Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1746 1747 1748 ... 2480
Перейти на сторінку:
аркуш паперу і прочитав на ньому зміст.

.

Він справді Благословенний Приховування і Долі Паллез Зороаст швидко просканував голову очима Леонарда.

. =

Леонард не дивився на землю. Замість цього він зробив кілька кроків назад і кинувся в обійми дивана, перш ніж сказати: «Кляйн бачить крадіжку і заміну долі наскрізь».

.

Навіть якщо ви поспішали, ви не уявляєте, де їх шукати, глузував Паллез.

,

Навіть для збіговиська Пустельників Долі подібні предмети знадобилися роки, щоб з'явитися хоча б один раз. А наступна зустріч мала відбутися наприкінці року.

.

Леонарду на мить не вистачало слів, і він міг кинути погляд лише на останні два абзаци.

=

Після короткого мовчання він посміхнувся.

. , - . ? =

Мені завжди було цікаво, звідки Кляйн отримав чарівність високого рівня володіння Сонця, коли зіткнувся з Мегозом. Я думав, що це йому надав той Консул Смерті, але я не міг зрозуміти, чому ангел Домену Смерті збирає високорівневі чари домену Сонця. Хіба це не було б самогубством? Тепер я нарешті зрозумів.

, 3-0782 . ? ,

Старий, я орудував 3-0782 і раніше. Чому ви не помітили, що в ньому захована крапля божественної крові Вічного Палаючого Сонця? Якби ви могли вкрасти частину його потужності тоді, все б не

.

Спочатку Леонард хотів познущатися над Старим, але в міру того, як він йшов далі, він замовк.

.

Паллез Зороаст подумки зітхнув.

=

Якби цю краплю божественної крові можна було так легко знайти, цієї священної емблеми Мутованого Сонця не було б у Тінгені.

, ?

Леонард замовк на кілька секунд, перш ніж запитати: "Як же мені створити можливість отримати цю Священну Емблему для створення Палаючого Сонця?"

= . =

Хоча Кляйн у своєму листі говорив просто, Леонард знав, що це нелегке завдання. Це сталося тому, що він не був Нічним яструбом з міста Тінген. Навіть якщо він повертався, щоб відвідати своїх колишніх колег і товаришів по команді, він не мав повноважень увійти до воріт Чаніс.

? ?

Почувши його запитання, Паллез Зороаст відповів роздратовано: «Чому ви питаєте мене про щось таке тривіальне? Ви не можете думати самі?

.

Леонард ніяково кашлянув, коли почав серйозно думати, щоб знайти рішення.

=

Зараз я працюю один, але архієпископ дав мені повноваження звернутися за допомогою до місцевих у відповідному регіоні.

, ?

Хм, якщо всі душі в Баклунді були заспокоєні, і якщо я не закінчив перетравлювати своє зілля, чи не довелося б мені робити це в інших єпархіях?

3-0782

Коли це станеться, якщо Тінген потрапить у паранормальну аварію, для мене буде дуже розумно повернутися, взяти двох і використовувати 3-0782

=

Після того, як Леонард закінчив бурмотіти сам до себе, Паллез Зороаст засміявся.

Не погано. Вам так швидко прийшла в голову ідея.

? = 3-0782

Але чи замислювалися ви над цим? Ви задобрюєте їх, а не очищаєте. Це суперечить отриманню 3-0782. Це легко накличе на себе підозри.

.

Леонард, якого похвалили, одразу засміявся.

= =

Старий, це тому, що ти не в курсі. Коли я приєднався до команди , в освіті, яку я отримав, був один рядок: тільки за умови, що я маю здатність очищати, може заспокоїти досягнення найкращих результатів.

=

Імператор Розелль також одного разу сказав, що для вирішення проблем потрібна палиця в одній руці і морква в іншій.

.

Паллез Зороаст одразу ж цнув.

. = =

Тоді дотримуйтесь свого плану. Звичайно, це за умови, що ви зможете завершити місії Ентоні Стівенсона за тиждень-два. Якщо ви не отримали Кулі Сонячного Спалаху до того, як почнеться фактична операція з ліквідації Амона, то в цьому більше не буде потреби.

.

Леонард згадав список місій, написаний на аркушах паперу, коли його лоб сіпнувся.

,

Тоді він змусив себе забути про свої турботи і пробурмотів: «Цікаво, коли почнеться місія з покарання Сангвініка»

, ?

Цікаво, чи є у Сангвініка Запечатаний Артефакт на рівні напівбога Шляху Мародера. Тимчасовий світ мрій Я можу створити його сам. Я знайду шанс зробити кілька чар, але чи зможе сила такого рівня протистояти корозії темряви в Покинутій Країні Богів?

.

У квартирі в районі Червуд.

.

Форс дістав роман, сів на диван і дивився, як Сіо йде до вестибюля, одягаючи чоботи, щоб вийти.

, = .

Нарешті Форс не змогла стримати свого здивування, коли сказала: «Поспішати не варто». Той джентльмен сказав, що не призначить місію так швидко.

,

Сіо кинув на неї погляд і сказав: «Я мисливець за головами». У мене інші місії.

, ?

Сказавши це, вона зробила паузу і сказала, трохи поміркувавши: "Форс, як ви думаєте, міс Джастіс схожа на міс Одрі?

Форс була приголомшена на кілька секунд, перш ніж прийшла до тями. Вона підсвідомо махнула рукою і посміхнулася.

Як це можливо

.

Як тільки вона це сказала, в її голові почала промайнути схожість, а очі розширилися у відповідь.

.

Через деякий час вона прошепотіла: "Це не неможливо".

, = ,

Глядацька стежка, психологія Алхіміки, благородна дама, світле волосся і зелені очі Вона єдина дворянка, яку я знаю, яка відповідає цим критеріям Звичайно, я не знаю стільки вельмож. Крім того, я гадки не маю, чи ті, з ким я знайомий, мають якесь відношення до алхіміків-психологів

?

Сіо мовчки вислухала свою подругу і, трохи подумавши, сказала: "Форс, ти все ще пам'ятаєш місії, доручені нам міс Одрі? Спочатку я думав, що його випустив Ерл Холл, але, подумавши, можливо, він походить від Таро

, . ? ? ! !

Крім того, звідки ми дізналися про почесне ім'я пана Дурня? Пам'ятаєте? Це було з книг, які ми позичили у віконта Глейнт! На обкладинці книги був дивний старовинний листок!

.

Форс просвітницько кивнув.

, !

Якби ми могли його виявити, як у доброї подруги віконта Глейнт, міс Одрі, теж є шанс його виявити! Це може пояснити, чому вона приєдналася до зібрання

, .

Так, Сіо погодився з припущенням Форса.

Форс відкрила рота і вже збиралася щось сказати, коли згадала, що справа з Сангвініком ще не закінчена. Вона відразу ж насторожено озирнулася і сказала: "Сіо, ми повинні зменшити наші розмови про збори в майбутньому".

,

Що стосується міс Одрі, то ми можемо відвідувати її раз на тиждень або два. Ми зможемо продовжувати спостерігати, коли прийде час.

.

Сіо опам'яталася і важко кивнула.

!

Добре!

.

Потім вона

1 ... 1746 1747 1748 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"