняткового в тобі немає. Чи несподіваного. Чи цікавого.

– Тут ти помиляєшся, бо насправді я дуже несподіваний.

– Справді?

– Чесно.

– Назви мені одну річ, яка мене здивує.

– Добре.

Лукас на мить замовк.

– Бачиш?

– Гаразд, як щодо цього: я живу навпроти котячого будинку.

– Що? – жінка засміялася.

– Кажу тобі. Я повен сюрпризів.

– Що ж, гаразд, але я все одно не можу провести тут цілу годину. Я ж не ти, у мене не такі обов’язки: бігати навколо й нічого не робити. У мене є керівниця, і вона, мабуть, уже питає, куди я поділася.

– Але ж такий був закл'ад! Я дивую тебе, а ти приглядаєш за моєю собакою.

– Не було ніякого закладу. Я не закладалася.

– Будь ласка.

– Ні. У всякому разі, якщо мене спіймають із собакою, звільнять нас обох.

У двері постукали. Ця ситуація здалася такою, до якої команда «Не гавкай» не застосовувалася, тож я повідомила Лукаса про те, що там хтось є. Вони з жінкою переглянулися.



Лукас відчинив двері, за ними стояв худий чоловік. Його взуття пахло землею і травою, у нього було довге волосся й бородате обличчя. Я рушила вперед, щоб привітатися, але Лукас став переді мною і не дав пройти.

– Сподіваюся, я нічого не перервав, – з осміхом сказав чоловік.

– Нехай помріє, – відповіла жінка. – Це все, про що він думає.

Лукас засміявся.

– Привіт, Таю. Олівія затягла мене в підсобку. Ти прийшов саме вчасно, щоб урятувати мене.

– То що за гавкіт я чув з коридору? – Чоловік присів, і я підійшла до нього, махаючи хвостом. – Хіба може в лікарні асоціації ветеранів бути собака? Звісно, що ні. – Його руки були ніжними й пахли людьми та кавою.

Лукас підняв руки, а тоді опустив.

– Ми не можемо залишити її вдома саму. Вона гавкає, а фірма-орендатор сказала, що виселять нас, якщо піймають із собакою, а Беллу відправлять у притулок для тварин. Розумію, що це проти правил, але я не знав, як бути.

– Тому його грандіозний план полягає в тому, щоб я посиділа з Беллою у цій підсобці, – додала жінка.

– Лише поки моя мама не повернеться після прийому в лікаря.

– Він страшенно панікує, – сказала жінка. – На два роки старший від мене, але доросла тут я.

– Ну, гадаю, у мене є рішення нашої маленької проблеми, – сказав чоловік. – Я просто заберу Беллу з собою до відділення.

– А якщо лікар Ґанн дізнається? – з тривогою запитав Лукас.

– Лікар Ґанн керує цілою лікарнею зі скороченим бюджетом і не має часу вистежувати собаку, що завітала в гості. До того ж, гадаю, ми зможемо кілька годин протримати Беллу в таємниці.

Чоловік узяв мене за повідець і повів до нових кімнат. На підлозі тут лежав міцний килим і стояло кілька крісел, у яких сиділи люди. Я відчувала, що від килима пахло людьми, хімікатами та їжею, тільки не собаками. Мені не подобалося бути далеко від Лукаса, та всі любили мене, пестили й називали моє ім’я. Було багато літніх людей, але не всі. Утім, кожен радий був мене бачити. Я клала голову на м’які крісла, щоб люди могли почухати мене за вухами.

Я дізналася, що чоловіка, який забрав мене, звати Тай. Він був дуже привітний зі мною і дав трохи курки, хліба та яєць. У однієї жінки, Лейли, тремтіли руки, коли вона пригладжувала шерстку на моїй голові. «Хороша собака», – прошепотіла вона мені у вухо.

Чоловік почастував мене повною ложкою такого смачнючого соусу, що мені закортіло повикручуватися на підлозі.

– Не годуй її пудингом, Стіве, – сказав Тай.

Чоловік зачерпнув ложкою ще одну порцію:

– Це ванільний.

Соус у маленькому пластиковому контейнері стояв на столі поруч з м’яким стільцем, а лампа на столі нагрівала їжу, і в повітря підіймався солодкий аромат. Я дивилася на руку чоловіка так уважно, ніби зосереджувалася на «Крихітному шматку сиру». Ложка опустилася вниз – і я облизалася, чекаючи, доки зможу обережно взяти її у нього.

Тай постукав пальцем по стільцю чоловіка.

– Гаразд, Стіве, але це остання ложка.

Чоловіка із соусом звали Стівом.

– Ця собака нагадує мені покруча бульдога, який був у мене в дитинстві. Можеш приходити сюди, коли забажаєш, Белло.

Я облизала його пальці.

Тай знизав плечима.

– Щодо цього я невпевнений. Якщо лікар Ґанн дізнається, що Белла була тут, у нього буде істерика.

– І нехай, – голос Стіва був різкий, а його рука стиснула мою шерсть. Я підвела на нього очі, не розуміючи, що відбувається. – Він і гадки не має, крізь що ми проходимо.

Тай простягнув руку, щоб погладити мене по голові.

– Ні, послухай, Стіве, він хороша людина. Просто на нього багато всього звалилося, і постійно зверху надходять нові вказівки.

Стів послабив хватку.

– Точно. Добре. Тоді нічого йому не кажи.

– Гм. – Тай потер підборіддя.

– Ще одну ложечку. – Стів розвернувся на своєму кріслі і взяв ложку, а я зосереджено подивилася на нього, не кліпаючи.

– Ні. Нам треба йти. – Тай потягнув мене за повідець, і я неохоче пішла за ним, сумно озираючись до Стіва. – Ти хороша собака, Белло. Я хочу тебе з деким познайомити.

Тай підвів мене до чоловіка, який сидів у великому широкому кріслі біля вікна. Його звали Мак. На голові у нього не було волосся, а руки виявилися м’якими, коли він провів ними по моїх вухах. Його шкіра була дуже темною, а пальці пахли здебільшого милом і трохи беконом.

Мак був сумний, такий, якою іноді була Мама, – біль, змішаний зі страхом і відчаєм. Я згадала, як лягала біля Мами, щоб утішити її, коли вона так почувалася, тож поклала передні лапи на крісло Мака, а тоді застрибнула до нього.

– Ого! – засміявся Тай.

1 ... 18 19
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлях додому», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлях додому"