Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 169 170 171 ... 341
Перейти на сторінку:
сферу — всього-на-всього діамантову світлоскалку — і заходився знічев’я катати її по стільниці.

Після десь годинної розмови, у якій командир брав участь хіба спорадично, Моаш легенько штурхнув його в бік і шепнув:

— Ну що, готовий?

— До чого? — насупився Каладін.

— До того самого. Зустріч відбудеться в задній кімнаті. Я бачив, як вони недавно зайшли. На тебе чекають.

— Хто… — Капітан змовк, здогадавшись, що затіяв лейтенант. Каладін обіцяв Моашеві зустрітися з його друзями, які здійснили замах на короля. По шкірі продер мороз, а в повітрі раптом повіяло холодом. — То ось чому ти потягнув мене сьогодні за собою?

— Еге, — відказав Моаш. — Я гадав, ти й сам усе збагнув. Ходімо.

Каладін зазирнув у недопитий кухоль жовто-коричневої рідини, а зрештою осушив його і підвівся. Він мав знати, що то за люди. Цього вимагав його обов’язок.

Моаш перепросив у товариства, сказавши, наче помітив давнього друга й хоче познайомити його з Каладіном. Скеля — на позір нітрішечки не п’яний — засміявся й махнув, щоб ті йшли, куди хочуть. Він допивав… шостого кухля? Чи сьомого? Лопен був напідпитку вже після третього. А Сиґзіл заледве закінчив другого й начебто не мав охоти продовжувати.

«От і по змаганнях», — подумав командир, рушаючи за Моашем. У таверні й досі було людно, але не так напхом напхано, як раніше. В кінці зали ховався коридор, який вів до окремих кабінетів — там обідали багаті купці, які не хотіли наражатися на грубощі загальної зали. Біля дверей одного з них стояв бронзовошкірий чоловік — мабуть, нечистокровний азіш або, може, дуже смаглявий алетієць. Попри довжелезні ножаки на поясі, Моаша він пропустив, не кажучи й слова.

— Каладіне, — пролунав голосок Сил. Але звідки? Спрен вочевидь щезла, заховавшись навіть від його очей. Хіба вона чинила так раніше? — Будь обережний.

Той увійшов разом із Моашем до кабінету, де за столом пили вино троє чоловіків і жінка. Позаду них стояв іще один охоронець. Закутаний у плащ і з мечем на поясі, він схилив голову, неначе не звертаючи ні на кого уваги.

Двоє з тих, хто сидів за столом, включно з жінкою, були світлоокі. Замах не обійшовся без Сколкозбройця, тож саме цього й варто було чекати, проте Каладіна все одно пересмикнуло.

Світлоокий негайно підвівся. Він, певне, був трішки старший за Адоліна й мав смоляне волосся алетійця, яке носив напомадженим. На ньому були відкритий жакет, на позір дорога чорна сорочка, розшита білими ліанами, які звивалися між ґудзиків, і шийна хустина.

— То це і є славетний Каладін! — вигукнув чоловік, проходячи наперед і простягаючи капітанові руку. — Буря забирай, але й приємно познайомитися з вами! Осоромити Садеаса, врятувавши самого Чорношипа! Це знаменито, чоловіче. Знаменито!

— Хто ви? — спитав Каладін.

— Патріот, — відказав світлоокий. — Звіть мене Ґрейвз.

— Це ви той Сколкозбройний?

— Діло насамперед, еге ж? — промовив Ґрейвз, махнувши Каладінові сідати за стіл.

Що ж до Моаша, то він сів без запрошення, кивнувши іншому чоловікові за столом — із глибоко посадженими темними очима й коротким волоссям. «Найманець», — здогадався Каладін, зауваживши важке шкіряне спорядження й бойову сокиру коло стільця. Ґрейвз повторив запрошення, але Каладін зволікав, вивчаючи панну, яка церемонно возсідала за столом і потягувала вино, тримаючи чашу обома руками. Її лівицю покривав застібнутий на ґудзики рукав. Світлоока була гарненька, з підібганими червоними вустами й високою зачіскою, втиканою металевими прикрасами.

— Я впізнав вас, — сказав капітан. — Ви одна з Далінарових писарок.

