Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 169 170 171 ... 2480
Перейти на сторінку:
class="p">Не біда, це лише необхідно. Данн посміхнувся. Завтра ввечері. Давайте зробимо це в сусідньому ресторані '. Я попрошу Розанну забронювати столик.

.

Кляйн зняв свою поліцейську шапку і підвівся, щоб віддати йому честь.

,

Дякую, капітане. Побачимося завтра.

?

Данн підняв руку і сказав: "Стривайте, ви згадали, що Дьюївіль дав батькам робітниці компенсацію в триста фунтів стерлінгів?

?

Так. Кляйн кивнув і відразу зрозумів причину, чому капітан згадав про це. Ви переживаєте, що вони потраплять у халепу через своє багатство?

.

Данн зітхнув.

. , =

Я бачив багато подібних ситуацій у минулому. Передайте мені їхню адресу, я попрошу Кенлі домовитися про те, щоб вони виїхали з Тінгена в інше місто, щоб почати життя заново.

, .

— Гаразд, — відповів Кляйн глибоким голосом.

,

Зробивши все це, він вийшов з кабінету Данна і увійшов до кімнати відпочинку по діагоналі навпроти. Він переодягнувся у свій оригінальний костюм і залишив поліцейську форму у своїй шафці.

.

Кляйн мовчки відвіз громадську карету назад на вулицю Нарцисів. Він зняв пальто і циліндр. Потім він розігрів залишки їжі з минулої ночі і з'їв їх з останнім шматком пшеничного хліба, щоб наповнити свій шлунок.

=

Потім він піднявся на другий поверх, повісив одяг і впав у ліжко.

,

Коли він прокинувся, кишеньковий годинник показав, що вже десята на другу дня. Сонце висіло високо в небі, і сонячне світло пробивалося крізь хмари.

,

Під золотою пишнотою Кляйн стояв біля свого столу і дивився у вікно еркера. Він спостерігав за пішоходами в старому рваному одязі, коли вони в'їжджали на вулицю Залізного Хреста або виїжджали з неї.

=

Фух Він повільно видихнув, нарешті подолавши свій пригнічений настрій.

. ,

Кожну подорож потрібно було здійснювати крок за кроком. Так само його Послідовність потрібно було просувати на один рівень за раз. Все працювало так.

. =

Він похитав головою і сів. Протягом останнього тижня він почав завершувати та реорганізовувати свою зустріч так, щоб зміцнити важливі моменти у своїй свідомості, щоб не забути їх.

.

За п'ять хвилин до третьої години дня.

-,

Над розмитим, безмежним, сірувато-білим, мовчазним сірим туманом стояв високий палац. Там тихо стояв старовинний строкатий бронзовий стіл.

.

На почесному місці за довгим столом сидів чоловік, уже охоплений густим сірим туманом.

Кляйн сперся на спинку стільця і замислився. Він раптом простягнув руку і постукав по багряних зірках, які символізували Справедливість і Повішеного.

, .

Баклунд, район Імператриці.

.

Одрі підняла сукню і швидко пішла до своєї спальні.

,

Раптом вона щось відчула і скоса подивилася на тінь, що сиділа на балконі. Як і очікувалося, вона побачила свого золотистого ретривера Сьюзі, який сидів там мовчки, спостерігаючи за нею, як завжди.

Одрі зітхнула і намалювала на грудях багряний місяць. Потім вона підійшла ближче і подивилася на свого золотистого ретривера з командної позиції.

, .

Сьюзі, це неправильно. Це підглядання. Глядач повинен спостерігати відкрито.

.

Золотистий ретривер підняв голову, щоб подивитися на господаря, і похитав хвостом.

=

Після того, як вона погладила собаку, Одрі не стала більше зволікати і знову продовжила йти до своєї спальні.

=

За кілька секунд після того, як вона відчиняла і закривала двері, їй раптом спала на думку дивна ідея.

, ! !

Цікаво, чи дозволив би містер Дурень Сьюзі увійти в цей таємничий простір. Тоді в Таро буде чотири учасники! І всі вони були б Потойбіччям!

= , ? ? ? ,

Ні в якому разі, Сьюзі не вміє говорити. Якби вони дозволили їй висловити свою думку і поділитися своїми думками, що б вона зробила? Гав-гав? Виття, виття? Фу, чому я тут імітую собачий гавкіт

Просто уявити собі таку сцену здається дуже дивним. Таємнича і урочиста зустріч з раптовим гавкотом собаки Містер Дурень точно вижене нас з Таро прямо

. - .

Одрі замкнула двері і сіла біля ліжка. Вона дістала з-під подушки шматок старого жовтувато-коричневого паперу.

.

Вона прочитала його кілька разів і увійшла в стан глядача.

=

У певному районі моря Соні старий вітрильник, який переслідував Слухача, вже покинув архіпелаг Рорстед.

=

Моряк Елджер Вілсон був стурбований тим, що механізми настінного годинника можуть вийти з ладу, тому він увійшов до каюти капітана приблизно на півгодини раніше, на випадок, якщо він неправильно оцінить час, через що його підлеглі побачать, як його втягують у Таро.

Перед ним стояв келих майже прозорого лікеру. Насичений аромат закручувався пасмо за пасмом у його ніздрі.

, =

Алжир знову здригнувся, коли подумав про майбутнє Збіговисько, про безмежний туман, що з'явився перед ним у коридорі готелю, і про таємничого Дурня, що сидів посеред сірого туману.

=

Він підняв келих і зробив ковток, використовуючи печіння в горлі, щоб полегшити емоції, які вирували в ньому.

,

Дуже скоро він відновив свій спокій. Він був таким же спокійним і стоїчним, як і завжди.

93 -

Володар таємниць - Глава 93 - Нова сторінка щоденника

93

Глава 93 Нова сторінка щоденника

=

Над сірим туманом велетенські кам'яні колони височіли величний божественний зал.

.

Дві темно-червоні краплі простягалися в ледь помітні людські постаті біля стародавнього строкатого бронзового столу.

, = ; =

Добрий день, пане дурень. Доповнена ефектом розмитості, Одрі привітала його поклоном і посміхнулася. Шкода, що тут немає вина; В іншому випадку ми могли б підняти тост за ваш успішний судовий процес.

.

Вона мала на увазі ритуальну магію.

=

Ви могутніші, ніж ми собі уявляли, похвалив і Елджер Вілсон.

. =

Кляйн, як завжди, був оточений густим туманом. Він притиснув правою рукою і заговорив своїм звичайним тоном, відповідаючи так, ніби це було природно.

, . = ‘ .

Чудово, це означає, що ми на шляху досконалості. Якщо у вас є якісь проблеми, через які ви не можете бути присутнім на зібранні по понеділках, проведіть ритуал і повідомте мене. Все, що вам потрібно зробити, це змінити рядок у заклинанні «Я молюся про добрий сон» з причиною.

, ,

Гаразд, Одрі швидко погодилася. Пане дурень, я отримав ще одну сторінку щоденника імператора Розелла. Я вважаю, що я все ще винен вам одну сторінку.

Цього тижня я був далеко від суші і не знайшов жодної нової сторінки. Алжир приклав праву руку до грудей і вклонився на знак вибачення.

. =

Не має значення. Я очікував, що мій

1 ... 169 170 171 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"