Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Таємна історія 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємна історія"

6 875
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємна історія" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 171 172 173 ... 180
Перейти на сторінку:
семестрі взагалі переїхав до її квартири в місті, якраз на Вотер-стріт, за кілька під’їздів від старого будинку Генрі, задній двір якого геть заріс трояндами сорту Мадам Ісаак Перейра (по-моєму, він так і не побачив квіту цих троянд, що мали аромат малини), де все ще мешкав отой єдиний пес-боксер, що пережив хімічні експерименти Генрі. Хоч коли я проходив повз, він неодмінно гавкав на мене. Після університету Софі влаштувалася на роботу в танцювальний колектив із Лос-Анджелеса. Нам здавалося, ми закохані. Навіть думали про те, щоб одружитись. Усе моє підсвідоме єство протестувало (адже ночами я снив про автомобільні аварії, снайперів на швидкісних автострадах, вогонь в очах здичавілих собак на приміських стоянках), але я таки подав заяви на вступ до оплачуваної магістратури в кількох університетах, обмежившись південною Каліфорнією.

Минуло шість місяців, і ми з Софі розбіглися. За її словами, я був нетовариським. Вона ніколи не могла зрозуміти, про що я думаю. А ще її лякало те, як я інколи на неї дивився, прокинувшись уранці.

Весь свій час я проводив у бібліотеці, де читав про драматургів яковіанського періоду[226]. Вебстер і Міддлтон, Турне і Форд. Туманна спеціалізація, та осяяний свічками оманливий всесвіт, де оберталися всі ці драми — про непокараний гріх, сплюндровану невинність, — мене приваблював. Спокушали самі заголовки п’єс, немовби відкриваючи потаємні ходи у світ потворного і прекрасного, що десь там струмочком жебонів під зовнішнім покровом смертного існування: «Невдоволений», «Білий біс», «Розбите серце». Я багато над ними думав, робив примітки на берегах. У яковіанців простежувалось однозначне розуміння катастроф. Здавалося, вони знаються не тільки на злі, а й на тих трюках, за допомогою яких зло виставляє себе добром. Я відчував, що яковіанці дісталися самої суті питання, невід’ємної гнилизни світу.

Мені завжди подобався Крістофер Марло, і я часто ловив себе на міркуваннях про нього. «Кудесник Кіт Марлоу», називали його сучасники. Він був ученим, другом Ролі та Неша[227], геніальним, найбільш освіченим діамантом серед усіх дотепників Кембриджу. Він обертався в найвищих літературних і політичних колах; поміж своїх сучасників-поетів він став єдиним, кого прямо згадував Шекспір; і водночас — фальшивомонетник, убивця, людина з пропащого товариства якнайрозпусніших звичок, котрий у двадцятидев’ятирічному віці «згинув, лаючись» у таверні[228]. Того дня йому компанію склали шпигун, кишеньковий злодій і «служба-паскудник». Хтось із них завдав Крістоферу Марлоу смертельного удару кинджалом вище ока, «од чого означений вище Кріст. Марлоу помер на місці».

Мені часто спадають на думку ці його рядки з «Доктора Фауста»:

Мій пан зібрався помирать, напевно:

Склав заповіт і відказав мені

Своє майно…[229]

А також оця репліка, кинута вбік того дня, коли Фауст у чорнім виряді являється при дворі імператора:

…не йму йому віри, бо він так само схожий на мага, як Папа Римський на крамаря… [230]

Коли я писав дипломну за «Трагедією месника» Турне, то одержав такого листа від Френсіса:

Дорогий Річарде!

Хотів би я сказати, що мені складно писати цього листа, але не скажу, бо це неправда. Кілька років моє життя поступово розпадалось, і ось тепер нарешті настав час зробити шляхетний крок.

Цей лист — моя остання нагода поговорити з тобою. Принаймні в цьому світі. І от у чому мені потрібно тобі зізнатися. Тяжко працюй. Будь щасливий із Софі. [Він тоді ще не знав про те, що ми з нею розстались.] І пробач мені за все, що я зробив, а головне — за те, чого зробити не вдалося.

Mais, vrai, j’аі trop pleuré! Les aubes sont navrantes[231]. Який же це сумний та прекрасний рядок. Мені завжди хотілося вірити, що одного дня я таки матиму змогу ним скористатися. Можливо, світання не будуть такими жорстокими в краю, куди я незабаром вирушаю. Он афіняни взагалі вважали смерть банальним сном. Скоро й сам дізнаюся.

Цікаво, чи зустрінемося ми по той бік із Генрі? Якщо так, то я вже чекаю на це побачення, аби запитати, якого чорта він тоді не перестріляв нас усіх і не забрав із собою.

Ні за що не переживай. Справді.

З привітом, Френсіс

Ми не бачилися три роки. На листі стояв бостонський штамп і дата — чотири дні тому. Я покинув усе, поїхав в аеропорт і сів на перший літак до Бостона, де й знайшов Френсіса на лікарняному ліжку Брігемської лікарні. Френсіс одужував. На зап’ястках у нього красувалися два порізи бритвою.

Вигляд він мав жахливий. Блідий, наче труп. За його словами, покоївка знайшла його у ванні.

У нього була окрема палата. Дощ лупив у сірі шибки. Я страшенно радів, що ми знову побачились, і він, схоже, також. Здається, ми кілька годин проговорили ні про що.

— А ти чув, що я одружуюся? — через певний час поцікавився він.

— Ні, — здивовано відповів я.

Мені здалося, він жартує. Але потім він трохи зміг піднятися на ліжку, пошарудів у своїй тумбочці і знайшов її фотографію, яку й показав мені. Блакитноока білявка, одягнена зі смаком, схожа фігурою на Меріон.

— Гарненька.

— Тупенька, — пристрасно виправив мене Френсіс. — Терпіти її не можу. Знаєш, як її називають мої кузени? Чорна Діра!

— Чому це?

— Бо варто їй зайти в кімнату, як одразу згасають усі розмови.

— То навіщо ти з нею одружуєшся?

1 ... 171 172 173 ... 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємна історія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємна історія"