Та уважно глянула на нього, силкуючись здаватися спокійною.

— Данлан справді входить до почту великого князя, — погодився Ґрейвз. — Прошу, сідайте, Каладіне. Вина?

Капітан сів, але випити відмовився.

— Ви намагаєтеся вбити короля.

— А він прямолінійний, еге ж? — звернувся світлоокий до Моаша.

— А ще людина дії, — відказав той. — Саме цим він нам і до вподоби.

Ґрейвз обернувся до Каладіна.

— Як я вже казав, ми патріоти. Патріоти Алеткару — того, який міг би постати.

— Патріоти, які хочуть убити главу королівства?

Ґрейвз нахилився ближче, поклавши на стіл зчеплені в замок руки. Грайливості в його манері поменшало, і це було добре — адже той усе одно перегравав.

— Гаразд, перейдімо одразу до суті. Як ви, поза сумнівом, зауважили, Елгокар — неймовірно поганий правитель.

— Не мені судити про короля.

— Та годі вам, — промовив Ґрейвз. — Ви хочете сказати, що не бачите, як він поводиться? Примхливий, істеричний параноїк з інфантильними забаганками замість лідерських якостей. Він розводить чвари заміть того, щоб радитися, й пускає королівство за вітром.

— Ви маєте хоч найменше уявлення про політику, яку він проводив, доки Далінар не став його контролювати? — поцікавилася Данлан. — Останні три роки я провела в Холінарі, допомагаючи королівським канцеляристкам розгрібати тамтешні паперові завали. Був час, коли він підписував майже будь-що, якщо його належно умаслювали.

— Він некомпетентний, — сказав темноокий найманець. Каладін не знав його імені. — Через нього гинуть хороші люди, а покидьку Садеасові зійшла з рук державна зрада.

— Тож ви намагаєтеся його вбити? — зажадав відповіді капітан.

Ґрейвз глянув йому у вічі.

— Так.

— Якщо король знищує власну країну, — промовив найманець, — хіба не мають підданці права — та що там: не зобов’язані — скинути такого правителя?

— Що сталося б, якби його усунули? — докинув Моаш. — Постав собі це запитання, Каладіне.

— На трон, певне, зійшов би Далінар, — відказав капітан.

У Холінарі в нинішнього короля був малолітній син — іще зовсім дитя. Навіть якби Далінар проголосив себе регентом при законному спадкоємцеві, правив би від його імені не хто інший як він.

— З Далінаром Холіном на чолі королівство зажило б куди ліпше, — зауважив Ґрейвз.

— Фактична влада й так у нього, — заперечив Каладін.

— Ні, — втрутилася Данлан, — Далінар утримується від рішучих дій. Він знає, що мав би посісти престол, але з любові до покійного брата не наважується так учинити. А решта великих князів тлумачать таку поведінку як слабкість.

— Нам потрібен Чорношип, — сказав Ґрейвз, гупнувши кулаком по столу. — Бо інакше королівство не встоїть. Елгокарова смерть підштовхне Далінара до дії й поверне нам ту людину, яка двадцять років тому об’єднала князівства.

— Навіть якщо того Чорношипа вже не повернути, — додав найманець, — гірше, ніж тепер, точно не стане.

— А тому так, — промовив Ґрейвз до Каладіна. — Ми зловмисники, вбивці — принаймні майбутні. Ми не затіваємо державного перевороту і не хочемо вбивати невинних стражів — ми просто хочемо усунути короля. Тихцем — бажано внаслідок «нещасного випадку».

Данлан скривилася й ковтнула вина.

— На жаль, досі наші спроби були не надто успішні.

— Саме тому я й захотів зустрітися з вами, — пояснив капітанові Ґрейвз.

— Ви сподіваєтеся, що я вам допомагатиму?! — спитав Каладін.

Світлоокий здійняв долоні.

— Подумайте над нашими словами — більшого я не прошу. Поміркуйте над королівськими діями, придивіться до них. І спитайте себе: «Скільки ще протягне королівство на чолі з таким нікчемою?»

— На престол має зійти Чорношип, — тихенько сказала Данлан, — і це зрештою станеться. А ми хочемо

1 ... 169 170 171 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"